小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仲がいい | なかがいい

Informacje podstawowe

Kanji

なか

Znaczenie znaków kanji

pośrednik, relacja, stosunek, związek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なかがいい

naka ga ii


Znaczenie

lubić się

bliski

zażyły

mieć z kimś dobry kontakt

być w dobrych stosunkach


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

仲が良い, なかがよい, naka ga yoi

alternatywa

仲がよい, なかがよい, naka ga yoi

Formy gramatyczne (i-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仲がいいです

なかがいいです

naka ga ii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仲がよくないです

なかがよくないです

naka ga yokunai desu

仲がよくありません

なかがよくありません

naka ga yoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仲がよかったです

なかがよかったです

naka ga yokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

仲がよくなかったです

なかがよくなかったです

naka ga yokunakatta desu

仲がよくありませんでした

なかがよくありませんでした

naka ga yoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仲がいい

なかがいい

naka ga ii

Przeczenie, czas teraźniejszy

仲がよくない

なかがよくない

naka ga yokunai

Twierdzenie, czas przeszły

仲がよかった

なかがよかった

naka ga yokatta

Przeczenie, czas przeszły

仲がよくなかった

なかがよくなかった

naka ga yokunakatta


Forma te

仲がよくて

なかがよくて

naka ga yokute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仲がいいでございます

なかがいいでございます

naka ga ii de gozaimasu

仲がいいでござる

なかがいいでござる

naka ga ii de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仲がいいって

なかがいいって

naka ga iitte

仲がよくないって

なかがよくないって

naka ga yokunaitte


Forma wyjaśniająca

仲がいいんです

なかがいいんです

naka ga iin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仲がよかったら、...

なかがよかったら、...

naka ga yokattara, ...

仲がよくなかったら、...

なかがよくなかったら、...

naka ga yokunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仲がいい時、...

なかがいいとき、...

naka ga ii toki, ...

仲がよかった時、...

なかがよかったとき、...

naka ga yokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仲がよくなると, ...

なかがよくなると, ...

naka ga yoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仲がいいといいですね

なかがいいといいですね

naka ga ii to ii desu ne

仲がよくないといいですね

なかがよくないといいですね

naka ga yokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仲がいいといいんですが

なかがいいといいんですが

naka ga ii to ii n desu ga

仲がいいといいんですけど

なかがいいといいんですけど

naka ga ii to ii n desu kedo

仲がよくないといいんですが

なかがよくないといいんですが

naka ga yokunai to ii n desu ga

仲がよくないといいんですけど

なかがよくないといいんですけど

naka ga yokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仲がいいのに, ...

なかがいいのに, ...

naka ga ii noni, ...

仲がよかったのに, ...

なかがよかったのに, ...

naka ga yokatta noni, ...


Nawet, jeśli

仲がよくても

なかがよくても

naka ga yokute mo

仲がよくなくても

なかがよくなくても

naka ga yokunakute mo


Nie trzeba

仲がよくなくてもいいです

なかがよくなくてもいいです

naka ga yokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように仲がいい

[rzeczownik] のようになかがいい

[rzeczownik] no you ni naka ga ii


Powinno być / Miało być

仲がいいはずです

なかがいいはずです

naka ga ii hazu desu

仲がいいはずでした

なかがいいはずでした

naka ga ii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仲がいいかもしれません

なかがいいかもしれません

naka ga ii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仲がいいでしょう

なかがいいでしょう

naka ga ii deshou


Pytania w zdaniach

仲がいい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なかがいい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naka ga ii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

仲がいいそうです

なかがいいそうです

naka ga ii sou desu

仲がよくないそうです

なかがよくないそうです

naka ga yokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

仲がよくする

なかがよくする

naka ga yoku suru


Stawać się

仲がよくなる

なかがよくなる

naka ga yoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も仲がいい

もっともなかがいい

mottomo naka ga ii

一番仲がいい

いちばんなかがいい

ichiban naka ga ii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと仲がいい

もっとなかがいい

motto naka ga ii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

仲がいいみたいです

なかがいいみたいです

naka ga ii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仲がいいみたいな

なかがいいみたいな

naka ga ii mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

仲がよさそうです

なかがよさそうです

naka ga yo sasou desu

仲がよくなさそうです

なかがよくなさそうです

naka ga yokuna sasou desu


Zbyt wiele

仲がよすぎる

なかがよすぎる

naka ga yo sugiru