小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 務める | つとめる

Informacje podstawowe

Kanji

つと

Znaczenie znaków kanji

pracować, służyć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(に) つとめる

(ni) tsutomeru


Znaczenie

pracować dla

być zatrudnionym

mieć posadę

służyć


Informacje dodatkowe

niefizycznie


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

勤める, つとめる, tsutomeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 務めます

(に) つとめます

(ni) tsutomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 務めません

(に) つとめません

(ni) tsutomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 務めました

(に) つとめました

(ni) tsutomemashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 務めませんでした

(に) つとめませんでした

(ni) tsutomemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 務める

(に) つとめる

(ni) tsutomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 務めない

(に) つとめない

(ni) tsutomenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 務めた

(に) つとめた

(ni) tsutometa

Przeczenie, czas przeszły

(に) 務めなかった

(に) つとめなかった

(ni) tsutomenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(に) 務め

(に) つとめ

(ni) tsutome


Forma mashou

(に) 務めましょう

(に) つとめましょう

(ni) tsutomemashou


Forma te

(に) 務めて

(に) つとめて

(ni) tsutomete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 務められる

(に) つとめられる

(ni) tsutomerareru

(に) 務めれる

(に) つとめれる

(ni) tsutomereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 務められない

(に) つとめられない

(ni) tsutomerarenai

(に) 務めれない

(に) つとめれない

(ni) tsutomerenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 務められた

(に) つとめられた

(ni) tsutomerareta

(に) 務めれた

(に) つとめれた

(ni) tsutomereta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 務められなかった

(に) つとめられなかった

(ni) tsutomerarenakatta

(に) 務めれなかった

(に) つとめれなかった

(ni) tsutomerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 務められます

(に) つとめられます

(ni) tsutomeraremasu

(に) 務めれます

(に) つとめれます

(ni) tsutomeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 務められません

(に) つとめられません

(ni) tsutomeraremasen

(に) 務めれません

(に) つとめれません

(ni) tsutomeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 務められました

(に) つとめられました

(ni) tsutomeraremashita

(に) 務めれました

(に) つとめれました

(ni) tsutomeremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 務められませんでした

(に) つとめられませんでした

(ni) tsutomeraremasen deshita

(に) 務めれませんでした

(に) つとめれませんでした

(ni) tsutomeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(に) 務められて

(に) つとめられて

(ni) tsutomerarete

(に) 務めれて

(に) つとめれて

(ni) tsutomerete


Forma wolicjonalna

(に) 務めよう

(に) つとめよう

(ni) tsutomeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 務められる

(に) つとめられる

(ni) tsutomerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 務められない

(に) つとめられない

(ni) tsutomerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 務められた

(に) つとめられた

(ni) tsutomerareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 務められなかった

(に) つとめられなかった

(ni) tsutomerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 務められます

(に) つとめられます

(ni) tsutomeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 務められません

(に) つとめられません

(ni) tsutomeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 務められました

(に) つとめられました

(ni) tsutomeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 務められませんでした

(に) つとめられませんでした

(ni) tsutomeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(に) 務められて

(に) つとめられて

(ni) tsutomerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 務めさせる

(に) つとめさせる

(ni) tsutomesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 務めさせない

(に) つとめさせない

(ni) tsutomesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 務めさせた

(に) つとめさせた

(ni) tsutomesaseta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 務めさせなかった

(に) つとめさせなかった

(ni) tsutomesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 務めさせます

(に) つとめさせます

(ni) tsutomesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 務めさせません

(に) つとめさせません

(ni) tsutomesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 務めさせました

(に) つとめさせました

(ni) tsutomesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 務めさせませんでした

(に) つとめさせませんでした

(ni) tsutomesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(に) 務めさせて

(に) つとめさせて

(ni) tsutomesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 務めさせられる

(に) つとめさせられる

(ni) tsutomesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 務めさせられない

(に) つとめさせられない

(ni) tsutomesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 務めさせられた

(に) つとめさせられた

(ni) tsutomesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 務めさせられなかった

(に) つとめさせられなかった

(ni) tsutomesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 務めさせられます

(に) つとめさせられます

(ni) tsutomesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 務めさせられません

(に) つとめさせられません

(ni) tsutomesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 務めさせられました

(に) つとめさせられました

(ni) tsutomesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 務めさせられませんでした

(に) つとめさせられませんでした

(ni) tsutomesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(に) 務めさせられて

(に) つとめさせられて

(ni) tsutomesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(に) 務めれば

(に) つとめれば

(ni) tsutomereba

Przeczenie

(に) 務めなければ

(に) つとめなければ

(ni) tsutomenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(に) お務めになる

(に) おつとめになる

(ni) otsutome ni naru

Forma modestywna (skromna)

