小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 案外 | あんがい

Informacje podstawowe

Kanji

あん がい

Znaczenie znaków kanji

propozycja, sugestia, plan, pomysł, opinia, oczekiwanie

Pokaż szczegóły znaku

zewnątrz, inny, usuwać, omijać, chybiać, odpadać, być przeciwnym do

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あんがい

angai


Znaczenie

niespodziewany

zaskakujący

nieoczekiwany

wbrew oczekiwaniom


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik przysłówkowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

案外です

あんがいです

angai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

案外でわありません

あんがいでわありません

angai dewa arimasen

案外じゃありません

あんがいじゃありません

angai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

案外でした

あんがいでした

angai deshita

Przeczenie, czas przeszły

案外でわありませんでした

あんがいでわありませんでした

angai dewa arimasen deshita

案外じゃありませんでした

あんがいじゃありませんでした

angai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

案外だ

あんがいだ

angai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

案外じゃない

あんがいじゃない

angai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

案外だった

あんがいだった

angai datta

Przeczenie, czas przeszły

案外じゃなかった

あんがいじゃなかった

angai ja nakatta


Forma te

案外で

あんがいで

angai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

案外でございます

あんがいでございます

angai de gozaimasu

案外でござる

あんがいでござる

angai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

案外がほしい

あんがいがほしい

angai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

案外をほしがっている

あんがいをほしがっている

angai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 案外をくれる

[dający] [は/が] あんがいをくれる

[dający] [wa/ga] angai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に案外をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあんがいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni angai o ageru


Decydować się na

案外にする

あんがいにする

angai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

案外だって

あんがいだって

angai datte

案外だったって

あんがいだったって

angai dattatte


Forma wyjaśniająca

案外なんです

あんがいなんです

angai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

案外だったら、...

あんがいだったら、...

angai dattara, ...

案外じゃなかったら、...

あんがいじゃなかったら、...

angai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

案外の時、...

あんがいのとき、...

angai no toki, ...

案外だった時、...

あんがいだったとき、...

angai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

案外になると, ...

あんがいになると, ...

angai ni naru to, ...


Lubić

案外が好き

あんがいがすき

angai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

案外だといいですね

あんがいだといいですね

angai da to ii desu ne

案外じゃないといいですね

あんがいじゃないといいですね

angai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

案外だといいんですが

あんがいだといいんですが

angai da to ii n desu ga

案外だといいんですけど

あんがいだといいんですけど

angai da to ii n desu kedo

案外じゃないといいんですが

あんがいじゃないといいんですが

angai ja nai to ii n desu ga

案外じゃないといいんですけど

あんがいじゃないといいんですけど

angai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

案外なのに, ...

あんがいなのに, ...

angai na noni, ...

案外だったのに, ...

あんがいだったのに, ...

angai datta noni, ...


Nawet, jeśli

案外でも

あんがいでも

angai de mo

案外じゃなくても

あんがいじゃなくても

angai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という案外

[nazwa] というあんがい

[nazwa] to iu angai


Nie lubić

案外がきらい

あんがいがきらい

angai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 案外を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あんがいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] angai o morau


Podobny do ..., jak ...

案外のような [inny rzeczownik]

あんがいのような [inny rzeczownik]

angai no you na [inny rzeczownik]

案外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あんがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

angai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

案外のはずです

あんがいなのはずです

angai no hazu desu

案外のはずでした

あんがいのはずでした

angai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

案外かもしれません

あんがいかもしれません

angai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

案外でしょう

あんがいでしょう

angai deshou


Pytania w zdaniach

案外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あんがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

angai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

案外だそうです

あんがいだそうです

angai da sou desu

案外だったそうです

あんがいだったそうです

angai datta sou desu


Stawać się

案外になる

あんがいになる

angai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

案外みたいです

あんがいみたいです

angai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

案外みたいな

あんがいみたいな

angai mitai na

案外みたいに [przymiotnik, czasownik]

あんがいみたいに [przymiotnik, czasownik]

angai mitai ni [przymiotnik, czasownik]