小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa もてる

Informacje podstawowe

Czytanie

もてる

moteru


Znaczenie

podobać się (osobie)

być zainteresowany (osobą)


Informacje dodatkowe

cel romantyczny, osoba ni


Części mowy

ru-czasownik

Przykładowe zdania

Stracił wszystko co posiadał.

彼はもてる物すべてを失った。

彼は全財産を失った。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてます

motemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてません

motemasen

Twierdzenie, czas przeszły

もてました

motemashita

Przeczenie, czas przeszły

もてませんでした

motemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてる

moteru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてない

motenai

Twierdzenie, czas przeszły

もてた

moteta

Przeczenie, czas przeszły

もてなかった

motenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

もて

mote


Forma mashou

もてましょう

motemashou


Forma te

もてて

motete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてられる

moterareru

もてれる

motereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてられない

moterarenai

もてれない

moterenai

Twierdzenie, czas przeszły

もてられた

moterareta

もてれた

motereta

Przeczenie, czas przeszły

もてられなかった

moterarenakatta

もてれなかった

moterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてられます

moteraremasu

もてれます

moteremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてられません

moteraremasen

もてれません

moteremasen

Twierdzenie, czas przeszły

もてられました

moteraremashita

もてれました

moteremashita

Przeczenie, czas przeszły

もてられませんでした

moteraremasen deshita

もてれませんでした

moteremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

もてられて

moterarete

もてれて

moterete


Forma wolicjonalna

もてよう

moteyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてられる

moterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてられない

moterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

もてられた

moterareta

Przeczenie, czas przeszły

もてられなかった

moterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてられます

moteraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてられません

moteraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

もてられました

moteraremashita

Przeczenie, czas przeszły

もてられませんでした

moteraremasen deshita


Forma bierna, forma te

もてられて

moterarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてさせる

motesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてさせない

motesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

もてさせた

motesaseta

Przeczenie, czas przeszły

もてさせなかった

motesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてさせます

motesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてさせません

motesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

もてさせました

motesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

もてさせませんでした

motesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

もてさせて

motesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてさせられる

motesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてさせられない

motesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

もてさせられた

motesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

もてさせられなかった

motesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もてさせられます

motesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もてさせられません

motesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

もてさせられました

motesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

もてさせられませんでした

motesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

もてさせられて

motesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

もてれば

motereba

Przeczenie

もてなければ

motenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おもてになる

omote ni naru

Forma modestywna (skromna)

おもてします

omote shimasu

おもてする

omote suru

Przykłady gramatyczne

Być może

もてるかもしれない

moteru ka mo shirenai

もてるかもしれません

moteru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... もててほしくないです

[osoba ni] ... motete hoshikunai desu

[osoba に] ... もてないでほしいです

[osoba ni] ... motenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

もてたいです

motetai desu


Chcieć (III osoba)

もてたがっている

motetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... もててほしいです

[osoba ni] ... motete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] もててくれる

[dający] [wa/ga] motete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にもててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni motete ageru


Decydować się na

もてることにする

moteru koto ni suru

もてないことにする

motenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

もてなくてよかった

motenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

もててよかった

motete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

もてなければよかった

motenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

もてればよかった

motereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

もてるまで, ...

moteru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

もてなくださって、ありがとうございました

motena kudasatte, arigatou gozaimashita

もてなくてくれて、ありがとう

motenakute kurete, arigatou

もてなくて、ありがとう

motenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

もててくださって、ありがとうございました

motete kudasatte, arigatou gozaimashita

もててくれて、ありがとう

motete kurete, arigatou

もてて、ありがとう

motete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

もてるって

moterutte

もてたって

motetatte


Forma wyjaśniająca

もてるんです

moterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おもてください

omote kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] もてにいく

[miejsce] [に/へ] mote ni iku

[miejsce] [に/へ] もてにくる

[miejsce] [に/へ] mote ni kuru

[miejsce] [に/へ] もてにかえる

[miejsce] [に/へ] mote ni kaeru


Jeszcze nie

まだもてていません

mada motete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

もてれば, ...

motereba, ...

