小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旗標 | はたじるし

Informacje podstawowe

Kanji

はた じるし

Znaczenie znaków kanji

flaga państwowa, sztandar, chorągiew, bandera, flaga

Pokaż szczegóły znaku

drogowskaz, pieczęć, pieczątka, ślad, odcisk, symbol, znak towarowy, dowód, dowody, pamiątka, cel

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はたじるし

hatajirushi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

projekt (na banerze)

godło (na fladze)

emblemat (na fladze)

insygnia

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

hasło (np. demokratyczne)

slogan

cel


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

旗印, はたじるし, hatajirushi

alternatywa

旗じるし, はたじるし, hatajirushi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旗標です

はたじるしです

hatajirushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旗標ではありません

はたじるしではありません

hatajirushi dewa arimasen

旗標じゃありません

はたじるしじゃありません

hatajirushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旗標でした

はたじるしでした

hatajirushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

旗標ではありませんでした

はたじるしではありませんでした

hatajirushi dewa arimasen deshita

旗標じゃありませんでした

はたじるしじゃありませんでした

hatajirushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旗標だ

はたじるしだ

hatajirushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旗標じゃない

はたじるしじゃない

hatajirushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旗標だった

はたじるしだった

hatajirushi datta

Przeczenie, czas przeszły

旗標じゃなかった

はたじるしじゃなかった

hatajirushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

旗標で

はたじるしで

hatajirushi de

Przeczenie

旗標じゃなくて

はたじるしじゃなくて

hatajirushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旗標でございます

はたじるしでございます

hatajirushi de gozaimasu

旗標でござる

はたじるしでござる

hatajirushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旗標がほしい

はたじるしがほしい

hatajirushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旗標をほしがっている

はたじるしをほしがっている

hatajirushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旗標をくれる

[dający] [は/が] はたじるしをくれる

[dający] [wa/ga] hatajirushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旗標をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはたじるしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatajirushi o ageru


Decydować się na

旗標にする

はたじるしにする

hatajirushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旗標だって

はたじるしだって

hatajirushi datte

旗標だったって

はたじるしだったって

hatajirushi dattatte


Forma wyjaśniająca

旗標なんです

はたじるしなんです

hatajirushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旗標だったら、...

はたじるしだったら、...

hatajirushi dattara, ...

twierdzenie

旗標じゃなかったら、...

はたじるしじゃなかったら、...

hatajirushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

旗標の時、...

はたじるしのとき、...

hatajirushi no toki, ...

旗標だった時、...

はたじるしだったとき、...

hatajirushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旗標になると, ...

はたじるしになると, ...

hatajirushi ni naru to, ...


Lubić

旗標が好き

はたじるしがすき

hatajirushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旗標だといいですね

はたじるしだといいですね

hatajirushi da to ii desu ne

旗標じゃないといいですね

はたじるしじゃないといいですね

hatajirushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旗標だといいんですが

はたじるしだといいんですが

hatajirushi da to ii n desu ga

旗標だといいんですけど

はたじるしだといいんですけど

hatajirushi da to ii n desu kedo

旗標じゃないといいんですが

はたじるしじゃないといいんですが

hatajirushi ja nai to ii n desu ga

旗標じゃないといいんですけど

はたじるしじゃないといいんですけど

hatajirushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旗標なのに, ...

はたじるしなのに, ...

hatajirushi na noni, ...

旗標だったのに, ...

はたじるしだったのに, ...

hatajirushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

旗標でも

はたじるしでも

hatajirushi de mo


Nawet, jeśli nie

旗標じゃなくても

はたじるしじゃなくても

hatajirushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旗標

[nazwa] というはたじるし

[nazwa] to iu hatajirushi


Nie lubić

旗標がきらい

はたじるしがきらい

hatajirushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旗標を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はたじるしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatajirushi o morau


Podobny do ..., jak ...

旗標のような [inny rzeczownik]

はたじるしのような [inny rzeczownik]

hatajirushi no you na [inny rzeczownik]

旗標のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はたじるしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hatajirushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旗標のはずです

はたじるしなのはずです

hatajirushi no hazu desu

旗標のはずでした

はたじるしのはずでした

hatajirushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旗標かもしれません

はたじるしかもしれません

hatajirushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旗標でしょう

はたじるしでしょう

hatajirushi deshou


Pytania w zdaniach

旗標 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はたじるし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hatajirushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

旗標であれ

はたじるしであれ

hatajirushi de are


Słyszałem, że ...

旗標だそうです

はたじるしだそうです

hatajirushi da sou desu

旗標だったそうです

はたじるしだったそうです

hatajirushi datta sou desu


Stawać się

旗標になる

はたじるしになる

hatajirushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旗標みたいです

はたじるしみたいです

hatajirushi mitai desu

旗標みたいな

はたじるしみたいな

hatajirushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旗標みたいに [przymiotnik, czasownik]

はたじるしみたいに [przymiotnik, czasownik]

hatajirushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

旗標であるな

はたじるしであるな

hatajirushi de aru na