小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 知り合う | しりあう

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wiedza, znajomość, znać, wiedzieć

Pokaż szczegóły znaku

jedna dziesiąta, pasować, zgadzać się, połączony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(と) しりあう

(to) shiriau


Znaczenie

poznać (kogoś)

poznawać (kogoś)

poznawać się

zapoznać (kogoś)

zaznajamiać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

知合う, しりあう, shiriau

Przykładowe zdania

Poznałem jego we Francji

Poznałem się z nim we Francji.

私は彼とフランスで知り合いました。


Poznałem ją we Francji.

私はフランスで彼女と知り合った。


Nie znamy się długo.

我々は知り合ってからまだ日が浅い。


Zaprzyjaźniłem się z nią.

彼女と知り合いになった。


Jeśli się z nią zaprzyjaźnisz, to jest bardzo serdeczna.

いったん知り合えば、とても親切な人です。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合います

(と) しりあいます

(to) shiriaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合いません

(と) しりあいません

(to) shiriaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 知り合いました

(と) しりあいました

(to) shiriaimashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 知り合いませんでした

(と) しりあいませんでした

(to) shiriaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合う

(と) しりあう

(to) shiriau

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合わない

(と) しりあわない

(to) shiriawanai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 知り合った

(と) しりあった

(to) shiriatta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 知り合わなかった

(と) しりあわなかった

(to) shiriawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(と) 知り合い

(と) しりあい

(to) shiriai


Forma mashou

(と) 知り合いましょう

(と) しりあいましょう

(to) shiriaimashou


Forma te

(と) 知り合って

(と) しりあって

(to) shiriatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合える

(と) しりあえる

(to) shiriaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合えない

(と) しりあえない

(to) shiriaenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 知り合えた

(と) しりあえた

(to) shiriaeta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 知り合えなかった

(と) しりあえなかった

(to) shiriaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合えます

(と) しりあえます

(to) shiriaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合えません

(と) しりあえません

(to) shiriaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 知り合えました

(と) しりあえました

(to) shiriaemashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 知り合えませんでした

(と) しりあえませんでした

(to) shiriaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(と) 知り合えて

(と) しりあえて

(to) shiriaete


Forma wolicjonalna

(と) 知り合おう

(と) しりあおう

(to) shiriaou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合われる

(と) しりあわれる

(to) shiriawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合われない

(と) しりあわれない

(to) shiriawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 知り合われた

(と) しりあわれた

(to) shiriawareta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 知り合われなかった

(と) しりあわれなかった

(to) shiriawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合われます

(と) しりあわれます

(to) shiriawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合われません

(と) しりあわれません

(to) shiriawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 知り合われました

(と) しりあわれました

(to) shiriawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 知り合われませんでした

(と) しりあわれませんでした

(to) shiriawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(と) 知り合われて

(と) しりあわれて

(to) shiriawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合わせる

(と) しりあわせる

(to) shiriawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合わせない

(と) しりあわせない

(to) shiriawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 知り合わせた

(と) しりあわせた

(to) shiriawaseta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 知り合わせなかった

(と) しりあわせなかった

(to) shiriawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合わせます

(と) しりあわせます

(to) shiriawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合わせません

(と) しりあわせません

(to) shiriawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 知り合わせました

(と) しりあわせました

(to) shiriawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 知り合わせませんでした

(と) しりあわせませんでした

(to) shiriawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(と) 知り合わせて

(と) しりあわせて

(to) shiriawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合わされる

(と) しりあわされる

(to) shiriawasareru

(と) 知り合わせられる

(と) しりあわせられる

(to) shiriawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合わされない

(と) しりあわされない

(to) shiriawasarenai

(と) 知り合わせられない

(と) しりあわせられない

(to) shiriawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 知り合わされた

