小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 国務長官 | こくむちょうかん

Informacje podstawowe

Kanji

こく ちょう かん

Znaczenie znaków kanji

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

zadanie, obowiązki

Pokaż szczegóły znaku

długi, lider, szef, przywódca, starszy, wyższy rangą

Pokaż szczegóły znaku

biurokrata, urzędnik, rząd, organ

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こくむちょうかん

kokumuchoukan


Znaczenie

sekretariat stanu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国務長官です

こくむちょうかんです

kokumuchoukan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

国務長官でわありません

こくむちょうかんでわありません

kokumuchoukan dewa arimasen

国務長官じゃありません

こくむちょうかんじゃありません

kokumuchoukan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

国務長官でした

こくむちょうかんでした

kokumuchoukan deshita

Przeczenie, czas przeszły

国務長官でわありませんでした

こくむちょうかんでわありませんでした

kokumuchoukan dewa arimasen deshita

国務長官じゃありませんでした

こくむちょうかんじゃありませんでした

kokumuchoukan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国務長官だ

こくむちょうかんだ

kokumuchoukan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

国務長官じゃない

こくむちょうかんじゃない

kokumuchoukan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

国務長官だった

こくむちょうかんだった

kokumuchoukan datta

Przeczenie, czas przeszły

国務長官じゃなかった

こくむちょうかんじゃなかった

kokumuchoukan ja nakatta


Forma te

国務長官で

こくむちょうかんで

kokumuchoukan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

国務長官でございます

こくむちょうかんでございます

kokumuchoukan de gozaimasu

国務長官でござる

こくむちょうかんでござる

kokumuchoukan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

国務長官がほしい

こくむちょうかんがほしい

kokumuchoukan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

国務長官をほしがっている

こくむちょうかんをほしがっている

kokumuchoukan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 国務長官をくれる

[dający] [は/が] こくむちょうかんをくれる

[dający] [wa/ga] kokumuchoukan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に国務長官をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこくむちょうかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokumuchoukan o ageru


Decydować się na

国務長官にする

こくむちょうかんにする

kokumuchoukan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

国務長官だって

こくむちょうかんだって

kokumuchoukan datte

国務長官だったって

こくむちょうかんだったって

kokumuchoukan dattatte


Forma wyjaśniająca

国務長官なんです

こくむちょうかんなんです

kokumuchoukan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

国務長官だったら、...

こくむちょうかんだったら、...

kokumuchoukan dattara, ...

国務長官じゃなかったら、...

こくむちょうかんじゃなかったら、...

kokumuchoukan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

国務長官の時、...

こくむちょうかんのとき、...

kokumuchoukan no toki, ...

国務長官だった時、...

こくむちょうかんだったとき、...

kokumuchoukan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

国務長官になると, ...

こくむちょうかんになると, ...

kokumuchoukan ni naru to, ...


Lubić

国務長官が好き

こくむちょうかんがすき

kokumuchoukan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

国務長官だといいですね

こくむちょうかんだといいですね

kokumuchoukan da to ii desu ne

国務長官じゃないといいですね

こくむちょうかんじゃないといいですね

kokumuchoukan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

国務長官だといいんですが

こくむちょうかんだといいんですが

kokumuchoukan da to ii n desu ga

国務長官だといいんですけど

こくむちょうかんだといいんですけど

kokumuchoukan da to ii n desu kedo

国務長官じゃないといいんですが

こくむちょうかんじゃないといいんですが

kokumuchoukan ja nai to ii n desu ga

国務長官じゃないといいんですけど

こくむちょうかんじゃないといいんですけど

kokumuchoukan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

国務長官なのに, ...

こくむちょうかんなのに, ...

kokumuchoukan na noni, ...

国務長官だったのに, ...

こくむちょうかんだったのに, ...

kokumuchoukan datta noni, ...


Nawet, jeśli

国務長官でも

こくむちょうかんでも

kokumuchoukan de mo

国務長官じゃなくても

こくむちょうかんじゃなくても

kokumuchoukan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という国務長官

[nazwa] というこくむちょうかん

[nazwa] to iu kokumuchoukan


Nie lubić

国務長官がきらい

こくむちょうかんがきらい

kokumuchoukan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 国務長官を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こくむちょうかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokumuchoukan o morau


Podobny do ..., jak ...

国務長官のような [inny rzeczownik]

こくむちょうかんのような [inny rzeczownik]

kokumuchoukan no you na [inny rzeczownik]

国務長官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こくむちょうかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokumuchoukan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

国務長官のはずです

こくむちょうかんなのはずです

kokumuchoukan no hazu desu

国務長官のはずでした

こくむちょうかんのはずでした

kokumuchoukan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

国務長官かもしれません

こくむちょうかんかもしれません

kokumuchoukan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

国務長官でしょう

こくむちょうかんでしょう

kokumuchoukan deshou


Pytania w zdaniach

国務長官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こくむちょうかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokumuchoukan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

国務長官だそうです

こくむちょうかんだそうです

kokumuchoukan da sou desu

国務長官だったそうです

こくむちょうかんだったそうです

kokumuchoukan datta sou desu


Stawać się

国務長官になる

こくむちょうかんになる

kokumuchoukan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

国務長官みたいです

こくむちょうかんみたいです

kokumuchoukan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

国務長官みたいな

こくむちょうかんみたいな

kokumuchoukan mitai na

国務長官みたいに [przymiotnik, czasownik]

こくむちょうかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokumuchoukan mitai ni [przymiotnik, czasownik]