小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引く | ひく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ciągnienie, szarpanie, pociąganie, przyjmowanie, dopuszczanie, instalowanie, umieszczanie, cytat, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひく

hiku


Znaczenie

ciągnąć

przyciągać

prowadzić

oprowadzić

odejmować

przeziębić się

sprawdzać (w słowniku)

wyszukiwać

zakładać (wodę, gaz, telefon i itp)

doprowadzać (wodę, gaz i itp)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

czasownik przechodni

alternatywa

曳く, ひく, hiku

alternatywa

牽く, ひく, hiku

słowo powiązanie

惹く, ひく, hiku

słowo powiązanie

注意を引く, ちゅういをひく, chuui o hiku

słowo powiązanie

図面を引く, ずめんをひく, zumen o hiku

słowo powiązanie

風邪を引く, かぜをひく, kaze o hiku

słowo powiązanie

弾く, ひく, hiku

słowo powiązanie

辞書を引く, じしょをひく, jisho o hiku

słowo powiązanie

退く, ひく, hiku

Przykładowe zdania

Popraw podkreślone słowa.

下線を引いた語を正しい形にしなさい。


Jestem zupełnie zdrowy, nie łapię nawet przeziębień.

私は至って健康で、風邪ひとつひきません。


Widziałem go, jak piłował drzewo.

彼が木をのこぎりでひいているのを見た。


Został potrącony przez samochód i zginął na miejscu.

彼はひかれて即死した。

彼は車にひかれて、即死した。

彼は車に引かれて即死した。


Pozrywała nalepki z okna.

彼女は窓からステッカーを引き剥がした。


John nie umie grać na gitarze.

ジョンはギターが弾けない。

ジョンはギターを引くことができません。


Znajdź to słowo w swoim słowniku.

その単語を辞書でひいてごらん。

その単語を辞書で見てごらん。

その単語を辞書で調べてごらん。

その語を自分の辞書で調べなさい。


Ile to dziewięć minus sześć?

九引く六はいくつですか。


Mogę zaciągnąć zasłony?

カーテンを引いてもいいですか。


Odejmij trzy od ośmiu i dostajesz pięć.

