小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恥じる | はじる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wstyd, hańba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はじる

hajiru


Znaczenie

wstydzić się

czuć się zawstydzonym

czuć się zhańbionym


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

羞じる, はじる, hajiru

alternatywa

耻じる, はじる, hajiru

alternatywa

愧じる, はじる, hajiru

alternatywa

慙じる, はじる, hajiru

Przykładowe zdania

Nie musisz się wstydzić tego, że oblałaś egzamin.

試験に失敗したからといって恥じる必要はない。


On wstydzi się swojego złego zachowania.

彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。


Nie wstydzi się tego, że jest biedny.

彼は貧しいことを恥じていない。


On wstydzi się pytać.

彼は質問をすることを恥じている。


Powinnaś się wstydzić swojej niewiedzy.

君は自分の無知を恥じるべきである。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥じます

はじます

hajimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥じません

はじません

hajimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恥じました

はじました

hajimashita

Przeczenie, czas przeszły

恥じませんでした

はじませんでした

hajimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥じる

はじる

hajiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥じない

はじない

hajinai

Twierdzenie, czas przeszły

恥じた

はじた

hajita

Przeczenie, czas przeszły

恥じなかった

はじなかった

hajinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

恥じ

はじ

haji


Forma mashou

恥じましょう

はじましょう

hajimashou


Forma te

恥じて

はじて

hajite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥じられる

はじられる

hajirareru

恥じれる

はじれる

hajireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥じられない

はじられない

hajirarenai

恥じれない

はじれない

hajirenai

Twierdzenie, czas przeszły

恥じられた

はじられた

hajirareta

恥じれた

はじれた

hajireta

Przeczenie, czas przeszły

恥じられなかった

はじられなかった

hajirarenakatta

恥じれなかった

はじれなかった

hajirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥じられます

はじられます

hajiraremasu

恥じれます

はじれます

hajiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥じられません

はじられません

hajiraremasen

恥じれません

はじれません

hajiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

恥じられました

はじられました

hajiraremashita

恥じれました

はじれました

hajiremashita

Przeczenie, czas przeszły

恥じられませんでした

はじられませんでした

hajiraremasen deshita

恥じれませんでした

はじれませんでした

hajiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

恥じられて

はじられて

hajirarete

恥じれて

はじれて

hajirete


Forma wolicjonalna

恥じよう

はじよう

hajiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥じられる

はじられる

hajirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥じられない

はじられない

hajirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

恥じられた

はじられた

hajirareta

Przeczenie, czas przeszły

恥じられなかった

はじられなかった

hajirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥じられます

はじられます

hajiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥じられません

はじられません

hajiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

恥じられました

はじられました

hajiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

恥じられませんでした

はじられませんでした

hajiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

恥じられて

はじられて

hajirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥じさせる

はじさせる

hajisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥じさせない

はじさせない

hajisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

恥じさせた

はじさせた

hajisaseta

Przeczenie, czas przeszły

恥じさせなかった

はじさせなかった

hajisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥じさせます

はじさせます

hajisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥じさせません

はじさせません

hajisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

恥じさせました

はじさせました

hajisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

恥じさせませんでした

はじさせませんでした

hajisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

恥じさせて

はじさせて

hajisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥じさせられる

はじさせられる

hajisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥じさせられない

はじさせられない

hajisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

恥じさせられた

はじさせられた

hajisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

恥じさせられなかった

はじさせられなかった

hajisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥じさせられます

はじさせられます

hajisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥じさせられません

はじさせられません

hajisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

恥じさせられました

はじさせられました

hajisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

恥じさせられませんでした

はじさせられませんでした

hajisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

恥じさせられて

はじさせられて

hajisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

恥じれば

はじれば

hajireba

Przeczenie

恥じなければ

はじなければ

hajinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お恥じになる

おはじになる

ohaji ni naru

Forma modestywna (skromna)

お恥じします

おはじします

ohaji shimasu

お恥じする

おはじする

ohaji suru

Przykłady gramatyczne

Być może

恥じるかもしれない

はじるかもしれない

hajiru ka mo shirenai

恥じるかもしれません

はじるかもしれません

hajiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 恥じてほしくないです

[osoba に] ... はじてほしくないです

[osoba ni] ... hajite hoshikunai desu

[osoba に] ... 恥じないでほしいです

[osoba に] ... はじないでほしいです

[osoba ni] ... hajinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

恥じたいです

はじたいです

hajitai desu


Chcieć (III osoba)

