小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 宿泊 | しゅくはく

Informacje podstawowe

Kanji

しゅく はく
宿

Znaczenie znaków kanji

宿

nocleg, zakwaterowanie, stancja, gospoda

Pokaż szczegóły znaku

koja, miejsce do spania, miejsce postoju, zatrzymywać się, nocować, kotwiczyć, gościć, dawać schronienie, przenocować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅくはく

shukuhaku


Znaczenie

nocleg


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Chciałbym porozmawiać z jednym z twoich gości.

ここに宿泊している人と話をしたいのですが。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宿泊です

しゅくはくです

shukuhaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

宿泊でわありません

しゅくはくでわありません

shukuhaku dewa arimasen

宿泊じゃありません

しゅくはくじゃありません

shukuhaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

宿泊でした

しゅくはくでした

shukuhaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

宿泊でわありませんでした

しゅくはくでわありませんでした

shukuhaku dewa arimasen deshita

宿泊じゃありませんでした

しゅくはくじゃありませんでした

shukuhaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宿泊だ

しゅくはくだ

shukuhaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

宿泊じゃない

しゅくはくじゃない

shukuhaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

宿泊だった

しゅくはくだった

shukuhaku datta

Przeczenie, czas przeszły

宿泊じゃなかった

しゅくはくじゃなかった

shukuhaku ja nakatta


Forma te

宿泊で

しゅくはくで

shukuhaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

宿泊でございます

しゅくはくでございます

shukuhaku de gozaimasu

宿泊でござる

しゅくはくでござる

shukuhaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

宿泊がほしい

しゅくはくがほしい

shukuhaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

宿泊をほしがっている

しゅくはくをほしがっている

shukuhaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 宿泊をくれる

[dający] [は/が] しゅくはくをくれる

[dający] [wa/ga] shukuhaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に宿泊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅくはくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shukuhaku o ageru


Decydować się na

宿泊にする

しゅくはくにする

shukuhaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

宿泊だって

しゅくはくだって

shukuhaku datte

宿泊だったって

しゅくはくだったって

shukuhaku dattatte


Forma wyjaśniająca

宿泊なんです

しゅくはくなんです

shukuhaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

宿泊だったら、...

しゅくはくだったら、...

shukuhaku dattara, ...

宿泊じゃなかったら、...

しゅくはくじゃなかったら、...

shukuhaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

宿泊の時、...

しゅくはくのとき、...

shukuhaku no toki, ...

宿泊だった時、...

しゅくはくだったとき、...

shukuhaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

宿泊になると, ...

しゅくはくになると, ...

shukuhaku ni naru to, ...


Lubić

宿泊が好き

しゅくはくがすき

shukuhaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

宿泊だといいですね

しゅくはくだといいですね

shukuhaku da to ii desu ne

宿泊じゃないといいですね

しゅくはくじゃないといいですね

shukuhaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

宿泊だといいんですが

しゅくはくだといいんですが

shukuhaku da to ii n desu ga

宿泊だといいんですけど

しゅくはくだといいんですけど

shukuhaku da to ii n desu kedo

宿泊じゃないといいんですが

しゅくはくじゃないといいんですが

shukuhaku ja nai to ii n desu ga

宿泊じゃないといいんですけど

しゅくはくじゃないといいんですけど

shukuhaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

宿泊なのに, ...

しゅくはくなのに, ...

shukuhaku na noni, ...

宿泊だったのに, ...

しゅくはくだったのに, ...

shukuhaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

宿泊でも

しゅくはくでも

shukuhaku de mo

宿泊じゃなくても

しゅくはくじゃなくても

shukuhaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という宿泊

[nazwa] というしゅくはく

[nazwa] to iu shukuhaku


Nie lubić

宿泊がきらい

しゅくはくがきらい

shukuhaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宿泊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅくはくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shukuhaku o morau


Podczas

宿泊の間に, ...

しゅくはくのあいだに, ...

shukuhaku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

宿泊の間, ...

しゅくはくのあいだ, ...

shukuhaku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

宿泊のような [inny rzeczownik]

しゅくはくのような [inny rzeczownik]

shukuhaku no you na [inny rzeczownik]

宿泊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅくはくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shukuhaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

宿泊のはずです

しゅくはくなのはずです

shukuhaku no hazu desu

宿泊のはずでした

しゅくはくのはずでした

shukuhaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

宿泊かもしれません

しゅくはくかもしれません

shukuhaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

宿泊でしょう

しゅくはくでしょう

shukuhaku deshou


Pytania w zdaniach

宿泊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅくはく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shukuhaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

宿泊だそうです

しゅくはくだそうです

shukuhaku da sou desu

宿泊だったそうです

しゅくはくだったそうです

shukuhaku datta sou desu


Stawać się

宿泊になる

しゅくはくになる

shukuhaku ni naru


Tworzenie czynności

宿泊する

しゅくはくする

shukuhaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

宿泊みたいです

しゅくはくみたいです

shukuhaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

宿泊みたいな

しゅくはくみたいな

shukuhaku mitai na

宿泊みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅくはくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shukuhaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]