小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引抜く | ひきぬく

Informacje podstawowe

Kanji

ひきぬく
引抜く

Znaczenie znaków kanji

ciągnienie, szarpanie, pociąganie, przyjmowanie, dopuszczanie, instalowanie, umieszczanie, cytat, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひきぬく

hiki nuku


Znaczenie

wyrywać

wyciągać

wydobywać

polować na głowy

wywabiać

kaperować (werbować do swojej firmy pracowników innej firmy)

kusić

nęcić

zwabić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

引き抜く, ひきぬく, hiki nuku

alternatywa

引きぬく, ひきぬく, hiki nuku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引抜きます

ひきぬきます

hiki nukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引抜きません

ひきぬきません

hiki nukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引抜きました

ひきぬきました

hiki nukimashita

Przeczenie, czas przeszły

引抜きませんでした

ひきぬきませんでした

hiki nukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引抜く

ひきぬく

hiki nuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

引抜かない

ひきぬかない

hiki nukanai

Twierdzenie, czas przeszły

引抜いた

ひきぬいた

hiki nuita

Przeczenie, czas przeszły

引抜かなかった

ひきぬかなかった

hiki nukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

引抜き

ひきぬき

hiki nuki


Forma mashou

引抜きましょう

ひきぬきましょう

hiki nukimashou


Forma te

引抜いて

ひきぬいて

hiki nuite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引抜ける

ひきぬける

hiki nukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引抜けない

ひきぬけない

hiki nukenai

Twierdzenie, czas przeszły

引抜けた

ひきぬけた

hiki nuketa

Przeczenie, czas przeszły

引抜けなかった

ひきぬけなかった

hiki nukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引抜けます

ひきぬけます

hiki nukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引抜けません

ひきぬけません

hiki nukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引抜けました

ひきぬけました

hiki nukemashita

Przeczenie, czas przeszły

引抜けませんでした

ひきぬけませんでした

hiki nukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

引抜けて

ひきぬけて

hiki nukete


Forma wolicjonalna

引抜こう

ひきぬこう

hiki nukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引抜かれる

ひきぬかれる

hiki nukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引抜かれない

ひきぬかれない

hiki nukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引抜かれた

ひきぬかれた

hiki nukareta

Przeczenie, czas przeszły

引抜かれなかった

ひきぬかれなかった

hiki nukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引抜かれます

ひきぬかれます

hiki nukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引抜かれません

ひきぬかれません

hiki nukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引抜かれました

ひきぬかれました

hiki nukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

引抜かれませんでした

ひきぬかれませんでした

hiki nukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

引抜かれて

ひきぬかれて

hiki nukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引抜かせる

ひきぬかせる

hiki nukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引抜かせない

ひきぬかせない

hiki nukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

引抜かせた

ひきぬかせた

hiki nukaseta

Przeczenie, czas przeszły

引抜かせなかった

ひきぬかせなかった

hiki nukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引抜かせます

ひきぬかせます

hiki nukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引抜かせません

ひきぬかせません

hiki nukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引抜かせました

ひきぬかせました

hiki nukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

引抜かせませんでした

ひきぬかせませんでした

hiki nukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

引抜かせて

ひきぬかせて

hiki nukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引抜かされる

ひきぬかされる

hiki nukasareru

引抜かせられる

ひきぬかせられる

hiki nukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引抜かされない

ひきぬかされない

hiki nukasarenai

引抜かせられない

ひきぬかせられない

hiki nukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引抜かされた

ひきぬかされた

hiki nukasareta

引抜かせられた

ひきぬかせられた

hiki nukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

引抜かされなかった

ひきぬかされなかった

hiki nukasarenakatta

引抜かせられなかった

ひきぬかせられなかった

