小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引ける | ひける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ひける

hikeru


Znaczenie

zamykać

skończyć się

zakończyć się

kończyć

rzucić (np. szkołę)

stracić własne nerwy

czuć się zniechęcony


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

słowo powiązanie

気が引ける, きがひける, ki ga hikeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引けます

ひけます

hikemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けません

ひけません

hikemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引けました

ひけました

hikemashita

Przeczenie, czas przeszły

引けませんでした

ひけませんでした

hikemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引ける

ひける

hikeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けない

ひけない

hikenai

Twierdzenie, czas przeszły

引けた

ひけた

hiketa

Przeczenie, czas przeszły

引けなかった

ひけなかった

hikenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

引け

ひけ

hike


Forma mashou

引けましょう

ひけましょう

hikemashou


Forma te

引けて

ひけて

hikete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引けられる

ひけられる

hikerareru

引けれる

ひけれる

hikereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けられない

ひけられない

hikerarenai

引けれない

ひけれない

hikerenai

Twierdzenie, czas przeszły

引けられた

ひけられた

hikerareta

引けれた

ひけれた

hikereta

Przeczenie, czas przeszły

引けられなかった

ひけられなかった

hikerarenakatta

引けれなかった

ひけれなかった

hikerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引けられます

ひけられます

hikeraremasu

引けれます

ひけれます

hikeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けられません

ひけられません

hikeraremasen

引けれません

ひけれません

hikeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引けられました

ひけられました

hikeraremashita

引けれました

ひけれました

hikeremashita

Przeczenie, czas przeszły

引けられませんでした

ひけられませんでした

hikeraremasen deshita

引けれませんでした

ひけれませんでした

hikeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

引けられて

ひけられて

hikerarete

引けれて

ひけれて

hikerete


Forma wolicjonalna

引けよう

ひけよう

hikeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引けられる

ひけられる

hikerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けられない

ひけられない

hikerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引けられた

ひけられた

hikerareta

Przeczenie, czas przeszły

引けられなかった

ひけられなかった

hikerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引けられます

ひけられます

hikeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けられません

ひけられません

hikeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引けられました

ひけられました

hikeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引けられませんでした

ひけられませんでした

hikeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

引けられて

ひけられて

hikerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引けさせる

ひけさせる

hikesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けさせない

ひけさせない

hikesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

引けさせた

ひけさせた

hikesaseta

Przeczenie, czas przeszły

引けさせなかった

ひけさせなかった

hikesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引けさせます

ひけさせます

hikesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けさせません

ひけさせません

hikesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引けさせました

ひけさせました

hikesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

引けさせませんでした

ひけさせませんでした

hikesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

引けさせて

ひけさせて

hikesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引けさせられる

ひけさせられる

hikesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けさせられない

ひけさせられない

hikesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引けさせられた

ひけさせられた

hikesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

引けさせられなかった

ひけさせられなかった

hikesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引けさせられます

ひけさせられます

hikesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引けさせられません

ひけさせられません

hikesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引けさせられました

ひけさせられました

hikesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引けさせられませんでした

ひけさせられませんでした

hikesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

引けさせられて

ひけさせられて

hikesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

引ければ

ひければ

hikereba

Przeczenie

引けなければ

ひけなければ

hikenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お引けになる

おひけになる

ohike ni naru

Forma modestywna (skromna)

お引けします

おひけします

ohike shimasu

お引けする

おひけする

ohike suru

Przykłady gramatyczne

Być może

引けるかもしれない

ひけるかもしれない

hikeru ka mo shirenai

引けるかもしれません

ひけるかもしれません

hikeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 引けてほしくないです

[osoba に] ... ひけてほしくないです

[osoba ni] ... hikete hoshikunai desu

[osoba に] ... 引けないでほしいです

[osoba に] ... ひけないでほしいです

[osoba ni] ... hikenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

引けたいです

ひけたいです

hiketai desu


Chcieć (III osoba)

引けたがっている

ひけたがっている

hiketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 引けてほしいです

[osoba に] ... ひけてほしいです

[osoba ni] ... hikete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 引けてくれる

[dający] [は/が] ひけてくれる

[dający] [wa/ga] hikete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikete ageru


Decydować się na

引けることにする

ひけることにする

hikeru koto ni suru

引けないことにする

ひけないことにする

hikenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

引けなくてよかった

ひけなくてよかった

hikenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

引けてよかった

ひけてよかった

hikete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

引けなければよかった

ひけなければよかった

hikenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

引ければよかった

ひければよかった

hikereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

引けるまで, ...