(と) しりあわされた

(to) shiriawasareta

(と) 知り合わせられた

(と) しりあわせられた

(to) shiriawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 知り合わされなかった

(と) しりあわされなかった

(to) shiriawasarenakatta

(と) 知り合わせられなかった

(と) しりあわせられなかった

(to) shiriawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合わされます

(と) しりあわされます

(to) shiriawasaremasu

(と) 知り合わせられます

(と) しりあわせられます

(to) shiriawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 知り合わされません

(と) しりあわされません

(to) shiriawasaremasen

(と) 知り合わせられません

(と) しりあわせられません

(to) shiriawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 知り合わされました

(と) しりあわされました

(to) shiriawasaremashita

(と) 知り合わせられました

(と) しりあわせられました

(to) shiriawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 知り合わされませんでした

(と) しりあわされませんでした

(to) shiriawasaremasen deshita

(と) 知り合わせられませんでした

(と) しりあわせられませんでした

(to) shiriawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(と) 知り合わされて

(と) しりあわされて

(to) shiriawasarete

(と) 知り合わせられて

(と) しりあわせられて

(to) shiriawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(と) 知り合えば

(と) しりあえば

(to) shiriaeba

Przeczenie

(と) 知り合わなければ

(と) しりあわなければ

(to) shiriawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(と) お知り合いになる

(と) おしりあいになる

(to) oshiriai ni naru

Forma modestywna (skromna)

(と) お知り合いします

(と) おしりあいします

(to) oshiriai shimasu

(と) お知り合いする

(と) おしりあいする

(to) oshiriai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(と) 知り合うかもしれない

(と) しりあうかもしれない

(to) shiriau ka mo shirenai

(と) 知り合うかもしれません

(と) しりあうかもしれません

(to) shiriau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 知り合ってほしくないです

[osoba に] ... しりあってほしくないです

[osoba ni] ... shiriatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 知り合わないでほしいです

[osoba に] ... しりあわないでほしいです

[osoba ni] ... shiriawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(と) 知り合いたいです

(と) しりあいたいです

(to) shiriaitai desu


Chcieć (III osoba)

(と) 知り合いたがっている

(と) しりあいたがっている

(to) shiriaitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 知り合ってほしいです

[osoba に] ... しりあってほしいです

[osoba ni] ... shiriatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 知り合ってくれる

[dający] [は/が] しりあってくれる

[dający] [wa/ga] shiriatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に知り合ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしりあってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiriatte ageru


Decydować się na

(と) 知り合うことにする

(と) しりあうことにする

(to) shiriau koto ni suru

(と) 知り合わないことにする

(と) しりあわないことにする

(to) shiriawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(と) 知り合わなくてよかった

(と) しりあわなくてよかった

(to) shiriawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(と) 知り合ってよかった

(と) しりあってよかった

(to) shiriatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(と) 知り合わなければよかった

(と) しりあわなければよかった

(to) shiriawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(と) 知り合えばよかった

(と) しりあえばよかった

(to) shiriaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(と) 知り合うまで, ...

(と) しりあうまで, ...

(to) shiriau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(と) 知り合わなくださって、ありがとうございました

(と) しりあわなくださって、ありがとうございました

(to) shiriawana kudasatte, arigatou gozaimashita

(と) 知り合わなくてくれて、ありがとう

(と) しりあわなくてくれて、ありがとう

(to) shiriawanakute kurete, arigatou

(と) 知り合わなくて、ありがとう

(と) しりあわなくて、ありがとう

(to) shiriawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(と) 知り合ってくださって、ありがとうございました

(と) しりあってくださって、ありがとうございました

(to) shiriatte kudasatte, arigatou gozaimashita

(と) 知り合ってくれて、ありがとう

(と) しりあってくれて、ありがとう

(to) shiriatte kurete, arigatou

(と) 知り合って、ありがとう

(と) しりあって、ありがとう

(to) shiriatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(と) 知り合うって

(と) しりあうって

(to) shiriautte

(と) 知り合ったって

(と) しりあったって

(to) shiriattatte


Forma wyjaśniająca

(と) 知り合うんです

(と) しりあうんです

(to) shiriaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お知り合いください

おしりあいください

oshiriai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 知り合いに行く

[miejsce] [に/へ] しりあいにいく

[miejsce] [に/へ] shiriai ni iku

[miejsce] [に/へ] 知り合いに来る

[miejsce] [に/へ] しりあいにくる

[miejsce] [に/へ] shiriai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 知り合いに帰る

[miejsce] [に/へ] しりあいにかえる

[miejsce] [に/へ] shiriai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ知り合っていません

まだしりあっていません

mada shiriatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(と) 知り合えば, ...

(と) しりあえば, ...

(to) shiriaeba, ...

(と) 知り合わなければ, ...

(と) しりあわなければ, ...

(to) shiriawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(と) 知り合ったら、...

(と) しりあったら、...

(to) shiriattara, ...