hiki nukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引抜かされます

ひきぬかされます

hiki nukasaremasu

引抜かせられます

ひきぬかせられます

hiki nukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引抜かされません

ひきぬかされません

hiki nukasaremasen

引抜かせられません

ひきぬかせられません

hiki nukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引抜かされました

ひきぬかされました

hiki nukasaremashita

引抜かせられました

ひきぬかせられました

hiki nukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引抜かされませんでした

ひきぬかされませんでした

hiki nukasaremasen deshita

引抜かせられませんでした

ひきぬかせられませんでした

hiki nukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

引抜かされて

ひきぬかされて

hiki nukasarete

引抜かせられて

ひきぬかせられて

hiki nukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

引抜けば

ひきぬけば

hiki nukeba

Przeczenie

引抜かなければ

ひきぬかなければ

hiki nukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お引抜きになる

おひきぬきになる

ohiki nuki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お引抜きします

おひきぬきします

ohiki nuki shimasu

お引抜きする

おひきぬきする

ohiki nuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

引抜くかもしれない

ひきぬくかもしれない

hiki nuku ka mo shirenai

引抜くかもしれません

ひきぬくかもしれません

hiki nuku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

引抜いてある

ひきぬいてある

hiki nuite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 引抜いてほしくないです

[osoba に] ... ひきぬいてほしくないです

[osoba ni] ... hiki nuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 引抜かないでほしいです

[osoba に] ... ひきぬかないでほしいです

[osoba ni] ... hiki nukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

引抜きたいです

ひきぬきたいです

hiki nukitai desu


Chcieć (III osoba)

引抜きたがっている

ひきぬきたがっている

hiki nukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 引抜いてほしいです

[osoba に] ... ひきぬいてほしいです

[osoba ni] ... hiki nuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 引抜いてくれる

[dający] [は/が] ひきぬいてくれる

[dający] [wa/ga] hiki nuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引抜いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきぬいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiki nuite ageru


Decydować się na

引抜くことにする

ひきぬくことにする

hiki nuku koto ni suru

引抜かないことにする

ひきぬかないことにする

hiki nukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

引抜かなくてよかった

ひきぬかなくてよかった

hiki nukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

引抜いてよかった

ひきぬいてよかった

hiki nuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

引抜かなければよかった

ひきぬかなければよかった

hiki nukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

引抜けばよかった

ひきぬけばよかった

hiki nukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

引抜くまで, ...

ひきぬくまで, ...

hiki nuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

引抜かなくださって、ありがとうございました

ひきぬかなくださって、ありがとうございました

hiki nukana kudasatte, arigatou gozaimashita

引抜かなくてくれて、ありがとう

ひきぬかなくてくれて、ありがとう

hiki nukanakute kurete, arigatou

引抜かなくて、ありがとう

ひきぬかなくて、ありがとう

hiki nukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

引抜いてくださって、ありがとうございました

ひきぬいてくださって、ありがとうございました

hiki nuite kudasatte, arigatou gozaimashita

引抜いてくれて、ありがとう

ひきぬいてくれて、ありがとう

hiki nuite kurete, arigatou

引抜いて、ありがとう

ひきぬいて、ありがとう

hiki nuite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引抜くって

ひきぬくって

hiki nukutte

引抜いたって

ひきぬいたって

hiki nuitatte


Forma wyjaśniająca

引抜くんです

ひきぬくんです

hiki nukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お引抜きください

おひきぬきください

ohiki nuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 引抜きに行く

[miejsce] [に/へ] ひきぬきにいく

[miejsce] [に/へ] hiki nuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 引抜きに来る

[miejsce] [に/へ] ひきぬきにくる

[miejsce] [に/へ] hiki nuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 引抜きに帰る

[miejsce] [に/へ] ひきぬきにかえる

[miejsce] [に/へ] hiki nuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ引抜いていません

まだひきぬいていません

mada hiki nuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

引抜けば, ...

ひきぬけば, ...

hiki nukeba, ...

引抜かなければ, ...

ひきぬかなければ, ...

hiki nukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引抜いたら、...

