小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サービス業 | サービスぎょう

Informacje podstawowe

Kanji

ぎょう

Znaczenie znaków kanji

zawód, interes, przedsięwzięcie, karma

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

サービスぎょう

saabisu gyou


Znaczenie

przemysł usługowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サービス業です

サービスぎょうです

saabisu gyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サービス業でわありません

サービスぎょうでわありません

saabisu gyou dewa arimasen

サービス業じゃありません

サービスぎょうじゃありません

saabisu gyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サービス業でした

サービスぎょうでした

saabisu gyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

サービス業でわありませんでした

サービスぎょうでわありませんでした

saabisu gyou dewa arimasen deshita

サービス業じゃありませんでした

サービスぎょうじゃありませんでした

saabisu gyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サービス業だ

サービスぎょうだ

saabisu gyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サービス業じゃない

サービスぎょうじゃない

saabisu gyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サービス業だった

サービスぎょうだった

saabisu gyou datta

Przeczenie, czas przeszły

サービス業じゃなかった

サービスぎょうじゃなかった

saabisu gyou ja nakatta


Forma te

サービス業で

サービスぎょうで

saabisu gyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サービス業でございます

サービスぎょうでございます

saabisu gyou de gozaimasu

サービス業でござる

サービスぎょうでござる

saabisu gyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サービス業がほしい

サービスぎょうがほしい

saabisu gyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サービス業をほしがっている

サービスぎょうをほしがっている

saabisu gyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サービス業をくれる

[dający] [は/が] サービスぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] saabisu gyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にサービス業をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にサービスぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saabisu gyou o ageru


Decydować się na

サービス業にする

サービスぎょうにする

saabisu gyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サービス業だって

サービスぎょうだって

saabisu gyou datte

サービス業だったって

サービスぎょうだったって

saabisu gyou dattatte


Forma wyjaśniająca

サービス業なんです

サービスぎょうなんです

saabisu gyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サービス業だったら、...

サービスぎょうだったら、...

saabisu gyou dattara, ...

サービス業じゃなかったら、...

サービスぎょうじゃなかったら、...

saabisu gyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サービス業の時、...

サービスぎょうのとき、...

saabisu gyou no toki, ...

サービス業だった時、...

サービスぎょうだったとき、...

saabisu gyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サービス業になると, ...

サービスぎょうになると, ...

saabisu gyou ni naru to, ...


Lubić

サービス業が好き

サービスぎょうがすき

saabisu gyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サービス業だといいですね

サービスぎょうだといいですね

saabisu gyou da to ii desu ne

サービス業じゃないといいですね

サービスぎょうじゃないといいですね

saabisu gyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サービス業だといいんですが

サービスぎょうだといいんですが

saabisu gyou da to ii n desu ga

サービス業だといいんですけど

サービスぎょうだといいんですけど

saabisu gyou da to ii n desu kedo

サービス業じゃないといいんですが

サービスぎょうじゃないといいんですが

saabisu gyou ja nai to ii n desu ga

サービス業じゃないといいんですけど

サービスぎょうじゃないといいんですけど

saabisu gyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サービス業なのに, ...

サービスぎょうなのに, ...

saabisu gyou na noni, ...

サービス業だったのに, ...

サービスぎょうだったのに, ...

saabisu gyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

サービス業でも

サービスぎょうでも

saabisu gyou de mo

サービス業じゃなくても

サービスぎょうじゃなくても

saabisu gyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサービス業

[nazwa] というサービスぎょう

[nazwa] to iu saabisu gyou


Nie lubić

サービス業がきらい

サービスぎょうがきらい

saabisu gyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サービス業を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サービスぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saabisu gyou o morau


Podobny do ..., jak ...

サービス業のような [inny rzeczownik]

サービスぎょうのような [inny rzeczownik]

saabisu gyou no you na [inny rzeczownik]

サービス業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

サービスぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saabisu gyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サービス業のはずです

サービスぎょうなのはずです

saabisu gyou no hazu desu

サービス業のはずでした

サービスぎょうのはずでした

saabisu gyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サービス業かもしれません

サービスぎょうかもしれません

saabisu gyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サービス業でしょう

サービスぎょうでしょう

saabisu gyou deshou


Pytania w zdaniach

サービス業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

サービスぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saabisu gyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

サービス業になる

サービスぎょうになる

saabisu gyou ni naru


Słyszałem, że ...

サービス業だそうです

サービスぎょうだそうです

saabisu gyou da sou desu

サービス業だったそうです

サービスぎょうだったそうです

saabisu gyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サービス業みたいです

サービスぎょうみたいです

saabisu gyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サービス業みたいな

サービスぎょうみたいな

saabisu gyou mitai na

サービス業みたいに [przymiotnik, czasownik]

サービスぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

saabisu gyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]