小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二十六日 | にじゅうろくにち

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう ろく にち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

にじゅうろくにち

nijuurokunichi


Znaczenie

dwudziesty szósty


Informacje dodatkowe

dzień miesiąca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

26日, にじゅうろくにち, nijuurokunichi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十六日です

にじゅうろくにちです

nijuurokunichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十六日でわありません

にじゅうろくにちでわありません

nijuurokunichi dewa arimasen

二十六日じゃありません

にじゅうろくにちじゃありません

nijuurokunichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二十六日でした

にじゅうろくにちでした

nijuurokunichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

二十六日でわありませんでした

にじゅうろくにちでわありませんでした

nijuurokunichi dewa arimasen deshita

二十六日じゃありませんでした

にじゅうろくにちじゃありませんでした

nijuurokunichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十六日だ

にじゅうろくにちだ

nijuurokunichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十六日じゃない

にじゅうろくにちじゃない

nijuurokunichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二十六日だった

にじゅうろくにちだった

nijuurokunichi datta

Przeczenie, czas przeszły

二十六日じゃなかった

にじゅうろくにちじゃなかった

nijuurokunichi ja nakatta


Forma te

二十六日で

にじゅうろくにちで

nijuurokunichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二十六日でございます

にじゅうろくにちでございます

nijuurokunichi de gozaimasu

二十六日でござる

にじゅうろくにちでござる

nijuurokunichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二十六日がほしい

にじゅうろくにちがほしい

nijuurokunichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二十六日をほしがっている

にじゅうろくにちをほしがっている

nijuurokunichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二十六日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうろくにちをくれる

[dający] [wa/ga] nijuurokunichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二十六日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうろくにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nijuurokunichi o ageru


Decydować się na

二十六日にする

にじゅうろくにちにする

nijuurokunichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二十六日だって

にじゅうろくにちだって

nijuurokunichi datte

二十六日だったって

にじゅうろくにちだったって

nijuurokunichi dattatte


Forma wyjaśniająca

二十六日なんです

にじゅうろくにちなんです

nijuurokunichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二十六日だったら、...

にじゅうろくにちだったら、...

nijuurokunichi dattara, ...

二十六日じゃなかったら、...

にじゅうろくにちじゃなかったら、...

nijuurokunichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二十六日の時、...

にじゅうろくにちのとき、...

nijuurokunichi no toki, ...

二十六日だった時、...

にじゅうろくにちだったとき、...

nijuurokunichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二十六日になると, ...

にじゅうろくにちになると, ...

nijuurokunichi ni naru to, ...


Lubić

二十六日が好き

にじゅうろくにちがすき

nijuurokunichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二十六日だといいですね

にじゅうろくにちだといいですね

nijuurokunichi da to ii desu ne

二十六日じゃないといいですね

にじゅうろくにちじゃないといいですね

nijuurokunichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二十六日だといいんですが

にじゅうろくにちだといいんですが

nijuurokunichi da to ii n desu ga

二十六日だといいんですけど

にじゅうろくにちだといいんですけど

nijuurokunichi da to ii n desu kedo

二十六日じゃないといいんですが

にじゅうろくにちじゃないといいんですが

nijuurokunichi ja nai to ii n desu ga

二十六日じゃないといいんですけど

にじゅうろくにちじゃないといいんですけど

nijuurokunichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二十六日なのに, ...

にじゅうろくにちなのに, ...

nijuurokunichi na noni, ...

二十六日だったのに, ...

にじゅうろくにちだったのに, ...

nijuurokunichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

二十六日でも

にじゅうろくにちでも

nijuurokunichi de mo

二十六日じゃなくても

にじゅうろくにちじゃなくても

nijuurokunichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二十六日

[nazwa] というにじゅうろくにち

[nazwa] to iu nijuurokunichi


Nie lubić

二十六日がきらい

にじゅうろくにちがきらい

nijuurokunichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二十六日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうろくにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nijuurokunichi o morau


Podobny do ..., jak ...

二十六日のような [inny rzeczownik]

にじゅうろくにちのような [inny rzeczownik]

nijuurokunichi no you na [inny rzeczownik]

二十六日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうろくにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nijuurokunichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二十六日のはずです

にじゅうろくにちなのはずです

nijuurokunichi no hazu desu

二十六日のはずでした

にじゅうろくにちのはずでした

nijuurokunichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二十六日かもしれません

にじゅうろくにちかもしれません

nijuurokunichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二十六日でしょう

にじゅうろくにちでしょう

nijuurokunichi deshou


Pytania w zdaniach

二十六日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうろくにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nijuurokunichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

二十六日になる

にじゅうろくにちになる

nijuurokunichi ni naru


Słyszałem, że ...

二十六日だそうです

にじゅうろくにちだそうです

nijuurokunichi da sou desu

二十六日だったそうです

にじゅうろくにちだったそうです

nijuurokunichi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二十六日みたいです

にじゅうろくにちみたいです

nijuurokunichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二十六日みたいな

にじゅうろくにちみたいな

nijuurokunichi mitai na

二十六日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうろくにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

nijuurokunichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]