ひきぬいたら、...

hiki nuitara, ...

引抜かなかったら、...

ひきぬかなかったら、...

hiki nukanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引抜く時、...

ひきぬくとき、...

hiki nuku toki, ...

引抜いた時、...

ひきぬいたとき、...

hiki nuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引抜くと, ...

ひきぬくと, ...

hiki nuku to, ...


Lubić

引抜くのが好き

ひきぬくのがすき

hiki nuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

引抜きやすいです

ひきぬきやすいです

hiki nuki yasui desu

引抜きやすかったです

ひきぬきやすかったです

hiki nuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

引抜いたことがある

ひきぬいたことがある

hiki nuita koto ga aru

引抜いたことがあるか

ひきぬいたことがあるか

hiki nuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引抜くといいですね

ひきぬくといいですね

hiki nuku to ii desu ne

引抜かないといいですね

ひきぬかないといいですね

hiki nukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引抜くといいんですが

ひきぬくといいんですが

hiki nuku to ii n desu ga

引抜くといいんですけど

ひきぬくといいんですけど

hiki nuku to ii n desu kedo

引抜かないといいんですが

ひきぬかないといいんですが

hiki nukanai to ii n desu ga

引抜かないといいんですけど

ひきぬかないといいんですけど

hiki nukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

引抜くのに, ...

ひきぬくのに, ...

hiki nuku noni, ...

引抜いたのに, ...

ひきぬいたのに, ...

hiki nuita noni, ...


Musieć 1

引抜かなくちゃいけません

ひきぬかなくちゃいけません

hiki nukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

引抜かなければならない

ひきぬかなければならない

hiki nukanakereba naranai

引抜かなければなりません

sければなりません

hiki nukanakereba narimasen

引抜かなくてはならない

ひきぬかなくてはならない

hiki nukanakute wa naranai

引抜かなくてはなりません

ひきぬかなくてはなりません

hiki nukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

引抜いても

ひきぬいても

hiki nuite mo

引抜かなくても

ひきぬかなくても

hiki nukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

引抜かなくてもかまわない

ひきぬかなくてもかまわない

hiki nukanakute mo kamawanai

引抜かなくてもかまいません

ひきぬかなくてもかまいません

hiki nukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

引抜くのがきらい

ひきぬくのがきらい

hiki nuku no ga kirai


Nie robiąc, ...

引抜かないで、...

ひきぬかないで、...

hiki nukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

引抜かなくてもいいです

ひきぬかなくてもいいです

hiki nukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引抜いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきぬいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiki nuite morau


Po czynności, robię ...

引抜いてから, ...

ひきぬいてから, ...

hiki nuite kara, ...


Podczas

引抜いている間に, ...

ひきぬいているあいだに, ...

hiki nuite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

引抜いている間, ...

ひきぬいているあいだ, ...

hiki nuite iru aida, ...


Powinnien / Miał

引抜くはずです

ひきぬくはずです

hiki nuku hazu desu

引抜くはずでした

ひきぬくはずでした

hiki nuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 引抜かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひきぬかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hiki nukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 引抜かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひきぬかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hiki nukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 引抜かせてください

私に ... ひきぬかせてください

watashi ni ... hiki nukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

引抜いてもいいです

ひきぬいてもいいです

hiki nuite mo ii desu

引抜いてもいいですか

ひきぬいてもいいですか

hiki nuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

引抜いてもかまわない

ひきぬいてもかまわない

hiki nuite mo kamawanai

引抜いてもかまいません

ひきぬいてもかまいません

hiki nuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

引抜くかもしれません

ひきぬくかもしれません

hiki nuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引抜くでしょう

ひきぬくでしょう

hiki nuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

引抜いてごらんなさい

ひきぬいてごらんなさい

hiki nuite goran nasai


Prośba

引抜いてください

ひきぬいてください

hiki nuite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

引抜いていただけませんか

ひきぬいていただけませんか

hiki nuite itadakemasen ka

引抜いてくれませんか

ひきぬいてくれませんか

hiki nuite kuremasen ka

引抜いてくれない

ひきぬいてくれない

hiki nuite kurenai


Próbować 1

引抜いてみる

ひきぬいてみる

hiki nuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

引抜こうとする

ひきぬこうとする

hiki nukou to suru


Przed czynnością, robię ...

