小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 只管打坐 | しかんたざ

Informacje podstawowe

Kanji

しかんたざ
只管打坐

Znaczenie znaków kanji

tylko, bezpłatny, za darmo, dodatkowo

Pokaż szczegóły znaku

rura, tuba, instrument dęty, rozmowa po pijanemu, kontrola, nadzór, jurysdykcja

Pokaż szczegóły znaku

uderzenie, bicie, pukanie, stukanie, walenie, tuzin

Pokaż szczegóły znaku

siadanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しかんたざ

shikan taza


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

shikantaza

praktyka medytacyjna, w której człowiek pozostaje intensywnie skupiony bez koncentrowania się na jakimś szczególnym obiekcie

wyjaśnienie
buddyzm; słowo składające się z czterech znaków


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

祗管打坐, しかんたざ, shikan taza

alternatywa

只管打座, しかんたざ, shikan taza

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

只管打坐です

しかんたざです

shikan taza desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

只管打坐ではありません

しかんたざではありません

shikan taza dewa arimasen

只管打坐じゃありません

しかんたざじゃありません

shikan taza ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

只管打坐でした

しかんたざでした

shikan taza deshita

Przeczenie, czas przeszły

只管打坐ではありませんでした

しかんたざではありませんでした

shikan taza dewa arimasen deshita

只管打坐じゃありませんでした

しかんたざじゃありませんでした

shikan taza ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

只管打坐だ

しかんたざだ

shikan taza da

Przeczenie, czas teraźniejszy

只管打坐じゃない

しかんたざじゃない

shikan taza ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

只管打坐だった

しかんたざだった

shikan taza datta

Przeczenie, czas przeszły

只管打坐じゃなかった

しかんたざじゃなかった

shikan taza ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

只管打坐で

しかんたざで

shikan taza de

Przeczenie

只管打坐じゃなくて

しかんたざじゃなくて

shikan taza ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

只管打坐でございます

しかんたざでございます

shikan taza de gozaimasu

只管打坐でござる

しかんたざでござる

shikan taza de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

只管打坐がほしい

しかんたざがほしい

shikan taza ga hoshii


Chcieć (III osoba)

只管打坐をほしがっている

しかんたざをほしがっている

shikan taza o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 只管打坐をくれる

[dający] [は/が] しかんたざをくれる

[dający] [wa/ga] shikan taza o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に只管打坐をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしかんたざをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikan taza o ageru


Decydować się na

只管打坐にする

しかんたざにする

shikan taza ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

只管打坐だって

しかんたざだって

shikan taza datte

只管打坐だったって

しかんたざだったって

shikan taza dattatte


Forma wyjaśniająca

只管打坐なんです

しかんたざなんです

shikan taza nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

只管打坐だったら、...

しかんたざだったら、...

shikan taza dattara, ...

twierdzenie

只管打坐じゃなかったら、...

しかんたざじゃなかったら、...

shikan taza ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

只管打坐の時、...

しかんたざのとき、...

shikan taza no toki, ...

只管打坐だった時、...

しかんたざだったとき、...

shikan taza datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

只管打坐になると, ...

しかんたざになると, ...

shikan taza ni naru to, ...


Lubić

只管打坐が好き

しかんたざがすき

shikan taza ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

只管打坐だといいですね

しかんたざだといいですね

shikan taza da to ii desu ne

只管打坐じゃないといいですね

しかんたざじゃないといいですね

shikan taza ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

只管打坐だといいんですが

しかんたざだといいんですが

shikan taza da to ii n desu ga

只管打坐だといいんですけど

しかんたざだといいんですけど

shikan taza da to ii n desu kedo

只管打坐じゃないといいんですが

しかんたざじゃないといいんですが

shikan taza ja nai to ii n desu ga

只管打坐じゃないといいんですけど

しかんたざじゃないといいんですけど

shikan taza ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

只管打坐なのに, ...

しかんたざなのに, ...

shikan taza na noni, ...

只管打坐だったのに, ...

しかんたざだったのに, ...

shikan taza datta noni, ...


Nawet, jeśli

只管打坐でも

しかんたざでも

shikan taza de mo


Nawet, jeśli nie

只管打坐じゃなくても

しかんたざじゃなくても

shikan taza ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という只管打坐

[nazwa] というしかんたざ

[nazwa] to iu shikan taza


Nie lubić

只管打坐がきらい

しかんたざがきらい

shikan taza ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 只管打坐を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しかんたざをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikan taza o morau


Podobny do ..., jak ...

只管打坐のような [inny rzeczownik]

しかんたざのような [inny rzeczownik]

shikan taza no you na [inny rzeczownik]

只管打坐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しかんたざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikan taza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

只管打坐のはずです

しかんたざなのはずです

shikan taza no hazu desu

只管打坐のはずでした

しかんたざのはずでした

shikan taza no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

只管打坐かもしれません

しかんたざかもしれません

shikan taza kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

只管打坐でしょう

しかんたざでしょう

shikan taza deshou


Pytania w zdaniach

只管打坐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しかんたざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikan taza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

只管打坐であれ

しかんたざであれ

shikan taza de are


Słyszałem, że ...

只管打坐だそうです

しかんたざだそうです

shikan taza da sou desu

只管打坐だったそうです

しかんたざだったそうです

shikan taza datta sou desu


Stawać się

只管打坐になる

しかんたざになる

shikan taza ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

只管打坐みたいです

しかんたざみたいです

shikan taza mitai desu

只管打坐みたいな

しかんたざみたいな

shikan taza mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

只管打坐みたいに [przymiotnik, czasownik]

しかんたざみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikan taza mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

只管打坐であるな

しかんたざであるな

shikan taza de aru na