(に) お務めします

(に) おつとめします

(ni) otsutome shimasu

(に) お務めする

(に) おつとめする

(ni) otsutome suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(に) 務めるかもしれない

(に) つとめるかもしれない

(ni) tsutomeru ka mo shirenai

(に) 務めるかもしれません

(に) つとめるかもしれません

(ni) tsutomeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(に) 務めてある

(に) つとめてある

(ni) tsutomete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 務めてほしくないです

[osoba に] ... つとめてほしくないです

[osoba ni] ... tsutomete hoshikunai desu

[osoba に] ... 務めないでほしいです

[osoba に] ... つとめないでほしいです

[osoba ni] ... tsutomenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(に) 務めたいです

(に) つとめたいです

(ni) tsutometai desu


Chcieć (III osoba)

(に) 務めたがっている

(に) つとめたがっている

(ni) tsutometagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 務めてほしいです

[osoba に] ... つとめてほしいです

[osoba ni] ... tsutomete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 務めてくれる

[dający] [は/が] つとめてくれる

[dający] [wa/ga] tsutomete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に務めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につとめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsutomete ageru


Decydować się na

(に) 務めることにする

(に) つとめることにする

(ni) tsutomeru koto ni suru

(に) 務めないことにする

(に) つとめないことにする

(ni) tsutomenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(に) 務めなくてよかった

(に) つとめなくてよかった

(ni) tsutomenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(に) 務めてよかった

(に) つとめてよかった

(ni) tsutomete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(に) 務めなければよかった

(に) つとめなければよかった

(ni) tsutomenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(に) 務めればよかった

(に) つとめればよかった

(ni) tsutomereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(に) 務めるまで, ...

(に) つとめるまで, ...

(ni) tsutomeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(に) 務めなくださって、ありがとうございました

(に) つとめなくださって、ありがとうございました

(ni) tsutomena kudasatte, arigatou gozaimashita

(に) 務めなくてくれて、ありがとう

(に) つとめなくてくれて、ありがとう

(ni) tsutomenakute kurete, arigatou

(に) 務めなくて、ありがとう

(に) つとめなくて、ありがとう

(ni) tsutomenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(に) 務めてくださって、ありがとうございました

(に) つとめてくださって、ありがとうございました

(ni) tsutomete kudasatte, arigatou gozaimashita

(に) 務めてくれて、ありがとう

(に) つとめてくれて、ありがとう

(ni) tsutomete kurete, arigatou

(に) 務めて、ありがとう

(に) つとめて、ありがとう

(ni) tsutomete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(に) 務めるって

(に) つとめるって

(ni) tsutomerutte

(に) 務めたって

(に) つとめたって

(ni) tsutometatte


Forma wyjaśniająca

(に) 務めるんです

(に) つとめるんです

(ni) tsutomerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お務めください

おつとめください

otsutome kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 務めに行く

[miejsce] [に/へ] つとめにいく

[miejsce] [に/へ] tsutome ni iku

[miejsce] [に/へ] 務めに来る

[miejsce] [に/へ] つとめにくる

[miejsce] [に/へ] tsutome ni kuru

[miejsce] [に/へ] 務めに帰る

[miejsce] [に/へ] つとめにかえる

[miejsce] [に/へ] tsutome ni kaeru


Jeszcze nie

まだ務めていません

まだつとめていません

mada tsutomete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(に) 務めれば, ...

(に) つとめれば, ...

(ni) tsutomereba, ...

(に) 務めなければ, ...

(に) つとめなければ, ...

(ni) tsutomenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(に) 務めたら、...

(に) つとめたら、...

(ni) tsutometara, ...

(に) 務めなかったら、...

(に) つとめなかったら、...

(ni) tsutomenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(に) 務める時、...

