小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 七月 | しちがつ

Informacje podstawowe

Kanji

しち がつ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

しちがつ

shichigatsu


Znaczenie

lipiec


Części mowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

7月, しちがつ, shichigatsu

Przykładowe zdania

Każdego roku, w lipcu, kiedy mistrzostwa się kończą, zaczyna przygotowania na następny rok.

毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。


Biorę wakacje od 20 lipca do 8 sierpnia.

7月20日から8月8日まで休暇を取ります。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

七月です

しちがつです

shichigatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

七月でわありません

しちがつでわありません

shichigatsu dewa arimasen

七月じゃありません

しちがつじゃありません

shichigatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

七月でした

しちがつでした

shichigatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

七月でわありませんでした

しちがつでわありませんでした

shichigatsu dewa arimasen deshita

七月じゃありませんでした

しちがつじゃありませんでした

shichigatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

七月だ

しちがつだ

shichigatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

七月じゃない

しちがつじゃない

shichigatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

七月だった

しちがつだった

shichigatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

七月じゃなかった

しちがつじゃなかった

shichigatsu ja nakatta


Forma te

七月で

しちがつで

shichigatsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

七月でございます

しちがつでございます

shichigatsu de gozaimasu

七月でござる

しちがつでござる

shichigatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

七月がほしい

しちがつがほしい

shichigatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

七月をほしがっている

しちがつをほしがっている

shichigatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 七月をくれる

[dający] [は/が] しちがつをくれる

[dający] [wa/ga] shichigatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に七月をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしちがつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shichigatsu o ageru


Decydować się na

七月にする

しちがつにする

shichigatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

七月だって

しちがつだって

shichigatsu datte

七月だったって

しちがつだったって

shichigatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

七月なんです

しちがつなんです

shichigatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

七月だったら、...

しちがつだったら、...

shichigatsu dattara, ...

七月じゃなかったら、...

しちがつじゃなかったら、...

shichigatsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

七月の時、...

しちがつのとき、...

shichigatsu no toki, ...

七月だった時、...

しちがつだったとき、...

shichigatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

七月になると, ...

しちがつになると, ...

shichigatsu ni naru to, ...


Lubić

七月が好き

しちがつがすき

shichigatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

七月だといいですね

しちがつだといいですね

shichigatsu da to ii desu ne

七月じゃないといいですね

しちがつじゃないといいですね

shichigatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

七月だといいんですが

しちがつだといいんですが

shichigatsu da to ii n desu ga

七月だといいんですけど

しちがつだといいんですけど

shichigatsu da to ii n desu kedo

七月じゃないといいんですが

しちがつじゃないといいんですが

shichigatsu ja nai to ii n desu ga

七月じゃないといいんですけど

しちがつじゃないといいんですけど

shichigatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

七月なのに, ...

しちがつなのに, ...

shichigatsu na noni, ...

七月だったのに, ...

しちがつだったのに, ...

shichigatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

七月でも

しちがつでも

shichigatsu de mo

七月じゃなくても

しちがつじゃなくても

shichigatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という七月

[nazwa] というしちがつ

[nazwa] to iu shichigatsu


Nie lubić

七月がきらい

しちがつがきらい

shichigatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 七月を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しちがつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shichigatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

七月のような [inny rzeczownik]

しちがつのような [inny rzeczownik]

shichigatsu no you na [inny rzeczownik]

七月のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しちがつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shichigatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

七月のはずです

しちがつなのはずです

shichigatsu no hazu desu

七月のはずでした

しちがつのはずでした

shichigatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

七月かもしれません

しちがつかもしれません

shichigatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

七月でしょう

しちがつでしょう

shichigatsu deshou


Pytania w zdaniach

七月 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しちがつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shichigatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

七月だそうです

しちがつだそうです

shichigatsu da sou desu

七月だったそうです

しちがつだったそうです

shichigatsu datta sou desu


Stawać się

七月になる

しちがつになる

shichigatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

七月みたいです

しちがつみたいです

shichigatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

七月みたいな

しちがつみたいな

shichigatsu mitai na

七月みたいに [przymiotnik, czasownik]

しちがつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shichigatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]