小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 礼儀 | れいぎ

Informacje podstawowe

Kanji

れい

Znaczenie znaków kanji

ukłon, salutowanie, ceremonia, podziękowanie

Pokaż szczegóły znaku

ceremonia, sprawa, interes

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

れいぎ

reigi


Znaczenie

zachowanie

maniery

etykieta


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Interesujemy się nim ze względu na jego uprzejmość.

彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

礼儀です

れいぎです

reigi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

礼儀でわありません

れいぎでわありません

reigi dewa arimasen

礼儀じゃありません

れいぎじゃありません

reigi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

礼儀でした

れいぎでした

reigi deshita

Przeczenie, czas przeszły

礼儀でわありませんでした

れいぎでわありませんでした

reigi dewa arimasen deshita

礼儀じゃありませんでした

れいぎじゃありませんでした

reigi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

礼儀だ

れいぎだ

reigi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

礼儀じゃない

れいぎじゃない

reigi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

礼儀だった

れいぎだった

reigi datta

Przeczenie, czas przeszły

礼儀じゃなかった

れいぎじゃなかった

reigi ja nakatta


Forma te

礼儀で

れいぎで

reigi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

礼儀でございます

れいぎでございます

reigi de gozaimasu

礼儀でござる

れいぎでござる

reigi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

礼儀がほしい

れいぎがほしい

reigi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

礼儀をほしがっている

れいぎをほしがっている

reigi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 礼儀をくれる

[dający] [は/が] れいぎをくれる

[dający] [wa/ga] reigi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に礼儀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれいぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reigi o ageru


Decydować się na

礼儀にする

れいぎにする

reigi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

礼儀だって

れいぎだって

reigi datte

礼儀だったって

れいぎだったって

reigi dattatte


Forma wyjaśniająca

礼儀なんです

れいぎなんです

reigi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

礼儀だったら、...

れいぎだったら、...

reigi dattara, ...

礼儀じゃなかったら、...

れいぎじゃなかったら、...

reigi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

礼儀の時、...

れいぎのとき、...

reigi no toki, ...

礼儀だった時、...

れいぎだったとき、...

reigi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

礼儀になると, ...

れいぎになると, ...

reigi ni naru to, ...


Lubić

礼儀が好き

れいぎがすき

reigi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

礼儀だといいですね

れいぎだといいですね

reigi da to ii desu ne

礼儀じゃないといいですね

れいぎじゃないといいですね

reigi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

礼儀だといいんですが

れいぎだといいんですが

reigi da to ii n desu ga

礼儀だといいんですけど

れいぎだといいんですけど

reigi da to ii n desu kedo

礼儀じゃないといいんですが

れいぎじゃないといいんですが

reigi ja nai to ii n desu ga

礼儀じゃないといいんですけど

れいぎじゃないといいんですけど

reigi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

礼儀なのに, ...

れいぎなのに, ...

reigi na noni, ...

礼儀だったのに, ...

れいぎだったのに, ...

reigi datta noni, ...


Nawet, jeśli

礼儀でも

れいぎでも

reigi de mo

礼儀じゃなくても

れいぎじゃなくても

reigi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という礼儀

[nazwa] というれいぎ

[nazwa] to iu reigi


Nie lubić

礼儀がきらい

れいぎがきらい

reigi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 礼儀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reigi o morau


Podobny do ..., jak ...

礼儀のような [inny rzeczownik]

れいぎのような [inny rzeczownik]

reigi no you na [inny rzeczownik]

礼儀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れいぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

reigi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

礼儀のはずです

れいぎなのはずです

reigi no hazu desu

礼儀のはずでした

れいぎのはずでした

reigi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

礼儀かもしれません

れいぎかもしれません

reigi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

礼儀でしょう

れいぎでしょう

reigi deshou


Pytania w zdaniach

礼儀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れいぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

reigi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

礼儀だそうです

れいぎだそうです

reigi da sou desu

礼儀だったそうです

れいぎだったそうです

reigi datta sou desu


Stawać się

礼儀になる

れいぎになる

reigi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

礼儀みたいです

れいぎみたいです

reigi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

礼儀みたいな

れいぎみたいな

reigi mitai na

礼儀みたいに [przymiotnik, czasownik]

れいぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

reigi mitai ni [przymiotnik, czasownik]