(に) つとめるとき、...

(ni) tsutomeru toki, ...

(に) 務めた時、...

(に) つとめたとき、...

(ni) tsutometa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(に) 務めると, ...

(に) つとめると, ...

(ni) tsutomeru to, ...


Lubić

(に) 務めるのが好き

(に) つとめるのがすき

(ni) tsutomeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

務めやすいです

つとめやすいです

tsutome yasui desu

務めやすかったです

つとめやすかったです

tsutome yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(に) 務めたことがある

(に) つとめたことがある

(ni) tsutometa koto ga aru

(に) 務めたことがあるか

(に) つとめたことがあるか

(ni) tsutometa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(に) 務めるといいですね

(に) つとめるといいですね

(ni) tsutomeru to ii desu ne

(に) 務めないといいですね

(に) つとめないといいですね

(ni) tsutomenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(に) 務めるといいんですが

(に) つとめるといいんですが

(ni) tsutomeru to ii n desu ga

(に) 務めるといいんですけど

(に) つとめるといいんですけど

(ni) tsutomeru to ii n desu kedo

(に) 務めないといいんですが

(に) つとめないといいんですが

(ni) tsutomenai to ii n desu ga

(に) 務めないといいんですけど

(に) つとめないといいんですけど

(ni) tsutomenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(に) 務めるのに, ...

(に) つとめるのに, ...

(ni) tsutomeru noni, ...

(に) 務めたのに, ...

(に) つとめたのに, ...

(ni) tsutometa noni, ...


Musieć 1

(に) 務めなくちゃいけません

(に) つとめなくちゃいけません

(ni) tsutomenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(に) 務めなければならない

(に) つとめなければならない

(ni) tsutomenakereba naranai

(に) 務めなければなりません

(に) sければなりません

(ni) tsutomenakereba narimasen

(に) 務めなくてはならない

(に) つとめなくてはならない

(ni) tsutomenakute wa naranai

(に) 務めなくてはなりません

(に) つとめなくてはなりません

(ni) tsutomenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(に) 務めても

(に) つとめても

(ni) tsutomete mo

(に) 務めなくても

(に) つとめなくても

(ni) tsutomenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(に) 務めなくてもかまわない

(に) つとめなくてもかまわない

(ni) tsutomenakute mo kamawanai

(に) 務めなくてもかまいません

(に) つとめなくてもかまいません

(ni) tsutomenakute mo kamaimasen


Nie lubić

(に) 務めるのがきらい

(に) つとめるのがきらい

(ni) tsutomeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(に) 務めないで、...

(に) つとめないで、...

(ni) tsutomenai de, ...


Nie trzeba tego robić

(に) 務めなくてもいいです

(に) つとめなくてもいいです

(ni) tsutomenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 務めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つとめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsutomete morau


Po czynności, robię ...

(に) 務めてから, ...

(に) つとめてから, ...

(ni) tsutomete kara, ...


Podczas

(に) 務めている間に, ...

(に) つとめているあいだに, ...

(ni) tsutomete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(に) 務めている間, ...

(に) つとめているあいだ, ...

(ni) tsutomete iru aida, ...


Powinnien / Miał

(に) 務めるはずです

(に) つとめるはずです

(ni) tsutomeru hazu desu

(に) 務めるはずでした

(に) つとめるはずでした

(ni) tsutomeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 務めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つとめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsutomesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 務めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つとめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsutomesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 務めさせてください

私に ... つとめさせてください

watashi ni ... tsutomesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(に) 務めてもいいです

(に) つとめてもいいです

(ni) tsutomete mo ii desu

(に) 務めてもいいですか

(に) つとめてもいいですか

(ni) tsutomete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

務めてもかまわない

つとめてもかまわない

tsutomete mo kamawanai

務めてもかまいません

つとめてもかまいません

tsutomete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(に) 務めるかもしれません

(に) つとめるかもしれません

(ni) tsutomeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(に) 務めるでしょう

(に) つとめるでしょう

(ni) tsutomeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

務めてごらんなさい

つとめてごらんなさい

tsutomete goran nasai


Prośba

(に) 務めてください

(に) つとめてください

(ni) tsutomete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(に) 務めていただけませんか

(に) つとめていただけませんか

(ni) tsutomete itadakemasen ka

(に) 務めてくれませんか

(に) つとめてくれませんか

(ni) tsutomete kuremasen ka

(に) 務めてくれない

(に) つとめてくれない

(ni) tsutomete kurenai


Próbować

(に) 務めてみる

(に) つとめてみる

(ni) tsutomete miru


Przed czynnością, robię ...