もてなければ, ...

motenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

もてたら、...

motetara, ...

もてなかったら、...

motenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

もてるとき、...

moteru toki, ...

もてたとき、...

moteta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

もてると, ...

moteru to, ...


Lubić

もてるのがすき

moteru no ga suki


Łatwo coś zrobić

もてやすいです

mote yasui desu

もてやすかったです

mote yasukatta desu


Mieć doświadczenie

もてたことがある

moteta koto ga aru

もてたことがあるか

moteta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

もてるといいですね

moteru to ii desu ne

もてないといいですね

motenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

もてるといいんですが

moteru to ii n desu ga

もてるといいんですけど

moteru to ii n desu kedo

もてないといいんですが

motenai to ii n desu ga

もてないといいんですけど

motenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

もてるのに, ...

moteru noni, ...

もてたのに, ...

moteta noni, ...


Musieć 1

もてなくちゃいけません

motenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

もてなければならない

motenakereba naranai

sければなりません

motenakereba narimasen

もてなくてはならない

motenakute wa naranai

もてなくてはなりません

motenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

もてても

motete mo

もてなくても

motenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

もてなくてもかまわない

motenakute mo kamawanai

もてなくてもかまいません

motenakute mo kamaimasen


Nie lubić

もてるのがきらい

moteru no ga kirai


Nie robiąc, ...

もてないで、...

motenai de, ...


Nie trzeba tego robić

もてなくてもいいです

motenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] motete morau


Po czynności, robię ...

もててから, ...

motete kara, ...


Podczas

もてているあいだに, ...

motete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

もてているあいだ, ...

motete iru aida, ...


Powinnien / Miał

もてるはずです

moteru hazu desu

もてるはずでした

moteru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... motesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... もてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... motesasete kureru

Pozwól mi

私に ... もてさせてください

watashi ni ... motesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

もててもいいです

motete mo ii desu

もててもいいですか

motete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

もててもかまわない

motete mo kamawanai

もててもかまいません

motete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

もてるかもしれません

moteru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

もてるでしょう

moteru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

もててごらんなさい

motete goran nasai


Prośba

もててください

motete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

もてていただけませんか

motete itadakemasen ka

もててくれませんか

motete kuremasen ka

もててくれない

motete kurenai


Próbować

もててみる

motete miru


Przed czynnością, robię ...

もてるまえに, ...

moteru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

もてなくて、すみませんでした

motenakute, sumimasen deshita

もてなくて、すみません

motenakute, sumimasen

もてなくて、ごめん

motenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

もてて、すみませんでした

motete, sumimasen deshita

もてて、すみません

motete, sumimasen

もてて、ごめん

motete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

もてておく

motete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... もてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... moteru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

もてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moteru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

もてたほうがいいです

moteta hou ga ii desu

もてないほうがいいです

motenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

もてたらどうですか

motetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

もててくださる

motete kudasaru


Rozkaz

もてなさい

motenasai


Słyszałem, że ...

もてるそうです

moteru sou desu

もてたそうです

moteta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

もてかた

motekata


Starać się regularnie wykonywać

もてることにしている

moteru koto ni shite iru

もてないことにしている

motenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

もてにくいです

mote nikui desu

もてにくかったです

mote nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

もてている

motete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

もてようとおもっている

moteyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

もてようとおもう

moteyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

もてながら, ...

mote nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

もてるみたいです

moteru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

もてるみたいな

moteru mitai na

... みたいにもてる

... mitai ni moteru

もてたみたいです

moteta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

もてたみたいな

moteta mitai na

... みたいにもてた

... mitai ni moteta


Zakaz 1

もててはいけません

motete wa ikemasen


Zakaz 2

もてないでください

motenai de kudasai


Zamiar

もてるつもりです

moteru tsumori desu

もてないつもりです

motenai tsumori desu


Zbyt wiele

もてすぎる

mote sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

もててしまう

motete shimau

もてちゃう

motechau

もててしまいました

motete shimaimashita

もてちゃいました

motechaimashita