小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 現す | あらわす

Informacje podstawowe

Kanji

あらわ

Znaczenie znaków kanji

obecność, teraźniejszość, istnienie, rzeczywisty, faktyczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あらわす

arawasu


Znaczenie

symbolizować

oznaczać

znaczyć

wyrażać

wyjawiać

wypowiadać

pokazywać

prezentować

przedstawiać

ukazać

ujawniać

odsłaniać

odkrywać

objawiać

rozjaśniać

szerzyć szeroko


Informacje dodatkowe

np. opinię


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

表す, あらわす, arawasu

alternatywa

顕す, あらわす, arawasu

alternatywa

現わす, あらわす, arawasu

alternatywa

表わす, あらわす, arawasu

słowo powiązanie

言い表す, いいあらわす, ii arawasu

odpowiadający czasownik nieprzechodni

現れる, あらわれる, arawareru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現します

あらわします

arawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現しません

あらわしません

arawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

現しました

あらわしました

arawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

現しませんでした

あらわしませんでした

arawashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現す

あらわす

arawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現さない

あらわさない

arawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

現した

あらわした

arawashita

Przeczenie, czas przeszły

現さなかった

あらわさなかった

arawasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

現し

あらわし

arawashi


Forma mashou

現しましょう

あらわしましょう

arawashimashou


Forma te

現して

あらわして

arawashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現せる

あらわせる

arawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

現せない

あらわせない

arawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

現せた

あらわせた

arawaseta

Przeczenie, czas przeszły

現せなかった

あらわせなかった

arawasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現せます

あらわせます

arawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現せません

あらわせません

arawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

現せました

あらわせました

arawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

現せませんでした

あらわせませんでした

arawasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

現せて

あらわせて

arawasete


Forma wolicjonalna

現そう

あらわそう

arawasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現される

あらわされる

arawasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

現されない

あらわされない

arawasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

現された

あらわされた

arawasareta

Przeczenie, czas przeszły

現されなかった

あらわされなかった

arawasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現されます

あらわされます

arawasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現されません

あらわされません

arawasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

現されました

あらわされました

arawasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

現されませんでした

あらわされませんでした

arawasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

現されて

あらわされて

arawasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現させる

あらわさせる

arawasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

現させない

あらわさせない

arawasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

現させた

あらわさせた

arawasaseta

Przeczenie, czas przeszły

現させなかった

あらわさせなかった

arawasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現させます

あらわさせます

arawasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現させません

あらわさせません

arawasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

現させました

あらわさせました

arawasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

現させませんでした

あらわさせませんでした

arawasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

現させて

あらわさせて

arawasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現させられる

あらわさせられる

arawasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

現させられない

あらわさせられない

arawasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

現させられた

あらわさせられた

arawasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

現させられなかった

あらわさせられなかった

arawasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現させられます

あらわさせられます

arawasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現させられません

あらわさせられません

arawasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

現させられました

あらわさせられました

arawasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

現させられませんでした

あらわさせられませんでした

arawasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

現させられて

あらわさせられて

arawasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

現せば

あらわせば

arawaseba

Przeczenie

現さなければ

あらわさなければ

arawasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お現しになる

おあらわしになる

oarawashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お現しします

おあらわしします

oarawashi shimasu

お現しする

おあらわしする

oarawashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

現すかもしれない

あらわすかもしれない

arawasu ka mo shirenai

現すかもしれません

あらわすかもしれません

arawasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

現してある

あらわしてある

arawashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 現してほしくないです

[osoba に] ... あらわしてほしくないです

[osoba ni] ... arawashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 現さないでほしいです

[osoba に] ... あらわさないでほしいです

[osoba ni] ... arawasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

現したいです

あらわしたいです

arawashitai desu


Chcieć (III osoba)

現したがっている

あらわしたがっている

arawashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 現してほしいです

[osoba に] ... あらわしてほしいです

[osoba ni] ... arawashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 現してくれる

[dający] [は/が] あらわしてくれる

[dający] [wa/ga] arawashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に現してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあらわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arawashite ageru


Decydować się na

現すことにする

あらわすことにする

arawasu koto ni suru

現さないことにする

あらわさないことにする

arawasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

現さなくてよかった

あらわさなくてよかった

arawasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

現してよかった

あらわしてよかった

arawashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

現さなければよかった

あらわさなければよかった

arawasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

現せばよかった

あらわせばよかった

arawaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

現すまで, ...