(に) 務める前に, ...

(に) つとめるまえに, ...

(ni) tsutomeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(に) 務めなくて、すみませんでした

(に) つとめなくて、すみませんでした

(ni) tsutomenakute, sumimasen deshita

(に) 務めなくて、すみません

(に) つとめなくて、すみません

(ni) tsutomenakute, sumimasen

(に) 務めなくて、ごめん

(に) つとめなくて、ごめん

(ni) tsutomenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(に) 務めて、すみませんでした

(に) つとめて、すみませんでした

(ni) tsutomete, sumimasen deshita

(に) 務めて、すみません

(に) つとめて、すみません

(ni) tsutomete, sumimasen

(に) 務めて、ごめん

(に) つとめて、ごめん

(ni) tsutomete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(に) 務めておく

(に) つとめておく

(ni) tsutomete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 務める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つとめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsutomeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

務める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つとめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsutomeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(に) 務めたほうがいいです

(に) つとめたほうがいいです

(ni) tsutometa hou ga ii desu

(に) 務めないほうがいいです

(に) つとめないほうがいいです

(ni) tsutomenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(に) 務めたらどうですか

(に) つとめたらどうですか

(ni) tsutometara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

務めてくださる

つとめてくださる

tsutomete kudasaru


Rozkaz

(に) 務めなさい

(に) つとめなさい

(ni) tsutomenasai


Słyszałem, że ...

(に) 務めるそうです

(に) つとめるそうです

(ni) tsutomeru sou desu

(に) 務めたそうです

(に) つとめたそうです

(ni) tsutometa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(に) 務め方

(に) つとめかた

(ni) tsutomekata


Starać się regularnie wykonywać

(に) 務めることにしている

(に) つとめることにしている

(ni) tsutomeru koto ni shite iru

(に) 務めないことにしている

(に) つとめないことにしている

(ni) tsutomenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

務めにくいです

つとめにくいです

tsutome nikui desu

務めにくかったです

つとめにくかったです

tsutome nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(に) 務めている

(に) つとめている

(ni) tsutomete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(に) 務めようと思っている

(に) つとめようとおもっている

(ni) tsutomeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(に) 務めようと思う

(に) つとめようとおもう

(ni) tsutomeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(に) 務めながら, ...

(に) つとめながら, ...

(ni) tsutome nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(に) 務めるみたいです

(に) つとめるみたいです

(ni) tsutomeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(に) 務めるみたいな

(に) つとめるみたいな

(ni) tsutomeru mitai na

... みたいに務める

... みたいにつとめる

... mitai ni tsutomeru

(に) 務めたみたいです

(に) つとめたみたいです

(ni) tsutometa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(に) 務めたみたいな

(に) つとめたみたいな

(ni) tsutometa mitai na

... みたいに務めた

... みたいにつとめた

... mitai ni tsutometa


Zakaz 1

(に) 務めてはいけません

(に) つとめてはいけません

(ni) tsutomete wa ikemasen


Zakaz 2

(に) 務めないでください

(に) つとめないでください

(ni) tsutomenai de kudasai


Zamiar

(に) 務めるつもりです

(に) つとめるつもりです

(ni) tsutomeru tsumori desu

(に) 務めないつもりです

(に) つとめないつもりです

(ni) tsutomenai tsumori desu


Zbyt wiele

(に) 務めすぎる

(に) つとめすぎる

(ni) tsutome sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 務めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つとめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsutomesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 務めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つとめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsutomesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(に) 務めてしまう

(に) つとめてしまう

(ni) tsutomete shimau

(に) 務めちゃう

(に) つとめちゃう

(ni) tsutomechau

(に) 務めてしまいました

(に) つとめてしまいました

(ni) tsutomete shimaimashita

(に) 務めちゃいました

(に) つとめちゃいました

(ni) tsutomechaimashita