小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 同義語 | どうぎご

Informacje podstawowe

Kanji

どう

Znaczenie znaków kanji

taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy

Pokaż szczegóły znaku

sprawiedliwość, uczciwość, moralność, honor, lojalność, znaczenie, sens

Pokaż szczegóły znaku

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どうぎご

dougigo


Znaczenie

synonim


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同義語です

どうぎごです

dougigo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

同義語でわありません

どうぎごでわありません

dougigo dewa arimasen

同義語じゃありません

どうぎごじゃありません

dougigo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

同義語でした

どうぎごでした

dougigo deshita

Przeczenie, czas przeszły

同義語でわありませんでした

どうぎごでわありませんでした

dougigo dewa arimasen deshita

同義語じゃありませんでした

どうぎごじゃありませんでした

dougigo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同義語だ

どうぎごだ

dougigo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

同義語じゃない

どうぎごじゃない

dougigo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

同義語だった

どうぎごだった

dougigo datta

Przeczenie, czas przeszły

同義語じゃなかった

どうぎごじゃなかった

dougigo ja nakatta


Forma te

同義語で

どうぎごで

dougigo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

同義語でございます

どうぎごでございます

dougigo de gozaimasu

同義語でござる

どうぎごでござる

dougigo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

同義語がほしい

どうぎごがほしい

dougigo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

同義語をほしがっている

どうぎごをほしがっている

dougigo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 同義語をくれる

[dający] [は/が] どうぎごをくれる

[dający] [wa/ga] dougigo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に同義語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうぎごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dougigo o ageru


Decydować się na

同義語にする

どうぎごにする

dougigo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

同義語だって

どうぎごだって

dougigo datte

同義語だったって

どうぎごだったって

dougigo dattatte


Forma wyjaśniająca

同義語なんです

どうぎごなんです

dougigo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

同義語だったら、...

どうぎごだったら、...

dougigo dattara, ...

同義語じゃなかったら、...

どうぎごじゃなかったら、...

dougigo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

同義語の時、...

どうぎごのとき、...

dougigo no toki, ...

同義語だった時、...

どうぎごだったとき、...

dougigo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

同義語になると, ...

どうぎごになると, ...

dougigo ni naru to, ...


Lubić

同義語が好き

どうぎごがすき

dougigo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

同義語だといいですね

どうぎごだといいですね

dougigo da to ii desu ne

同義語じゃないといいですね

どうぎごじゃないといいですね

dougigo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

同義語だといいんですが

どうぎごだといいんですが

dougigo da to ii n desu ga

同義語だといいんですけど

どうぎごだといいんですけど

dougigo da to ii n desu kedo

同義語じゃないといいんですが

どうぎごじゃないといいんですが

dougigo ja nai to ii n desu ga

同義語じゃないといいんですけど

どうぎごじゃないといいんですけど

dougigo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

同義語なのに, ...

どうぎごなのに, ...

dougigo na noni, ...

同義語だったのに, ...

どうぎごだったのに, ...

dougigo datta noni, ...


Nawet, jeśli

同義語でも

どうぎごでも

dougigo de mo

同義語じゃなくても

どうぎごじゃなくても

dougigo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という同義語

[nazwa] というどうぎご

[nazwa] to iu dougigo


Nie lubić

同義語がきらい

どうぎごがきらい

dougigo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 同義語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうぎごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dougigo o morau


Podobny do ..., jak ...

同義語のような [inny rzeczownik]

どうぎごのような [inny rzeczownik]

dougigo no you na [inny rzeczownik]

同義語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうぎごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dougigo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

同義語のはずです

どうぎごなのはずです

dougigo no hazu desu

同義語のはずでした

どうぎごのはずでした

dougigo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

同義語かもしれません

どうぎごかもしれません

dougigo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

同義語でしょう

どうぎごでしょう

dougigo deshou


Pytania w zdaniach

同義語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうぎご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dougigo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

同義語だそうです

どうぎごだそうです

dougigo da sou desu

同義語だったそうです

どうぎごだったそうです

dougigo datta sou desu


Stawać się

同義語になる

どうぎごになる

dougigo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

同義語みたいです

どうぎごみたいです

dougigo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

同義語みたいな

どうぎごみたいな

dougigo mitai na

同義語みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうぎごみたいに [przymiotnik, czasownik]

dougigo mitai ni [przymiotnik, czasownik]