引抜く前に, ...

ひきぬくまえに, ...

hiki nuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

引抜かなくて、すみませんでした

ひきぬかなくて、すみませんでした

hiki nukanakute, sumimasen deshita

引抜かなくて、すみません

ひきぬかなくて、すみません

hiki nukanakute, sumimasen

引抜かなくて、ごめん

ひきぬかなくて、ごめん

hiki nukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

引抜いて、すみませんでした

ひきぬいて、すみませんでした

hiki nuite, sumimasen deshita

引抜いて、すみません

ひきぬいて、すみません

hiki nuite, sumimasen

引抜いて、ごめん

ひきぬいて、ごめん

hiki nuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

引抜いておく

ひきぬいておく

hiki nuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 引抜く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひきぬく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hiki nuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

引抜く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきぬく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiki nuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

引抜いたほうがいいです

ひきぬいたほうがいいです

hiki nuita hou ga ii desu

引抜かないほうがいいです

ひきぬかないほうがいいです

hiki nukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

引抜いたらどうですか

ひきぬいたらどうですか

hiki nuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

引抜いてくださる

ひきぬいてくださる

hiki nuite kudasaru


Rozkaz 1

引抜け

ひきぬけ

hiki nuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

引抜きなさい

ひきぬきなさい

hiki nukinasai


Słyszałem, że ...

引抜くそうです

ひきぬくそうです

hiki nuku sou desu

引抜いたそうです

ひきぬいたそうです

hiki nuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

引抜き方

ひきぬきかた

hiki nukikata


Starać się regularnie wykonywać

引抜くことにしている

ひきぬくことにしている

hiki nuku koto ni shite iru

引抜かないことにしている

ひきぬかないことにしている

hiki nukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

引抜きにくいです

ひきぬきにくいです

hiki nuki nikui desu

引抜きにくかったです

ひきぬきにくかったです

hiki nuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

引抜いている

ひきぬいている

hiki nuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

引抜こうと思っている

ひきぬこうとおもっている

hiki nukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

引抜こうと思う

ひきぬこうとおもう

hiki nukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

引抜きながら, ...

ひきぬきながら, ...

hiki nuki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引抜くみたいです

ひきぬくみたいです

hiki nuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引抜くみたいな

ひきぬくみたいな

hiki nuku mitai na

... みたいに引抜く

... みたいにひきぬく

... mitai ni hiki nuku

引抜いたみたいです

ひきぬいたみたいです

hiki nuita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引抜いたみたいな

ひきぬいたみたいな

hiki nuita mitai na

... みたいに引抜いた

... みたいにひきぬいた

... mitai ni hiki nuita


Zakaz 1

引抜いてはいけません

ひきぬいてはいけません

hiki nuite wa ikemasen


Zakaz 2

引抜かないでください

ひきぬかないでください

hiki nukanai de kudasai


Zakaz 3

引抜くな

ひきぬくな

hiki nuku na


Zamiar

引抜くつもりです

ひきぬくつもりです

hiki nuku tsumori desu

引抜かないつもりです

ひきぬかないつもりです

hiki nukanai tsumori desu


Zbyt wiele

引抜きすぎる

ひきぬきすぎる

hiki nuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引抜かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきぬかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hiki nukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引抜かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきぬかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hiki nukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

引抜いてしまう

ひきぬいてしまう

hiki nuite shimau

引抜いちゃう

ひきぬいちゃう

hiki nuichau

引抜いてしまいました

ひきぬいてしまいました

hiki nuite shimaimashita

引抜いちゃいました

ひきぬいちゃいました

hiki nuichaimashita