小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | だい

Informacje podstawowe

Kanji

だい

Znaczenie znaków kanji

zamiennik, substytut, zamienianie, przerabianie, konwertowanie, zastępowanie, okres, czas, epoka, wiek, klasyfikator na dekady, epoki, wieki i etc, pokolenie, generacja, opłata

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だい

dai


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

koszt

opłata

cena

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

pokolenie

generacja

wiek

rok (szkoły)

kohorta

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

era

okres

geologia

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

przedstawiciel

w imieniu

dla (kogoś)

po nazwisku lub tytule danej osoby

5

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

numer centrali

używane po numerze telefonu

6

klasyfikator

klasyfikator na dekady, epoki i etc

7

klasyfikator

klasyfikator na pokolenia

np. następców tronu

8

klasyfikator

???

skrót

9

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zaimek

skrót; używany w słownikach


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

代表電話番号, だいひょうでんわばんごう, daihyou denwa bangou

słowo powiązanie

代理申請会社, だいりしんせいかいしゃ, dairi shinsei kaisha

słowo powiązanie

代名詞, だいめいし, daimeishi

Przykładowe zdania

Podzieliliśmy się kosztami posiłku.

食事代を割り勘にした。


Ona zapłaciła krawcowi za swoją suknię.

彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。


Pudełko nie jest wliczone w cenę.

料金には箱代は含みません。


Wyszła za mąż przed dwudziestką.

彼女は10代で結婚した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

代です

だいです

dai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

代ではありません

だいではありません

dai dewa arimasen

代じゃありません

だいじゃありません

dai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

代でした

だいでした

dai deshita

Przeczenie, czas przeszły

代ではありませんでした

だいではありませんでした

dai dewa arimasen deshita

代じゃありませんでした

だいじゃありませんでした

dai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

代だ

だいだ

dai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

代じゃない

だいじゃない

dai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

代だった

だいだった

dai datta

Przeczenie, czas przeszły

代じゃなかった

だいじゃなかった

dai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

代で

だいで

dai de

Przeczenie

代じゃなくて

だいじゃなくて

dai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

代でございます

だいでございます

dai de gozaimasu

代でござる

だいでござる

dai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

代がほしい

だいがほしい

dai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

代をほしがっている

だいをほしがっている

dai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 代をくれる

[dający] [は/が] だいをくれる

[dający] [wa/ga] dai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に代をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dai o ageru


Decydować się na

代にする

だいにする

dai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

代だって

だいだって

dai datte

代だったって

だいだったって

dai dattatte


Forma wyjaśniająca

代なんです

だいなんです

dai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

代だったら、...

だいだったら、...

dai dattara, ...

twierdzenie

代じゃなかったら、...

だいじゃなかったら、...

dai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

代の時、...

だいのとき、...

dai no toki, ...

代だった時、...

だいだったとき、...

dai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

代になると, ...

だいになると, ...

dai ni naru to, ...


Lubić

代が好き

だいがすき

dai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

代だといいですね

だいだといいですね

dai da to ii desu ne

代じゃないといいですね

だいじゃないといいですね

dai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

代だといいんですが

だいだといいんですが

dai da to ii n desu ga

代だといいんですけど

だいだといいんですけど

dai da to ii n desu kedo

代じゃないといいんですが

だいじゃないといいんですが

dai ja nai to ii n desu ga

代じゃないといいんですけど

だいじゃないといいんですけど

dai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

代なのに, ...

だいなのに, ...

dai na noni, ...

代だったのに, ...

だいだったのに, ...

dai datta noni, ...


Nawet, jeśli

代でも

だいでも

dai de mo


Nawet, jeśli nie

代じゃなくても

だいじゃなくても

dai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という代

[nazwa] というだい

[nazwa] to iu dai


Nie lubić

代がきらい

だいがきらい

dai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 代を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dai o morau


Podobny do ..., jak ...

代のような [inny rzeczownik]

だいのような [inny rzeczownik]

dai no you na [inny rzeczownik]

代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

代のはずです

だいなのはずです

dai no hazu desu

代のはずでした

だいのはずでした

dai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

代かもしれません

だいかもしれません

dai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

代でしょう

だいでしょう

dai deshou


Pytania w zdaniach

代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

代であれ

だいであれ

dai de are


Stawać się

代になる

だいになる

dai ni naru


Słyszałem, że ...

代だそうです

だいだそうです

dai da sou desu

代だったそうです

だいだったそうです

dai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

代みたいです

だいみたいです

dai mitai desu

代みたいな

だいみたいな

dai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

代みたいに [przymiotnik, czasownik]

だいみたいに [przymiotnik, czasownik]

dai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

代であるな

だいであるな

dai de aru na