小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 宿屋 | やどや

Informacje podstawowe

Kanji

やど
宿

Znaczenie znaków kanji

宿

nocleg, zakwaterowanie, stancja, gospoda

Pokaż szczegóły znaku

sklep, dom, dach, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やどや

yadoya


Znaczenie

gospoda

zajazd

motel


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宿屋です

やどやです

yadoya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

宿屋でわありません

やどやでわありません

yadoya dewa arimasen

宿屋じゃありません

やどやじゃありません

yadoya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

宿屋でした

やどやでした

yadoya deshita

Przeczenie, czas przeszły

宿屋でわありませんでした

やどやでわありませんでした

yadoya dewa arimasen deshita

宿屋じゃありませんでした

やどやじゃありませんでした

yadoya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宿屋だ

やどやだ

yadoya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

宿屋じゃない

やどやじゃない

yadoya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

宿屋だった

やどやだった

yadoya datta

Przeczenie, czas przeszły

宿屋じゃなかった

やどやじゃなかった

yadoya ja nakatta


Forma te

宿屋で

やどやで

yadoya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

宿屋でございます

やどやでございます

yadoya de gozaimasu

宿屋でござる

やどやでござる

yadoya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

宿屋がほしい

やどやがほしい

yadoya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

宿屋をほしがっている

やどやをほしがっている

yadoya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 宿屋をくれる

[dający] [は/が] やどやをくれる

[dający] [wa/ga] yadoya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に宿屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやどやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yadoya o ageru


Decydować się na

宿屋にする

やどやにする

yadoya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

宿屋だって

やどやだって

yadoya datte

宿屋だったって

やどやだったって

yadoya dattatte


Forma wyjaśniająca

宿屋なんです

やどやなんです

yadoya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

宿屋だったら、...

やどやだったら、...

yadoya dattara, ...

宿屋じゃなかったら、...

やどやじゃなかったら、...

yadoya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

宿屋の時、...

やどやのとき、...

yadoya no toki, ...

宿屋だった時、...

やどやだったとき、...

yadoya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

宿屋になると, ...

やどやになると, ...

yadoya ni naru to, ...


Lubić

宿屋が好き

やどやがすき

yadoya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

宿屋だといいですね

やどやだといいですね

yadoya da to ii desu ne

宿屋じゃないといいですね

やどやじゃないといいですね

yadoya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

宿屋だといいんですが

やどやだといいんですが

yadoya da to ii n desu ga

宿屋だといいんですけど

やどやだといいんですけど

yadoya da to ii n desu kedo

宿屋じゃないといいんですが

やどやじゃないといいんですが

yadoya ja nai to ii n desu ga

宿屋じゃないといいんですけど

やどやじゃないといいんですけど

yadoya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

宿屋なのに, ...

やどやなのに, ...

yadoya na noni, ...

宿屋だったのに, ...

やどやだったのに, ...

yadoya datta noni, ...


Nawet, jeśli

宿屋でも

やどやでも

yadoya de mo

宿屋じゃなくても

やどやじゃなくても

yadoya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という宿屋

[nazwa] というやどや

[nazwa] to iu yadoya


Nie lubić

宿屋がきらい

やどやがきらい

yadoya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宿屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やどやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yadoya o morau


Podobny do ..., jak ...

宿屋のような [inny rzeczownik]

やどやのような [inny rzeczownik]

yadoya no you na [inny rzeczownik]

宿屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やどやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yadoya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

宿屋のはずです

やどやなのはずです

yadoya no hazu desu

宿屋のはずでした

やどやのはずでした

yadoya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

宿屋かもしれません

やどやかもしれません

yadoya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

宿屋でしょう

やどやでしょう

yadoya deshou


Pytania w zdaniach

宿屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やどや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yadoya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

宿屋だそうです

やどやだそうです

yadoya da sou desu

宿屋だったそうです

やどやだったそうです

yadoya datta sou desu


Stawać się

宿屋になる

やどやになる

yadoya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

宿屋みたいです

やどやみたいです

yadoya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

宿屋みたいな

やどやみたいな

yadoya mitai na

宿屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

やどやみたいに [przymiotnik, czasownik]

yadoya mitai ni [przymiotnik, czasownik]