小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 公会堂 | こうかいどう

Informacje podstawowe

Kanji

こう かい どう

Znaczenie znaków kanji

publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy

Pokaż szczegóły znaku

spotkanie, spotykanie się, towarzystwo, stowarzyszenie, organizacja, ekipa, grupa, wywiad, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

publiczna izba, publiczne pomieszczenie, sala, duże pomieszczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうかいどう

koukaidou


Znaczenie

duże pomieszczenie, gdzie spotykają się ludzie

duża sala

publiczna sala


Informacje dodatkowe

np. miejsca kulturalne


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公会堂です

こうかいどうです

koukaidou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

公会堂でわありません

こうかいどうでわありません

koukaidou dewa arimasen

公会堂じゃありません

こうかいどうじゃありません

koukaidou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

公会堂でした

こうかいどうでした

koukaidou deshita

Przeczenie, czas przeszły

公会堂でわありませんでした

こうかいどうでわありませんでした

koukaidou dewa arimasen deshita

公会堂じゃありませんでした

こうかいどうじゃありませんでした

koukaidou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公会堂だ

こうかいどうだ

koukaidou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

公会堂じゃない

こうかいどうじゃない

koukaidou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

公会堂だった

こうかいどうだった

koukaidou datta

Przeczenie, czas przeszły

公会堂じゃなかった

こうかいどうじゃなかった

koukaidou ja nakatta


Forma te

公会堂で

こうかいどうで

koukaidou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

公会堂でございます

こうかいどうでございます

koukaidou de gozaimasu

公会堂でござる

こうかいどうでござる

koukaidou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

公会堂がほしい

こうかいどうがほしい

koukaidou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

公会堂をほしがっている

こうかいどうをほしがっている

koukaidou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 公会堂をくれる

[dający] [は/が] こうかいどうをくれる

[dający] [wa/ga] koukaidou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に公会堂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうかいどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukaidou o ageru


Decydować się na

公会堂にする

こうかいどうにする

koukaidou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

公会堂だって

こうかいどうだって

koukaidou datte

公会堂だったって

こうかいどうだったって

koukaidou dattatte


Forma wyjaśniająca

公会堂なんです

こうかいどうなんです

koukaidou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

公会堂だったら、...

こうかいどうだったら、...

koukaidou dattara, ...

公会堂じゃなかったら、...

こうかいどうじゃなかったら、...

koukaidou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

公会堂の時、...

こうかいどうのとき、...

koukaidou no toki, ...

公会堂だった時、...

こうかいどうだったとき、...

koukaidou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

公会堂になると, ...

こうかいどうになると, ...

koukaidou ni naru to, ...


Lubić

公会堂が好き

こうかいどうがすき

koukaidou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

公会堂だといいですね

こうかいどうだといいですね

koukaidou da to ii desu ne

公会堂じゃないといいですね

こうかいどうじゃないといいですね

koukaidou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

公会堂だといいんですが

こうかいどうだといいんですが

koukaidou da to ii n desu ga

公会堂だといいんですけど

こうかいどうだといいんですけど

koukaidou da to ii n desu kedo

公会堂じゃないといいんですが

こうかいどうじゃないといいんですが

koukaidou ja nai to ii n desu ga

公会堂じゃないといいんですけど

こうかいどうじゃないといいんですけど

koukaidou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

公会堂なのに, ...

こうかいどうなのに, ...

koukaidou na noni, ...

公会堂だったのに, ...

こうかいどうだったのに, ...

koukaidou datta noni, ...


Nawet, jeśli

公会堂でも

こうかいどうでも

koukaidou de mo

公会堂じゃなくても

こうかいどうじゃなくても

koukaidou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という公会堂

[nazwa] というこうかいどう

[nazwa] to iu koukaidou


Nie lubić

公会堂がきらい

こうかいどうがきらい

koukaidou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公会堂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうかいどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukaidou o morau


Podobny do ..., jak ...

公会堂のような [inny rzeczownik]

こうかいどうのような [inny rzeczownik]

koukaidou no you na [inny rzeczownik]

公会堂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうかいどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koukaidou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

公会堂のはずです

こうかいどうなのはずです

koukaidou no hazu desu

公会堂のはずでした

こうかいどうのはずでした

koukaidou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

公会堂かもしれません

こうかいどうかもしれません

koukaidou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

公会堂でしょう

こうかいどうでしょう

koukaidou deshou


Pytania w zdaniach

公会堂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうかいどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koukaidou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

公会堂だそうです

こうかいどうだそうです

koukaidou da sou desu

公会堂だったそうです

こうかいどうだったそうです

koukaidou datta sou desu


Stawać się

公会堂になる

こうかいどうになる

koukaidou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

公会堂みたいです

こうかいどうみたいです

koukaidou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

公会堂みたいな

こうかいどうみたいな

koukaidou mitai na

公会堂みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうかいどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

koukaidou mitai ni [przymiotnik, czasownik]