小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 職業 | しょくぎょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょく ぎょう

Znaczenie znaków kanji

zatrudnienie, praca, zawód, fach

Pokaż szczegóły znaku

zawód, interes, przedsięwzięcie, karma

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょくぎょう

shokugyou


Znaczenie

zawód

zatrudnienie

okupacja

posada

zajęcie

praca


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

On jest dentystą z zawodu.

彼の職業は歯医者である。

彼の職業は歯科医である。

彼は歯医者を生業としている。


On nie ma kwalifikacji do tej pracy.

彼はそのポストの資格を満たしていない。

彼はその職業に適していない。


Jest z zawodu lekarzem.

彼の職業は医師だ。


Gdzie pracujesz?

あなたの職業は何ですか。

お仕事は何をされているんですか?

お仕事は何をされてるんですか?

お仕事は何をなさってるんですか?

ご職業は何ですか。

どんなお仕事ですか。

どんな職業に就いていますか。

君の仕事は何ですか。


Jakie masz stanowisko?

あなたの職業は何ですか。

お仕事は何をされているんですか?

お仕事は何をされてるんですか?

お仕事は何をなさってるんですか?

ご職業は何ですか。

どんな職業に就いていますか。

君の仕事は何ですか。


Jestem policjantem.

私の職業は警察官です。

私は警官だ。


Pewna dziewczyna była prostytutką, ale nie chciała, by jej babcia o tym wiedziała.

ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

職業です

しょくぎょうです

shokugyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

職業でわありません

しょくぎょうでわありません

shokugyou dewa arimasen

職業じゃありません

しょくぎょうじゃありません

shokugyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

職業でした

しょくぎょうでした

shokugyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

職業でわありませんでした

しょくぎょうでわありませんでした

shokugyou dewa arimasen deshita

職業じゃありませんでした

しょくぎょうじゃありませんでした

shokugyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

職業だ

しょくぎょうだ

shokugyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

職業じゃない

しょくぎょうじゃない

shokugyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

職業だった

しょくぎょうだった

shokugyou datta

Przeczenie, czas przeszły

職業じゃなかった

しょくぎょうじゃなかった

shokugyou ja nakatta


Forma te

職業で

しょくぎょうで

shokugyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

職業でございます

しょくぎょうでございます

shokugyou de gozaimasu

職業でござる

しょくぎょうでござる

shokugyou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

職業がほしい

しょくぎょうがほしい

shokugyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

職業をほしがっている

しょくぎょうをほしがっている

shokugyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 職業をくれる

[dający] [は/が] しょくぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] shokugyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に職業をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょくぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shokugyou o ageru


Decydować się na

職業にする

しょくぎょうにする

shokugyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

職業だって

しょくぎょうだって

shokugyou datte

職業だったって

しょくぎょうだったって

shokugyou dattatte


Forma wyjaśniająca

職業なんです

しょくぎょうなんです

shokugyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

職業だったら、...

しょくぎょうだったら、...

shokugyou dattara, ...

職業じゃなかったら、...

しょくぎょうじゃなかったら、...

shokugyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

職業の時、...

しょくぎょうのとき、...

shokugyou no toki, ...

職業だった時、...

しょくぎょうだったとき、...

shokugyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

職業になると, ...

しょくぎょうになると, ...

shokugyou ni naru to, ...


Lubić

職業が好き

しょくぎょうがすき

shokugyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

職業だといいですね

しょくぎょうだといいですね

shokugyou da to ii desu ne

職業じゃないといいですね

しょくぎょうじゃないといいですね

shokugyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

職業だといいんですが

しょくぎょうだといいんですが

shokugyou da to ii n desu ga

職業だといいんですけど

しょくぎょうだといいんですけど

shokugyou da to ii n desu kedo

職業じゃないといいんですが

しょくぎょうじゃないといいんですが

shokugyou ja nai to ii n desu ga

職業じゃないといいんですけど

しょくぎょうじゃないといいんですけど

shokugyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

職業なのに, ...

しょくぎょうなのに, ...

shokugyou na noni, ...

職業だったのに, ...

しょくぎょうだったのに, ...

shokugyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

職業でも

しょくぎょうでも

shokugyou de mo

職業じゃなくても

しょくぎょうじゃなくても

shokugyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という職業

[nazwa] というしょくぎょう

[nazwa] to iu shokugyou


Nie lubić

職業がきらい

しょくぎょうがきらい

shokugyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 職業を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょくぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shokugyou o morau


Podobny do ..., jak ...

職業のような [inny rzeczownik]

しょくぎょうのような [inny rzeczownik]

shokugyou no you na [inny rzeczownik]

職業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょくぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shokugyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

職業のはずです

しょくぎょうなのはずです

shokugyou no hazu desu

職業のはずでした

しょくぎょうのはずでした

shokugyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

職業かもしれません

しょくぎょうかもしれません

shokugyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

職業でしょう

しょくぎょうでしょう

shokugyou deshou


Pytania w zdaniach

職業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょくぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shokugyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

職業だそうです

しょくぎょうだそうです

shokugyou da sou desu

職業だったそうです

しょくぎょうだったそうです

shokugyou datta sou desu


Stawać się

職業になる

しょくぎょうになる

shokugyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

職業みたいです

しょくぎょうみたいです

shokugyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

職業みたいな

しょくぎょうみたいな

shokugyou mitai na

職業みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょくぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shokugyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]