Szczegóły słowa 執事 | しつじ
Informacje podstawowe
Kanji
しつ | じ | ||
執 | 事 |
|
Znaczenie znaków kanji
執 |
chwytanie, łapanie, branie do serca |
Pokaż szczegóły znaku |
事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しつじ |
shitsuji |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
zarządca |
włodarz |
kamerdyner |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
urzędnik sądowy |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
diakon |
chrześcijaństwo; anglikański, luterański itp. |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
執事です |
しつじです |
shitsuji desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
執事ではありません |
しつじではありません |
shitsuji dewa arimasen |
|
執事じゃありません |
しつじじゃありません |
shitsuji ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
執事でした |
しつじでした |
shitsuji deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
執事ではありませんでした |
しつじではありませんでした |
shitsuji dewa arimasen deshita |
|
執事じゃありませんでした |
しつじじゃありませんでした |
shitsuji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
執事だ |
しつじだ |
shitsuji da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
執事じゃない |
しつじじゃない |
shitsuji ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
執事だった |
しつじだった |
shitsuji datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
執事じゃなかった |
しつじじゃなかった |
shitsuji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
執事で |
しつじで |
shitsuji de |
|
Przeczenie
執事じゃなくて |
しつじじゃなくて |
shitsuji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
執事でございます |
しつじでございます |
shitsuji de gozaimasu |
|
執事でござる |
しつじでござる |
shitsuji de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
執事がほしい |
しつじがほしい |
shitsuji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
執事をほしがっている |
しつじをほしがっている |
shitsuji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 執事をくれる |
[dający] [は/が] しつじをくれる |
[dający] [wa/ga] shitsuji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に執事をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしつじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitsuji o ageru |
Decydować się na
執事にする |
しつじにする |
shitsuji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
執事だって |
しつじだって |
shitsuji datte |
|
執事だったって |
しつじだったって |
shitsuji dattatte |
Forma wyjaśniająca
執事なんです |
しつじなんです |
shitsuji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
執事だったら、... |
しつじだったら、... |
shitsuji dattara, ... |
twierdzenie |
|
執事じゃなかったら、... |
しつじじゃなかったら、... |
shitsuji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
執事の時、... |
しつじのとき、... |
shitsuji no toki, ... |
|
執事だった時、... |
しつじだったとき、... |
shitsuji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
執事になると, ... |
しつじになると, ... |
shitsuji ni naru to, ... |
Lubić
執事が好き |
しつじがすき |
shitsuji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
執事だといいですね |
しつじだといいですね |
shitsuji da to ii desu ne |
|
執事じゃないといいですね |
しつじじゃないといいですね |
shitsuji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
執事だといいんですが |
しつじだといいんですが |
shitsuji da to ii n desu ga |
|
執事だといいんですけど |
しつじだといいんですけど |
shitsuji da to ii n desu kedo |
|
執事じゃないといいんですが |
しつじじゃないといいんですが |
shitsuji ja nai to ii n desu ga |
|
執事じゃないといいんですけど |
しつじじゃないといいんですけど |
shitsuji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
執事なのに, ... |
しつじなのに, ... |
shitsuji na noni, ... |
|
執事だったのに, ... |
しつじだったのに, ... |
shitsuji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
執事でも |
しつじでも |
shitsuji de mo |
Nawet, jeśli nie
執事じゃなくても |
しつじじゃなくても |
shitsuji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という執事 |
[nazwa] というしつじ |
[nazwa] to iu shitsuji |
Nie lubić
執事がきらい |
しつじがきらい |
shitsuji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 執事を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しつじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitsuji o morau |
Podobny do ..., jak ...
執事のような [inny rzeczownik] |
しつじのような [inny rzeczownik] |
shitsuji no you na [inny rzeczownik] |
|
執事のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しつじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shitsuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
執事のはずです |
しつじなのはずです |
shitsuji no hazu desu |
|
執事のはずでした |
しつじのはずでした |
shitsuji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
執事かもしれません |
しつじかもしれません |
shitsuji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
執事でしょう |
しつじでしょう |
shitsuji deshou |
Pytania w zdaniach
執事 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しつじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shitsuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
執事であれ |
しつじであれ |
shitsuji de are |
Słyszałem, że ...
執事だそうです |
しつじだそうです |
shitsuji da sou desu |
|
執事だったそうです |
しつじだったそうです |
shitsuji datta sou desu |
Stawać się
執事になる |
しつじになる |
shitsuji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
執事みたいです |
しつじみたいです |
shitsuji mitai desu |
|
執事みたいな |
しつじみたいな |
shitsuji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
執事みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しつじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shitsuji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
執事であるな |
しつじであるな |
shitsuji de aru na |