(と) 知り合わなかったら、...

(と) しりあわなかったら、...

(to) shiriawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(と) 知り合う時、...

(と) しりあうとき、...

(to) shiriau toki, ...

(と) 知り合った時、...

(と) しりあったとき、...

(to) shiriatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(と) 知り合うと, ...

(と) しりあうと, ...

(to) shiriau to, ...


Lubić

(と) 知り合うのが好き

(と) しりあうのがすき

(to) shiriau no ga suki


Łatwo coś zrobić

知り合いやすいです

しりあいやすいです

shiriai yasui desu

知り合いやすかったです

しりあいやすかったです

shiriai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(と) 知り合ったことがある

(と) しりあったことがある

(to) shiriatta koto ga aru

(と) 知り合ったことがあるか

(と) しりあったことがあるか

(to) shiriatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(と) 知り合うといいですね

(と) しりあうといいですね

(to) shiriau to ii desu ne

(と) 知り合わないといいですね

(と) しりあわないといいですね

(to) shiriawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(と) 知り合うといいんですが

(と) しりあうといいんですが

(to) shiriau to ii n desu ga

(と) 知り合うといいんですけど

(と) しりあうといいんですけど

(to) shiriau to ii n desu kedo

(と) 知り合わないといいんですが

(と) しりあわないといいんですが

(to) shiriawanai to ii n desu ga

(と) 知り合わないといいんですけど

(と) しりあわないといいんですけど

(to) shiriawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(と) 知り合うのに, ...

(と) しりあうのに, ...

(to) shiriau noni, ...

(と) 知り合ったのに, ...

(と) しりあったのに, ...

(to) shiriatta noni, ...


Musieć 1

(と) 知り合わなくちゃいけません

(と) しりあわなくちゃいけません

(to) shiriawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(と) 知り合わなければならない

(と) しりあわなければならない

(to) shiriawanakereba naranai

(と) 知り合わなければなりません

(と) sければなりません

(to) shiriawanakereba narimasen

(と) 知り合わなくてはならない

(と) しりあわなくてはならない

(to) shiriawanakute wa naranai

(と) 知り合わなくてはなりません

(と) しりあわなくてはなりません

(to) shiriawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(と) 知り合っても

(と) しりあっても

(to) shiriatte mo

(と) 知り合わなくても

(と) しりあわなくても

(to) shiriawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(と) 知り合わなくてもかまわない

(と) しりあわなくてもかまわない

(to) shiriawanakute mo kamawanai

(と) 知り合わなくてもかまいません

(と) しりあわなくてもかまいません

(to) shiriawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(と) 知り合うのがきらい

(と) しりあうのがきらい

(to) shiriau no ga kirai


Nie robiąc, ...

(と) 知り合わないで、...

(と) しりあわないで、...

(to) shiriawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(と) 知り合わなくてもいいです

(と) しりあわなくてもいいです

(to) shiriawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 知り合って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しりあってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiriatte morau


Po czynności, robię ...

(と) 知り合ってから, ...

(と) しりあってから, ...

(to) shiriatte kara, ...


Podczas

(と) 知り合っている間に, ...

(と) しりあっているあいだに, ...

(to) shiriatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(と) 知り合っている間, ...

(と) しりあっているあいだ, ...

(to) shiriatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

(と) 知り合うはずです

(と) しりあうはずです

(to) shiriau hazu desu

(と) 知り合うはずでした

(と) しりあうはずでした

(to) shiriau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 知り合わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しりあわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shiriawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 知り合わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しりあわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shiriawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 知り合わせてください

私に ... しりあわせてください

watashi ni ... shiriawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(と) 知り合ってもいいです

(と) しりあってもいいです

(to) shiriatte mo ii desu

(と) 知り合ってもいいですか

(と) しりあってもいいですか

(to) shiriatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

知り合ってもかまわない

しりあってもかまわない

shiriatte mo kamawanai

知り合ってもかまいません

しりあってもかまいません

shiriatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(と) 知り合うかもしれません

(と) しりあうかもしれません

(to) shiriau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(と) 知り合うでしょう

(と) しりあうでしょう

(to) shiriau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

知り合ってごらんなさい

しりあってごらんなさい

shiriatte goran nasai


Prośba

(と) 知り合ってください

(と) しりあってください

(to) shiriatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(と) 知り合っていただけませんか

(と) しりあっていただけませんか

(to) shiriatte itadakemasen ka

(と) 知り合ってくれませんか

(と) しりあってくれませんか

(to) shiriatte kuremasen ka

(と) 知り合ってくれない

(と) しりあってくれない

(to) shiriatte kurenai


Próbować

(と) 知り合ってみる

(と) しりあってみる

(to) shiriatte miru


Przed czynnością, robię ...