あらわすまで, ...

arawasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

現さなくださって、ありがとうございました

あらわさなくださって、ありがとうございました

arawasana kudasatte, arigatou gozaimashita

現さなくてくれて、ありがとう

あらわさなくてくれて、ありがとう

arawasanakute kurete, arigatou

現さなくて、ありがとう

あらわさなくて、ありがとう

arawasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

現してくださって、ありがとうございました

あらわしてくださって、ありがとうございました

arawashite kudasatte, arigatou gozaimashita

現してくれて、ありがとう

あらわしてくれて、ありがとう

arawashite kurete, arigatou

現して、ありがとう

あらわして、ありがとう

arawashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

現すって

あらわすって

arawasutte

現したって

あらわしたって

arawashitatte


Forma wyjaśniająca

現すんです

あらわすんです

arawasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お現しください

おあらわしください

oarawashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 現しに行く

[miejsce] [に/へ] あらわしにいく

[miejsce] [に/へ] arawashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 現しに来る

[miejsce] [に/へ] あらわしにくる

[miejsce] [に/へ] arawashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 現しに帰る

[miejsce] [に/へ] あらわしにかえる

[miejsce] [に/へ] arawashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ現していません

まだあらわしていません

mada arawashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

現せば, ...

あらわせば, ...

arawaseba, ...

現さなければ, ...

あらわさなければ, ...

arawasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

現したら、...

あらわしたら、...

arawashitara, ...

現さなかったら、...

あらわさなかったら、...

arawasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

現す時、...

あらわすとき、...

arawasu toki, ...

現した時、...

あらわしたとき、...

arawashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

現すと, ...

あらわすと, ...

arawasu to, ...


Lubić

現すのが好き

あらわすのがすき

arawasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

現しやすいです

あらわしやすいです

arawashi yasui desu

現しやすかったです

あらわしやすかったです

arawashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

現したことがある

あらわしたことがある

arawashita koto ga aru

現したことがあるか

あらわしたことがあるか

arawashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

現すといいですね

あらわすといいですね

arawasu to ii desu ne

現さないといいですね

あらわさないといいですね

arawasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

現すといいんですが

あらわすといいんですが

arawasu to ii n desu ga

現すといいんですけど

あらわすといいんですけど

arawasu to ii n desu kedo

現さないといいんですが

あらわさないといいんですが

arawasanai to ii n desu ga

現さないといいんですけど

あらわさないといいんですけど

arawasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

現すのに, ...

あらわすのに, ...

arawasu noni, ...

現したのに, ...

あらわしたのに, ...

arawashita noni, ...


Musieć 1

現さなくちゃいけません

あらわさなくちゃいけません

arawasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

現さなければならない

あらわさなければならない

arawasanakereba naranai

現さなければなりません

sければなりません

arawasanakereba narimasen

現さなくてはならない

あらわさなくてはならない

arawasanakute wa naranai

現さなくてはなりません

あらわさなくてはなりません

arawasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

現しても

あらわしても

arawashite mo

現さなくても

あらわさなくても

arawasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

現さなくてもかまわない

あらわさなくてもかまわない

arawasanakute mo kamawanai

現さなくてもかまいません

あらわさなくてもかまいません

arawasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

現すのがきらい

あらわすのがきらい

arawasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

現さないで、...

あらわさないで、...

arawasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

現さなくてもいいです

あらわさなくてもいいです

arawasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 現して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arawashite morau


Po czynności, robię ...

現してから, ...

あらわしてから, ...

arawashite kara, ...