ひけるまで, ...

hikeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

引けなくださって、ありがとうございました

ひけなくださって、ありがとうございました

hikena kudasatte, arigatou gozaimashita

引けなくてくれて、ありがとう

ひけなくてくれて、ありがとう

hikenakute kurete, arigatou

引けなくて、ありがとう

ひけなくて、ありがとう

hikenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

引けてくださって、ありがとうございました

ひけてくださって、ありがとうございました

hikete kudasatte, arigatou gozaimashita

引けてくれて、ありがとう

ひけてくれて、ありがとう

hikete kurete, arigatou

引けて、ありがとう

ひけて、ありがとう

hikete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引けるって

ひけるって

hikerutte

引けたって

ひけたって

hiketatte


Forma wyjaśniająca

引けるんです

ひけるんです

hikerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お引けください

おひけください

ohike kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 引けに行く

[miejsce] [に/へ] ひけにいく

[miejsce] [に/へ] hike ni iku

[miejsce] [に/へ] 引けに来る

[miejsce] [に/へ] ひけにくる

[miejsce] [に/へ] hike ni kuru

[miejsce] [に/へ] 引けに帰る

[miejsce] [に/へ] ひけにかえる

[miejsce] [に/へ] hike ni kaeru


Jeszcze nie

まだ引けていません

まだひけていません

mada hikete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

引ければ, ...

ひければ, ...

hikereba, ...

引けなければ, ...

ひけなければ, ...

hikenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引けたら、...

ひけたら、...

hiketara, ...

引けなかったら、...

ひけなかったら、...

hikenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引ける時、...

ひけるとき、...

hikeru toki, ...

引けた時、...

ひけたとき、...

hiketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引けると, ...

ひけると, ...

hikeru to, ...


Lubić

引けるのが好き

ひけるのがすき

hikeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

引けやすいです

ひけやすいです

hike yasui desu

引けやすかったです

ひけやすかったです

hike yasukatta desu


Mieć doświadczenie

引けたことがある

ひけたことがある

hiketa koto ga aru

引けたことがあるか

ひけたことがあるか

hiketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引けるといいですね

ひけるといいですね

hikeru to ii desu ne

引けないといいですね

ひけないといいですね

hikenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引けるといいんですが

ひけるといいんですが

hikeru to ii n desu ga

引けるといいんですけど

ひけるといいんですけど

hikeru to ii n desu kedo

引けないといいんですが

ひけないといいんですが

hikenai to ii n desu ga

引けないといいんですけど

ひけないといいんですけど

hikenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

引けるのに, ...

ひけるのに, ...

hikeru noni, ...

引けたのに, ...

ひけたのに, ...

hiketa noni, ...


Musieć 1

引けなくちゃいけません

ひけなくちゃいけません

hikenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

引けなければならない

ひけなければならない

hikenakereba naranai

引けなければなりません

sければなりません

hikenakereba narimasen

引けなくてはならない

ひけなくてはならない

hikenakute wa naranai

引けなくてはなりません

ひけなくてはなりません

hikenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

引けても

ひけても

hikete mo

引けなくても

ひけなくても

hikenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

引けなくてもかまわない

ひけなくてもかまわない

hikenakute mo kamawanai

引けなくてもかまいません

ひけなくてもかまいません

hikenakute mo kamaimasen


Nie lubić

引けるのがきらい

ひけるのがきらい

hikeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

引けないで、...

ひけないで、...

hikenai de, ...


