小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フォワグラ

Informacje podstawowe

Czytanie

フォワグラ

fowa gura


Znaczenie

pasztet strasburski

foie gras


Informacje dodatkowe

pasztet produkowany ze stłuszczonych wątróbek kaczych i gęsich. Tradycyjne świąteczne danie kuchni francuskiej i jedna z najdroższych potraw tej kuchni


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

フォアグラ, foa gura

alternatywa

フォア・グラ, foa gura

alternatywa

フォワ・グラ, fowa gura

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フォワグラです

fowa gura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フォワグラでわありません

fowa gura dewa arimasen

フォワグラじゃありません

fowa gura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フォワグラでした

fowa gura deshita

Przeczenie, czas przeszły

フォワグラでわありませんでした

fowa gura dewa arimasen deshita

フォワグラじゃありませんでした

fowa gura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フォワグラだ

fowa gura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フォワグラじゃない

fowa gura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フォワグラだった

fowa gura datta

Przeczenie, czas przeszły

フォワグラじゃなかった

fowa gura ja nakatta


Forma te

フォワグラで

fowa gura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フォワグラでございます

fowa gura de gozaimasu

フォワグラでござる

fowa gura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フォワグラがほしい

fowa gura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フォワグラをほしがっている

fowa gura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フォワグラをくれる

[dający] [wa/ga] fowa gura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフォワグラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fowa gura o ageru


Decydować się na

フォワグラにする

fowa gura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フォワグラだって

fowa gura datte

フォワグラだったって

fowa gura dattatte


Forma wyjaśniająca

フォワグラなんです

fowa gura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フォワグラだったら、...

fowa gura dattara, ...

フォワグラじゃなかったら、...

fowa gura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フォワグラのとき、...

fowa gura no toki, ...

フォワグラだったとき、...

fowa gura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フォワグラになると, ...

fowa gura ni naru to, ...


Lubić

フォワグラがすき

fowa gura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フォワグラだといいですね

fowa gura da to ii desu ne

フォワグラじゃないといいですね

fowa gura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フォワグラだといいんですが

fowa gura da to ii n desu ga

フォワグラだといいんですけど

fowa gura da to ii n desu kedo

フォワグラじゃないといいんですが

fowa gura ja nai to ii n desu ga

フォワグラじゃないといいんですけど

fowa gura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フォワグラなのに, ...

fowa gura na noni, ...

フォワグラだったのに, ...

fowa gura datta noni, ...


Nawet, jeśli

フォワグラでも

fowa gura de mo

フォワグラじゃなくても

fowa gura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフォワグラ

[nazwa] to iu fowa gura


Nie lubić

フォワグラがきらい

fowa gura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フォワグラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fowa gura o morau


Podobny do ..., jak ...

フォワグラのような [inny rzeczownik]

fowa gura no you na [inny rzeczownik]

フォワグラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fowa gura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フォワグラなのはずです

fowa gura no hazu desu

フォワグラのはずでした

fowa gura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フォワグラかもしれません

fowa gura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フォワグラでしょう

fowa gura deshou


Pytania w zdaniach

フォワグラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fowa gura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フォワグラであれ

fowa gura de are


Słyszałem, że ...

フォワグラだそうです

fowa gura da sou desu

フォワグラだったそうです

fowa gura datta sou desu


Stawać się

フォワグラになる

fowa gura ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フォワグラみたいです

fowa gura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フォワグラみたいな

fowa gura mitai na

フォワグラみたいに [przymiotnik, czasownik]

fowa gura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フォワグラであるな

fowa gura de aru na