恥じたがっている

はじたがっている

hajitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 恥じてほしいです

[osoba に] ... はじてほしいです

[osoba ni] ... hajite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 恥じてくれる

[dający] [は/が] はじてくれる

[dający] [wa/ga] hajite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に恥じてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはじてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hajite ageru


Decydować się na

恥じることにする

はじることにする

hajiru koto ni suru

恥じないことにする

はじないことにする

hajinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

恥じなくてよかった

はじなくてよかった

hajinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

恥じてよかった

はじてよかった

hajite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

恥じなければよかった

はじなければよかった

hajinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

恥じればよかった

はじればよかった

hajireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

恥じるまで, ...

はじるまで, ...

hajiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

恥じなくださって、ありがとうございました

はじなくださって、ありがとうございました

hajina kudasatte, arigatou gozaimashita

恥じなくてくれて、ありがとう

はじなくてくれて、ありがとう

hajinakute kurete, arigatou

恥じなくて、ありがとう

はじなくて、ありがとう

hajinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

恥じてくださって、ありがとうございました

はじてくださって、ありがとうございました

hajite kudasatte, arigatou gozaimashita

恥じてくれて、ありがとう

はじてくれて、ありがとう

hajite kurete, arigatou

恥じて、ありがとう

はじて、ありがとう

hajite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恥じるって

はじるって

hajirutte

恥じたって

はじたって

hajitatte


Forma wyjaśniająca

恥じるんです

はじるんです

hajirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お恥じください

おはじください

ohaji kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 恥じに行く

[miejsce] [に/へ] はじにいく

[miejsce] [に/へ] haji ni iku

[miejsce] [に/へ] 恥じに来る

[miejsce] [に/へ] はじにくる

[miejsce] [に/へ] haji ni kuru

[miejsce] [に/へ] 恥じに帰る

[miejsce] [に/へ] はじにかえる

[miejsce] [に/へ] haji ni kaeru


Jeszcze nie

まだ恥じていません

まだはじていません

mada hajite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

恥じれば, ...

はじれば, ...

hajireba, ...

恥じなければ, ...

はじなければ, ...

hajinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恥じたら、...

はじたら、...

hajitara, ...

恥じなかったら、...

はじなかったら、...

hajinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

恥じる時、...

はじるとき、...

hajiru toki, ...

恥じた時、...

はじたとき、...

hajita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恥じると, ...

はじると, ...

hajiru to, ...


Lubić

恥じるのが好き

はじるのがすき

hajiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

恥じやすいです

はじやすいです

haji yasui desu

恥じやすかったです

はじやすかったです

haji yasukatta desu


Mieć doświadczenie

恥じたことがある

はじたことがある

hajita koto ga aru

恥じたことがあるか

はじたことがあるか

hajita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恥じるといいですね

はじるといいですね

hajiru to ii desu ne

恥じないといいですね

はじないといいですね

hajinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恥じるといいんですが

はじるといいんですが

hajiru to ii n desu ga

恥じるといいんですけど

はじるといいんですけど

hajiru to ii n desu kedo

恥じないといいんですが

はじないといいんですが

hajinai to ii n desu ga

恥じないといいんですけど

はじないといいんですけど

hajinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

恥じるのに, ...

はじるのに, ...

hajiru noni, ...

恥じたのに, ...

はじたのに, ...

hajita noni, ...


Musieć 1

恥じなくちゃいけません

はじなくちゃいけません

hajinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

恥じなければならない

はじなければならない

hajinakereba naranai

恥じなければなりません

sければなりません

hajinakereba narimasen

恥じなくてはならない

はじなくてはならない

hajinakute wa naranai

恥じなくてはなりません

はじなくてはなりません

hajinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

恥じても

はじても

hajite mo

恥じなくても

はじなくても

hajinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

恥じなくてもかまわない

はじなくてもかまわない

hajinakute mo kamawanai

恥じなくてもかまいません

はじなくてもかまいません

hajinakute mo kamaimasen


Nie lubić

恥じるのがきらい

はじるのがきらい

hajiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

恥じないで、...