Nie trzeba tego robić

引けなくてもいいです

ひけなくてもいいです

hikenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikete morau


Po czynności, robię ...

引けてから, ...

ひけてから, ...

hikete kara, ...


Podczas

引けている間に, ...

ひけているあいだに, ...

hikete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

引けている間, ...

ひけているあいだ, ...

hikete iru aida, ...


Powinnien / Miał

引けるはずです

ひけるはずです

hikeru hazu desu

引けるはずでした

ひけるはずでした

hikeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 引けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hikesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 引けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hikesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 引けさせてください

私に ... ひけさせてください

watashi ni ... hikesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

引けてもいいです

ひけてもいいです

hikete mo ii desu

引けてもいいですか

ひけてもいいですか

hikete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

引けてもかまわない

ひけてもかまわない

hikete mo kamawanai

引けてもかまいません

ひけてもかまいません

hikete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

引けるかもしれません

ひけるかもしれません

hikeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引けるでしょう

ひけるでしょう

hikeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

引けてごらんなさい

ひけてごらんなさい

hikete goran nasai


Prośba

引けてください

ひけてください

hikete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

引けていただけませんか

ひけていただけませんか

hikete itadakemasen ka

引けてくれませんか

ひけてくれませんか

hikete kuremasen ka

引けてくれない

ひけてくれない

hikete kurenai


Próbować

引けてみる

ひけてみる

hikete miru


Przed czynnością, robię ...

引ける前に, ...

ひけるまえに, ...

hikeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

引けなくて、すみませんでした

ひけなくて、すみませんでした

hikenakute, sumimasen deshita

引けなくて、すみません

ひけなくて、すみません

hikenakute, sumimasen

引けなくて、ごめん

ひけなくて、ごめん

hikenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

引けて、すみませんでした

ひけて、すみませんでした

hikete, sumimasen deshita

引けて、すみません

ひけて、すみません

hikete, sumimasen

引けて、ごめん

ひけて、ごめん

hikete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

引けておく

ひけておく

hikete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 引ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hikeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

引ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

引けたほうがいいです

ひけたほうがいいです

hiketa hou ga ii desu

引けないほうがいいです

ひけないほうがいいです

hikenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

引けたらどうですか

ひけたらどうですか

hiketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

引けてくださる

ひけてくださる

hikete kudasaru


Rozkaz

引けなさい

ひけなさい

hikenasai


Słyszałem, że ...

引けるそうです

ひけるそうです

hikeru sou desu

引けたそうです

ひけたそうです

hiketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

引け方

ひけかた

hikekata


Starać się regularnie wykonywać

引けることにしている

ひけることにしている

hikeru koto ni shite iru

引けないことにしている

ひけないことにしている

hikenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

引けにくいです

ひけにくいです

hike nikui desu

引けにくかったです

ひけにくかったです

hike nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

引けている

ひけている

hikete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

引けようと思っている

ひけようとおもっている

hikeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

引けようと思う

ひけようとおもう

hikeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

引けながら, ...

ひけながら, ...

hike nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引けるみたいです

ひけるみたいです

hikeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引けるみたいな

ひけるみたいな

hikeru mitai na

... みたいに引ける

... みたいにひける

... mitai ni hikeru

引けたみたいです

ひけたみたいです

hiketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引けたみたいな

ひけたみたいな

hiketa mitai na

... みたいに引けた

... みたいにひけた

... mitai ni hiketa


Zakaz 1

引けてはいけません

ひけてはいけません

hikete wa ikemasen


Zakaz 2

引けないでください

ひけないでください

hikenai de kudasai


Zamiar

引けるつもりです

ひけるつもりです

hikeru tsumori desu

引けないつもりです

ひけないつもりです

hikenai tsumori desu


Zbyt wiele

引けすぎる

ひけすぎる

hike sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

引けてしまう

ひけてしまう

hikete shimau

引けちゃう

ひけちゃう

hikechau

引けてしまいました

ひけてしまいました

hikete shimaimashita

引けちゃいました

ひけちゃいました

hikechaimashita