小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 実現 | じつげん

Informacje podstawowe

Kanji

じつ げん

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, grzeczność, substancja

Pokaż szczegóły znaku

teraźniejszość, pokazywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じつげん

jitsugen


Znaczenie

realizować

osiągnąć

wypełnić


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Po zrealizowaniu marzenia, wrócił do domu.

希望を実現したので、彼は家に戻った。


Możesz spełnić swoje marzenie ciężką pracą.

一生懸命働くことによって夢を実現することができる。

一生懸命働く事で夢を実現できる。

一生懸命努力することで夢を実現させることができる。


Jej życzenie zostało wreszcie spełnione.

彼女の願いがとうとう実現された。


Jej marzenie kiedyś się ziści.

彼女の夢はいつか実現するだろう。


Zrealizowała swoje marzenie o zostaniu wielkim naukowcem.

彼女は大科学者になるという夢を実現した。


Marzenia nie zawsze się spełniają.

夢は必ずしも実現しないものだ。


Spełniło się jego marzenie.

夢が実現した。

彼の夢が実現した。

彼の夢は実現した。


Prawo zostało dane przez Mojżesza, łaska i prawda przyszły przez Jezusa Chrystusa.

というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。


Ten sen się spełni.

この夢は実現するだろう。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実現です

じつげんです

jitsugen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

実現でわありません

じつげんでわありません

jitsugen dewa arimasen

実現じゃありません

じつげんじゃありません

jitsugen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

実現でした

じつげんでした

jitsugen deshita

Przeczenie, czas przeszły

実現でわありませんでした

じつげんでわありませんでした

jitsugen dewa arimasen deshita

実現じゃありませんでした

じつげんじゃありませんでした

jitsugen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実現だ

じつげんだ

jitsugen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

実現じゃない

じつげんじゃない

jitsugen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

実現だった

じつげんだった

jitsugen datta

Przeczenie, czas przeszły

実現じゃなかった

じつげんじゃなかった

jitsugen ja nakatta


Forma te

実現で

じつげんで

jitsugen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

実現でございます

じつげんでございます

jitsugen de gozaimasu

実現でござる

じつげんでござる

jitsugen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

実現がほしい

じつげんがほしい

jitsugen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

実現をほしがっている

じつげんをほしがっている

jitsugen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 実現をくれる

[dający] [は/が] じつげんをくれる

[dający] [wa/ga] jitsugen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に実現をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじつげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jitsugen o ageru


Decydować się na

実現にする

じつげんにする

jitsugen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

実現だって

じつげんだって

jitsugen datte

実現だったって

じつげんだったって

jitsugen dattatte


Forma wyjaśniająca

実現なんです

じつげんなんです

jitsugen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

実現だったら、...

じつげんだったら、...

jitsugen dattara, ...

実現じゃなかったら、...

じつげんじゃなかったら、...

jitsugen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

実現の時、...

じつげんのとき、...

jitsugen no toki, ...

実現だった時、...

じつげんだったとき、...

jitsugen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

実現になると, ...

じつげんになると, ...

jitsugen ni naru to, ...


Lubić

実現が好き

じつげんがすき

jitsugen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

実現だといいですね

じつげんだといいですね

jitsugen da to ii desu ne

実現じゃないといいですね

じつげんじゃないといいですね

jitsugen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

実現だといいんですが

じつげんだといいんですが

jitsugen da to ii n desu ga

実現だといいんですけど

じつげんだといいんですけど

jitsugen da to ii n desu kedo

実現じゃないといいんですが

じつげんじゃないといいんですが

jitsugen ja nai to ii n desu ga

実現じゃないといいんですけど

じつげんじゃないといいんですけど

jitsugen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

実現なのに, ...

じつげんなのに, ...

jitsugen na noni, ...

実現だったのに, ...

じつげんだったのに, ...

jitsugen datta noni, ...


Nawet, jeśli

実現でも

じつげんでも

jitsugen de mo

実現じゃなくても

じつげんじゃなくても

jitsugen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という実現

[nazwa] というじつげん

[nazwa] to iu jitsugen


Nie lubić

実現がきらい

じつげんがきらい

jitsugen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 実現を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じつげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jitsugen o morau


Podczas

実現の間に, ...

じつげんのあいだに, ...

jitsugen no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

実現の間, ...

じつげんのあいだ, ...

jitsugen no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

実現のような [inny rzeczownik]

じつげんのような [inny rzeczownik]

jitsugen no you na [inny rzeczownik]

実現のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じつげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jitsugen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

実現のはずです

じつげんなのはずです

jitsugen no hazu desu

実現のはずでした

じつげんのはずでした

jitsugen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

実現かもしれません

じつげんかもしれません

jitsugen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

実現でしょう

じつげんでしょう

jitsugen deshou


Pytania w zdaniach

実現 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じつげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jitsugen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

実現だそうです

じつげんだそうです

jitsugen da sou desu

実現だったそうです

じつげんだったそうです

jitsugen datta sou desu


Stawać się

実現になる

じつげんになる

jitsugen ni naru


Tworzenie czynności

実現する

じつげんする

jitsugen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

実現みたいです

じつげんみたいです

jitsugen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

実現みたいな

じつげんみたいな

jitsugen mitai na

実現みたいに [przymiotnik, czasownik]

じつげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jitsugen mitai ni [przymiotnik, czasownik]