はじないで、...

hajinai de, ...


Nie trzeba tego robić

恥じなくてもいいです

はじなくてもいいです

hajinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恥じて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はじてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hajite morau


Po czynności, robię ...

恥じてから, ...

はじてから, ...

hajite kara, ...


Podczas

恥じている間に, ...

はじているあいだに, ...

hajite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

恥じている間, ...

はじているあいだ, ...

hajite iru aida, ...


Powinnien / Miał

恥じるはずです

はじるはずです

hajiru hazu desu

恥じるはずでした

はじるはずでした

hajiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 恥じさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はじさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hajisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 恥じさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はじさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hajisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 恥じさせてください

私に ... はじさせてください

watashi ni ... hajisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

恥じてもいいです

はじてもいいです

hajite mo ii desu

恥じてもいいですか

はじてもいいですか

hajite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

恥じてもかまわない

はじてもかまわない

hajite mo kamawanai

恥じてもかまいません

はじてもかまいません

hajite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

恥じるかもしれません

はじるかもしれません

hajiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恥じるでしょう

はじるでしょう

hajiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

恥じてごらんなさい

はじてごらんなさい

hajite goran nasai


Prośba

恥じてください

はじてください

hajite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

恥じていただけませんか

はじていただけませんか

hajite itadakemasen ka

恥じてくれませんか

はじてくれませんか

hajite kuremasen ka

恥じてくれない

はじてくれない

hajite kurenai


Próbować

恥じてみる

はじてみる

hajite miru


Przed czynnością, robię ...

恥じる前に, ...

はじるまえに, ...

hajiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

恥じなくて、すみませんでした

はじなくて、すみませんでした

hajinakute, sumimasen deshita

恥じなくて、すみません

はじなくて、すみません

hajinakute, sumimasen

恥じなくて、ごめん

はじなくて、ごめん

hajinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

恥じて、すみませんでした

はじて、すみませんでした

hajite, sumimasen deshita

恥じて、すみません

はじて、すみません

hajite, sumimasen

恥じて、ごめん

はじて、ごめん

hajite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

恥じておく

はじておく

hajite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 恥じる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はじる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hajiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

恥じる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はじる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hajiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

恥じたほうがいいです

はじたほうがいいです

hajita hou ga ii desu

恥じないほうがいいです

はじないほうがいいです

hajinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

恥じたらどうですか

はじたらどうですか

hajitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

恥じてくださる

はじてくださる

hajite kudasaru


Rozkaz

恥じなさい

はじなさい

hajinasai


Słyszałem, że ...

恥じるそうです

はじるそうです

hajiru sou desu

恥じたそうです

はじたそうです

hajita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

恥じ方

はじかた

hajikata


Starać się regularnie wykonywać

恥じることにしている

はじることにしている

hajiru koto ni shite iru

恥じないことにしている

はじないことにしている

hajinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

恥じにくいです

はじにくいです

haji nikui desu

恥じにくかったです

はじにくかったです

haji nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

恥じている

はじている

hajite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

恥じようと思っている

はじようとおもっている

hajiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

恥じようと思う

はじようとおもう

hajiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

恥じながら, ...

はじながら, ...

haji nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

恥じるみたいです

はじるみたいです

hajiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恥じるみたいな

はじるみたいな

hajiru mitai na

... みたいに恥じる

... みたいにはじる

... mitai ni hajiru

恥じたみたいです

はじたみたいです

hajita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恥じたみたいな

はじたみたいな

hajita mitai na

... みたいに恥じた

... みたいにはじた

... mitai ni hajita


Zakaz 1

恥じてはいけません

はじてはいけません

hajite wa ikemasen


Zakaz 2

恥じないでください

はじないでください

hajinai de kudasai


Zamiar

恥じるつもりです

はじるつもりです

hajiru tsumori desu

恥じないつもりです

はじないつもりです

hajinai tsumori desu


Zbyt wiele

恥じすぎる

はじすぎる

haji sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 恥じさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はじさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hajisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 恥じさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はじさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hajisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

恥じてしまう

はじてしまう

hajite shimau

恥じちゃう

はじちゃう

hajichau

恥じてしまいました

はじてしまいました

hajite shimaimashita

恥じちゃいました

はじちゃいました

hajichaimashita