小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 楽しみ | たのしみ

Informacje podstawowe

Kanji

たの

Znaczenie znaków kanji

bawić się, cieszyć się, wesoły, przyjemny, śmieszny, przyjemność, wygoda, muzyka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たのしみ

tanoshimi


Znaczenie

przyjemność

zabawa

radość

rozrywka

zamiłowanie

szczęście


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

愉しみ, たのしみ, tanoshimi

Przykładowe zdania

Fajnie jest grać w bejsbol.

野球をすることが楽しみです。

野球をするのはおもしろい。


Z przyjemnością pojechałem do niego na wieś w czasie wakacji.

夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。


Będzie mi miło pokazać ci miasto.

私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。


Czerpał wiele przyjemności z książek.

彼は読書から多くの楽しみを得た。


Jej jedyna przyjemność to słuchanie muzyki.

彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。


Bob z przyjemnością obserwuje owady.

ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。


Ludzie, którzy mieszkają w mieście, nie znają przyjemności życia na wsi.

都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみです

たのしみです

tanoshimi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみでわありません

たのしみでわありません

tanoshimi dewa arimasen

楽しみじゃありません

たのしみじゃありません

tanoshimi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみでした

たのしみでした

tanoshimi deshita

Przeczenie, czas przeszły

楽しみでわありませんでした

たのしみでわありませんでした

tanoshimi dewa arimasen deshita

楽しみじゃありませんでした

たのしみじゃありませんでした

tanoshimi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみだ

たのしみだ

tanoshimi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみじゃない

たのしみじゃない

tanoshimi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみだった

たのしみだった

tanoshimi datta

Przeczenie, czas przeszły

楽しみじゃなかった

たのしみじゃなかった

tanoshimi ja nakatta


Forma te

楽しみで

たのしみで

tanoshimi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

楽しみでございます

たのしみでございます

tanoshimi de gozaimasu

楽しみでござる

たのしみでござる

tanoshimi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

楽しみがほしい

たのしみがほしい

tanoshimi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

楽しみをほしがっている

たのしみをほしがっている

tanoshimi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 楽しみをくれる

[dający] [は/が] たのしみをくれる

[dający] [wa/ga] tanoshimi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に楽しみをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたのしみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanoshimi o ageru


Decydować się na

楽しみにする

たのしみにする

tanoshimi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

楽しみだって

たのしみだって

tanoshimi datte

楽しみだったって

たのしみだったって

tanoshimi dattatte


Forma wyjaśniająca

楽しみなんです

たのしみなんです

tanoshimi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

楽しみだったら、...

たのしみだったら、...

tanoshimi dattara, ...

楽しみじゃなかったら、...

たのしみじゃなかったら、...

tanoshimi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

楽しみの時、...

たのしみのとき、...

tanoshimi no toki, ...

楽しみだった時、...

たのしみだったとき、...

tanoshimi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

楽しみになると, ...

たのしみになると, ...

tanoshimi ni naru to, ...


Lubić

楽しみが好き

たのしみがすき

tanoshimi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

楽しみだといいですね

たのしみだといいですね

tanoshimi da to ii desu ne

楽しみじゃないといいですね

たのしみじゃないといいですね

tanoshimi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

楽しみだといいんですが

たのしみだといいんですが

tanoshimi da to ii n desu ga

楽しみだといいんですけど

たのしみだといいんですけど

tanoshimi da to ii n desu kedo

楽しみじゃないといいんですが

たのしみじゃないといいんですが

tanoshimi ja nai to ii n desu ga

楽しみじゃないといいんですけど

たのしみじゃないといいんですけど

tanoshimi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

楽しみなのに, ...

たのしみなのに, ...

tanoshimi na noni, ...

楽しみだったのに, ...

たのしみだったのに, ...

tanoshimi datta noni, ...


Nawet, jeśli

楽しみでも

たのしみでも

tanoshimi de mo

楽しみじゃなくても

たのしみじゃなくても

tanoshimi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という楽しみ

[nazwa] というたのしみ

[nazwa] to iu tanoshimi


Nie lubić

楽しみがきらい

たのしみがきらい

tanoshimi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楽しみを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たのしみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanoshimi o morau


Podobny do ..., jak ...

楽しみのような [inny rzeczownik]

たのしみのような [inny rzeczownik]

tanoshimi no you na [inny rzeczownik]

楽しみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たのしみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tanoshimi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

楽しみのはずです

たのしみなのはずです

tanoshimi no hazu desu

楽しみのはずでした

たのしみのはずでした

tanoshimi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

楽しみかもしれません

たのしみかもしれません

tanoshimi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

楽しみでしょう

たのしみでしょう

tanoshimi deshou


Pytania w zdaniach

楽しみ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たのしみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanoshimi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

楽しみだそうです

たのしみだそうです

tanoshimi da sou desu

楽しみだったそうです

たのしみだったそうです

tanoshimi datta sou desu


Stawać się

楽しみになる

たのしみになる

tanoshimi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

楽しみみたいです

たのしみみたいです

tanoshimi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楽しみみたいな

たのしみみたいな

tanoshimi mitai na

楽しみみたいに [przymiotnik, czasownik]

たのしみみたいに [przymiotnik, czasownik]

tanoshimi mitai ni [przymiotnik, czasownik]