Podczas

現している間に, ...

あらわしているあいだに, ...

arawashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

現している間, ...

あらわしているあいだ, ...

arawashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

現すはずです

あらわすはずです

arawasu hazu desu

現すはずでした

あらわすはずでした

arawasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 現させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あらわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... arawasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 現させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あらわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... arawasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 現させてください

私に ... あらわさせてください

watashi ni ... arawasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

現してもいいです

あらわしてもいいです

arawashite mo ii desu

現してもいいですか

あらわしてもいいですか

arawashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

現してもかまわない

あらわしてもかまわない

arawashite mo kamawanai

現してもかまいません

あらわしてもかまいません

arawashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

現すかもしれません

あらわすかもしれません

arawasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

現すでしょう

あらわすでしょう

arawasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

現してごらんなさい

あらわしてごらんなさい

arawashite goran nasai


Prośba

現してください

あらわしてください

arawashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

現していただけませんか

あらわしていただけませんか

arawashite itadakemasen ka

現してくれませんか

あらわしてくれませんか

arawashite kuremasen ka

現してくれない

あらわしてくれない

arawashite kurenai


Próbować

現してみる

あらわしてみる

arawashite miru


Przed czynnością, robię ...

現す前に, ...

あらわすまえに, ...

arawasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

現さなくて、すみませんでした

あらわさなくて、すみませんでした

arawasanakute, sumimasen deshita

現さなくて、すみません

あらわさなくて、すみません

arawasanakute, sumimasen

現さなくて、ごめん

あらわさなくて、ごめん

arawasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

現して、すみませんでした

あらわして、すみませんでした

arawashite, sumimasen deshita

現して、すみません

あらわして、すみません

arawashite, sumimasen

現して、ごめん

あらわして、ごめん

arawashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

現しておく

あらわしておく

arawashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 現す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あらわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... arawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

現す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あらわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

現したほうがいいです

あらわしたほうがいいです

arawashita hou ga ii desu

現さないほうがいいです

あらわさないほうがいいです

arawasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

現したらどうですか

あらわしたらどうですか

arawashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

現してくださる

あらわしてくださる

arawashite kudasaru


Rozkaz

現しなさい

あらわしなさい

arawashinasai


Słyszałem, że ...

現すそうです

あらわすそうです

arawasu sou desu

現したそうです

あらわしたそうです

arawashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

現し方

あらわしかた

arawashikata


Starać się regularnie wykonywać

現すことにしている

あらわすことにしている

arawasu koto ni shite iru

現さないことにしている

あらわさないことにしている

arawasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

現しにくいです

あらわしにくいです

arawashi nikui desu

現しにくかったです

あらわしにくかったです

arawashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

現している

あらわしている

arawashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

現そうと思っている

あらわそうとおもっている

arawasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

現そうと思う

あらわそうとおもう

arawasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

現しながら, ...

あらわしながら, ...

arawashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

現すみたいです

あらわすみたいです

arawasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

現すみたいな

あらわすみたいな

arawasu mitai na

... みたいに現す

... みたいにあらわす

... mitai ni arawasu

現したみたいです

あらわしたみたいです

arawashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

現したみたいな

あらわしたみたいな

arawashita mitai na

... みたいに現した

... みたいにあらわした

... mitai ni arawashita


Zakaz 1

現してはいけません

あらわしてはいけません

arawashite wa ikemasen


Zakaz 2

現さないでください

あらわさないでください

arawasanai de kudasai


Zamiar

現すつもりです

あらわすつもりです

arawasu tsumori desu

現さないつもりです

あらわさないつもりです

arawasanai tsumori desu


Zbyt wiele

現しすぎる

あらわしすぎる

arawashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 現させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 現させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

現してしまう

あらわしてしまう

arawashite shimau

現しちゃう

あらわしちゃう

arawashichau

現してしまいました

あらわしてしまいました

arawashite shimaimashita

現しちゃいました

あらわしちゃいました

arawashichaimashita