8から3を引けば5になる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引きます

ひきます

hikimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引きません

ひきません

hikimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引きました

ひきました

hikimashita

Przeczenie, czas przeszły

引きませんでした

ひきませんでした

hikimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引く

ひく

hiku

Przeczenie, czas teraźniejszy

引かない

ひかない

hikanai

Twierdzenie, czas przeszły

引いた

ひいた

hiita

Przeczenie, czas przeszły

引かなかった

ひかなかった

hikanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

引き

ひき

hiki


Forma mashou

引きましょう

ひきましょう

hikimashou


Forma te

引いて

ひいて

hiite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ける

ひける

hikeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けない

ひけない

hikenai

Twierdzenie, czas przeszły

引けた

ひけた

hiketa

Przeczenie, czas przeszły

引けなかった

ひけなかった

hikenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引けます

ひけます

hikemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けません

ひけません

hikemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引けました

ひけました

hikemashita

Przeczenie, czas przeszły

引けませんでした

ひけませんでした

hikemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

引けて

ひけて

hikete


Forma wolicjonalna

引こう

ひこう

hikou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引かれる

ひかれる

hikareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引かれない

ひかれない

hikarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引かれた

ひかれた

hikareta

Przeczenie, czas przeszły

引かれなかった

ひかれなかった

hikarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引かれます

ひかれます

hikaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引かれません

ひかれません

hikaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引かれました

ひかれました

hikaremashita

Przeczenie, czas przeszły

引かれませんでした

ひかれませんでした

hikaremasen deshita


Forma bierna, forma te

引かれて

ひかれて

hikarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引かせる

ひかせる

hikaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引かせない

ひかせない

hikasenai

Twierdzenie, czas przeszły

引かせた

ひかせた

hikaseta

Przeczenie, czas przeszły

引かせなかった

ひかせなかった

hikasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引かせます

ひかせます

hikasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引かせません

ひかせません

hikasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引かせました

ひかせました

hikasemashita

Przeczenie, czas przeszły

引かせませんでした

ひかせませんでした

hikasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

引かせて

ひかせて

hikasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引かされる

ひかされる

hikasareru

引かせられる

ひかせられる

hikaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引かされない

ひかされない

hikasarenai

引かせられない

ひかせられない

hikaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引かされた

ひかされた

hikasareta

引かせられた

ひかせられた

hikaserareta

Przeczenie, czas przeszły

引かされなかった

ひかされなかった

hikasarenakatta

引かせられなかった

ひかせられなかった

hikaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引かされます

ひかされます

hikasaremasu

引かせられます

ひかせられます

hikaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引かされません

ひかされません

hikasaremasen

引かせられません

ひかせられません

hikaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引かされました

ひかされました

hikasaremashita

引かせられました

ひかせられました

hikaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引かされませんでした

ひかされませんでした

hikasaremasen deshita

引かせられませんでした

ひかせられませんでした

hikaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

引かされて

ひかされて

hikasarete

引かせられて

ひかせられて

hikaserarete


Forma ba

Twierdzenie

引けば

ひけば

hikeba

Przeczenie

引かなければ

ひかなければ

hikanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お引きになる

おひきになる

ohiki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お引きします

おひきします

ohiki shimasu

お引きする

おひきする

ohiki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

引くかもしれない

ひくかもしれない

hiku ka mo shirenai

引くかもしれません

ひくかもしれません

hiku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

引いてある

ひいてある

hiite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 引いてほしくないです

[osoba に] ... ひいてほしくないです

[osoba ni] ... hiite hoshikunai desu

[osoba に] ... 引かないでほしいです

[osoba に] ... ひかないでほしいです

[osoba ni] ... hikanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

引きたいです

ひきたいです

hikitai desu


Chcieć (III osoba)

引きたがっている

ひきたがっている

hikitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 引いてほしいです

[osoba に] ... ひいてほしいです

[osoba ni] ... hiite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 引いてくれる

[dający] [は/が] ひいてくれる

[dający] [wa/ga] hiite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiite ageru


Decydować się na

引くことにする

ひくことにする

hiku koto ni suru

引かないことにする

ひかないことにする

hikanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

引かなくてよかった

ひかなくてよかった

hikanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

引いてよかった

ひいてよかった

hiite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

引かなければよかった

ひかなければよかった

hikanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

引けばよかった

ひけばよかった

hikeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

引くまで, ...

ひくまで, ...

hiku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

引かなくださって、ありがとうございました

ひかなくださって、ありがとうございました

hikana kudasatte, arigatou gozaimashita

引かなくてくれて、ありがとう

ひかなくてくれて、ありがとう

hikanakute kurete, arigatou

引かなくて、ありがとう

ひかなくて、ありがとう

hikanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

引いてくださって、ありがとうございました

ひいてくださって、ありがとうございました

hiite kudasatte, arigatou gozaimashita

引いてくれて、ありがとう

ひいてくれて、ありがとう

hiite kurete, arigatou

引いて、ありがとう

ひいて、ありがとう

hiite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引くって

ひくって

hikutte

引いたって

ひいたって

hiitatte


Forma wyjaśniająca

引くんです

ひくんです

hikun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お引きください

おひきください

ohiki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 引きに行く

[miejsce] [に/へ] ひきにいく

[miejsce] [に/へ] hiki ni iku

[miejsce] [に/へ] 引きに来る

[miejsce] [に/へ] ひきにくる

[miejsce] [に/へ] hiki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 引きに帰る

[miejsce] [に/へ] ひきにかえる

[miejsce] [に/へ] hiki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ引いていません

まだひいていません

mada hiite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

引けば, ...

ひけば, ...

hikeba, ...

引かなければ, ...

ひかなければ, ...

hikanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引いたら、...

ひいたら、...

hiitara, ...

引かなかったら、...

ひかなかったら、...

hikanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引く時、...

ひくとき、...

hiku toki, ...

引いた時、...

ひいたとき、...

hiita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引くと, ...

ひくと, ...

hiku to, ...


Lubić

引くのが好き

ひくのがすき

hiku no ga suki


Łatwo coś zrobić

引きやすいです

ひきやすいです

hiki yasui desu

引きやすかったです

ひきやすかったです

hiki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

引いたことがある

ひいたことがある

hiita koto ga aru

引いたことがあるか

ひいたことがあるか

hiita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引くといいですね

ひくといいですね

hiku to ii desu ne

引かないといいですね

ひかないといいですね

hikanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引くといいんですが

ひくといいんですが

hiku to ii n desu ga

引くといいんですけど

ひくといいんですけど

hiku to ii n desu kedo

引かないといいんですが

ひかないといいんですが

hikanai to ii n desu ga

引かないといいんですけど

ひかないといいんですけど

hikanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

引くのに, ...

ひくのに, ...

hiku noni, ...

引いたのに, ...

ひいたのに, ...

hiita noni, ...