(と) 知り合う前に, ...

(と) しりあうまえに, ...

(to) shiriau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(と) 知り合わなくて、すみませんでした

(と) しりあわなくて、すみませんでした

(to) shiriawanakute, sumimasen deshita

(と) 知り合わなくて、すみません

(と) しりあわなくて、すみません

(to) shiriawanakute, sumimasen

(と) 知り合わなくて、ごめん

(と) しりあわなくて、ごめん

(to) shiriawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(と) 知り合って、すみませんでした

(と) しりあって、すみませんでした

(to) shiriatte, sumimasen deshita

(と) 知り合って、すみません

(と) しりあって、すみません

(to) shiriatte, sumimasen

(と) 知り合って、ごめん

(と) しりあって、ごめん

(to) shiriatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(と) 知り合っておく

(と) しりあっておく

(to) shiriatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 知り合う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しりあう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shiriau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

知り合う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しりあう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiriau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(と) 知り合ったほうがいいです

(と) しりあったほうがいいです

(to) shiriatta hou ga ii desu

(と) 知り合わないほうがいいです

(と) しりあわないほうがいいです

(to) shiriawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(と) 知り合ったらどうですか

(と) しりあったらどうですか

(to) shiriattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

知り合ってくださる

しりあってくださる

shiriatte kudasaru


Rozkaz

(と) 知り合いなさい

(と) しりあいなさい

(to) shiriainasai


Słyszałem, że ...

(と) 知り合うそうです

(と) しりあうそうです

(to) shiriau sou desu

(と) 知り合ったそうです

(と) しりあったそうです

(to) shiriatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(と) 知り合い方

(と) しりあいかた

(to) shiriaikata


Starać się regularnie wykonywać

(と) 知り合うことにしている

(と) しりあうことにしている

(to) shiriau koto ni shite iru

(と) 知り合わないことにしている

(と) しりあわないことにしている

(to) shiriawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

知り合いにくいです

しりあいにくいです

shiriai nikui desu

知り合いにくかったです

しりあいにくかったです

shiriai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(と) 知り合っている

(と) しりあっている

(to) shiriatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(と) 知り合おうと思っている

(と) しりあおうとおもっている

(to) shiriaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(と) 知り合おうと思う

(と) しりあおうとおもう

(to) shiriaou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(と) 知り合いながら, ...

(と) しりあいながら, ...

(to) shiriai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(と) 知り合うみたいです

(と) しりあうみたいです

(to) shiriau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(と) 知り合うみたいな

(と) しりあうみたいな

(to) shiriau mitai na

... みたいに知り合う

... みたいにしりあう

... mitai ni shiriau

(と) 知り合ったみたいです

(と) しりあったみたいです

(to) shiriatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(と) 知り合ったみたいな

(と) しりあったみたいな

(to) shiriatta mitai na

... みたいに知り合った

... みたいにしりあった

... mitai ni shiriatta


Zakaz 1

(と) 知り合ってはいけません

(と) しりあってはいけません

(to) shiriatte wa ikemasen


Zakaz 2

(と) 知り合わないでください

(と) しりあわないでください

(to) shiriawanai de kudasai


Zamiar

(と) 知り合うつもりです

(と) しりあうつもりです

(to) shiriau tsumori desu

(と) 知り合わないつもりです

(と) しりあわないつもりです

(to) shiriawanai tsumori desu


Zbyt wiele

(と) 知り合いすぎる

(と) しりあいすぎる

(to) shiriai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 知り合わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しりあわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiriawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 知り合わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しりあわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiriawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(と) 知り合ってしまう

(と) しりあってしまう

(to) shiriatte shimau

(と) 知り合っちゃう

(と) しりあっちゃう

(to) shiriacchau

(と) 知り合ってしまいました

(と) しりあってしまいました

(to) shiriatte shimaimashita

(と) 知り合っちゃいました

(と) しりあっちゃいました

(to) shiriacchaimashita