Musieć 1

引かなくちゃいけません

ひかなくちゃいけません

hikanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

引かなければならない

ひかなければならない

hikanakereba naranai

引かなければなりません

sければなりません

hikanakereba narimasen

引かなくてはならない

ひかなくてはならない

hikanakute wa naranai

引かなくてはなりません

ひかなくてはなりません

hikanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

引いても

ひいても

hiite mo

引かなくても

ひかなくても

hikanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

引かなくてもかまわない

ひかなくてもかまわない

hikanakute mo kamawanai

引かなくてもかまいません

ひかなくてもかまいません

hikanakute mo kamaimasen


Nie lubić

引くのがきらい

ひくのがきらい

hiku no ga kirai


Nie robiąc, ...

引かないで、...

ひかないで、...

hikanai de, ...


Nie trzeba tego robić

引かなくてもいいです

ひかなくてもいいです

hikanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiite morau


Po czynności, robię ...

引いてから, ...

ひいてから, ...

hiite kara, ...


Podczas

引いている間に, ...

ひいているあいだに, ...

hiite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

引いている間, ...

ひいているあいだ, ...

hiite iru aida, ...


Powinnien / Miał

引くはずです

ひくはずです

hiku hazu desu

引くはずでした

ひくはずでした

hiku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 引かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hikasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 引かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hikasete kureru

Pozwól mi

私に ... 引かせてください

私に ... ひかせてください

watashi ni ... hikasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

引いてもいいです

ひいてもいいです

hiite mo ii desu

引いてもいいですか

ひいてもいいですか

hiite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

引いてもかまわない

ひいてもかまわない

hiite mo kamawanai

引いてもかまいません

ひいてもかまいません

hiite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

引くかもしれません

ひくかもしれません

hiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引くでしょう

ひくでしょう

hiku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

引いてごらんなさい

ひいてごらんなさい

hiite goran nasai


Prośba

引いてください

ひいてください

hiite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

引いていただけませんか

ひいていただけませんか

hiite itadakemasen ka

引いてくれませんか

ひいてくれませんか

hiite kuremasen ka

引いてくれない

ひいてくれない

hiite kurenai


Próbować

引いてみる

ひいてみる

hiite miru


Przed czynnością, robię ...

引く前に, ...

ひくまえに, ...

hiku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

引かなくて、すみませんでした

ひかなくて、すみませんでした

hikanakute, sumimasen deshita

引かなくて、すみません

ひかなくて、すみません

hikanakute, sumimasen

引かなくて、ごめん

ひかなくて、ごめん

hikanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

引いて、すみませんでした

ひいて、すみませんでした

hiite, sumimasen deshita

引いて、すみません

ひいて、すみません

hiite, sumimasen

引いて、ごめん

ひいて、ごめん

hiite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

引いておく

ひいておく

hiite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 引く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hiku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

引く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

引いたほうがいいです

ひいたほうがいいです

hiita hou ga ii desu

引かないほうがいいです

ひかないほうがいいです

hikanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

引いたらどうですか

ひいたらどうですか

hiitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

引いてくださる

ひいてくださる

hiite kudasaru


Rozkaz

引きなさい

ひきなさい

hikinasai


Słyszałem, że ...

引くそうです

ひくそうです

hiku sou desu

引いたそうです

ひいたそうです

hiita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

引き方

ひきかた

hikikata


Starać się regularnie wykonywać

引くことにしている

ひくことにしている

hiku koto ni shite iru

引かないことにしている

ひかないことにしている

hikanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

引きにくいです

ひきにくいです

hiki nikui desu

引きにくかったです

ひきにくかったです

hiki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

引いている

ひいている

hiite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

引こうと思っている

ひこうとおもっている

hikou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

引こうと思う

ひこうとおもう

hikou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

引きながら, ...

ひきながら, ...

hiki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引くみたいです

ひくみたいです

hiku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引くみたいな

ひくみたいな

hiku mitai na

... みたいに引く

... みたいにひく

... mitai ni hiku

引いたみたいです

ひいたみたいです

hiita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引いたみたいな

ひいたみたいな

hiita mitai na

... みたいに引いた

... みたいにひいた

... mitai ni hiita


Zakaz 1

引いてはいけません

ひいてはいけません

hiite wa ikemasen


Zakaz 2

引かないでください

ひかないでください

hikanai de kudasai


Zamiar

引くつもりです

ひくつもりです

hiku tsumori desu

引かないつもりです

ひかないつもりです

hikanai tsumori desu


Zbyt wiele

引きすぎる

ひきすぎる

hiki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

引いてしまう

ひいてしまう

hiite shimau

引いちゃう

ひいちゃう

hiichau

引いてしまいました

ひいてしまいました

hiite shimaimashita

引いちゃいました

ひいちゃいました

hiichaimashita