小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 老人 | ろうじん

Informacje podstawowe

Kanji

ろう じん

Znaczenie znaków kanji

stary człowiek, starość, postarzenie się, zestarzenie się

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ろうじん

roujin


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

człowiek w podeszłym wieku

starzec

staruszka

stary człowiek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Kim jest ten staruszek?

あの老人は誰ですか。


Starsi ludzie zasługują na szacunek.

お年寄りは敬わなければならない。

老人を尊敬せねばならない。


Ten staruszek złapał dużą rybę.

その老人は大きな魚を捕まえた。


Pomogła starszemu mężczyźnie przejść przez ulicę.

彼女は老人に道路を渡らせてあげた。


Nie zawsze starzy są mądrzejsi od młodych.

老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。


Widziałem na ulicy starszego człowieka, który wywrócił się na plecy.

私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。


Nagły hałas zaskoczył staruszka.

突然の物音が、老人を驚かせた。


Musimy być mili dla starszych ludzi.

われわれは老人に親切にしなければならない。


Był to paskudny dziadyga.

彼はとっつきにくい老人だった。


Ona wyszła za bogatego starca.

彼女は金持ちの老人と結婚した。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

老人です

ろうじんです

roujin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

老人ではありません

ろうじんではありません

roujin dewa arimasen

老人じゃありません

ろうじんじゃありません

roujin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

老人でした

ろうじんでした

roujin deshita

Przeczenie, czas przeszły

老人ではありませんでした

ろうじんではありませんでした

roujin dewa arimasen deshita

老人じゃありませんでした

ろうじんじゃありませんでした

roujin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

老人だ

ろうじんだ

roujin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

老人じゃない

ろうじんじゃない

roujin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

老人だった

ろうじんだった

roujin datta

Przeczenie, czas przeszły

老人じゃなかった

ろうじんじゃなかった

roujin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

老人で

ろうじんで

roujin de

Przeczenie

老人じゃなくて

ろうじんじゃなくて

roujin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

老人でございます

ろうじんでございます

roujin de gozaimasu

老人でござる

ろうじんでござる

roujin de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

老人がほしい

ろうじんがほしい

roujin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

老人をほしがっている

ろうじんをほしがっている

roujin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 老人をくれる

[dający] [は/が] ろうじんをくれる

[dający] [wa/ga] roujin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に老人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろうじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roujin o ageru


Decydować się na

老人にする

ろうじんにする

roujin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

老人だって

ろうじんだって

roujin datte

老人だったって

ろうじんだったって

roujin dattatte


Forma wyjaśniająca

老人なんです

ろうじんなんです

roujin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

老人だったら、...

ろうじんだったら、...

roujin dattara, ...

twierdzenie

老人じゃなかったら、...

ろうじんじゃなかったら、...

roujin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

老人の時、...

ろうじんのとき、...

roujin no toki, ...

老人だった時、...

ろうじんだったとき、...

roujin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

老人になると, ...

ろうじんになると, ...

roujin ni naru to, ...


Lubić

老人が好き

ろうじんがすき

roujin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

老人だといいですね

ろうじんだといいですね

roujin da to ii desu ne

老人じゃないといいですね

ろうじんじゃないといいですね

roujin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

老人だといいんですが

ろうじんだといいんですが

roujin da to ii n desu ga

老人だといいんですけど

ろうじんだといいんですけど

roujin da to ii n desu kedo

老人じゃないといいんですが

ろうじんじゃないといいんですが

roujin ja nai to ii n desu ga

老人じゃないといいんですけど

ろうじんじゃないといいんですけど

roujin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

老人なのに, ...

ろうじんなのに, ...

roujin na noni, ...

老人だったのに, ...

ろうじんだったのに, ...

roujin datta noni, ...


Nawet, jeśli

老人でも

ろうじんでも

roujin de mo


Nawet, jeśli nie

老人じゃなくても

ろうじんじゃなくても

roujin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という老人

[nazwa] というろうじん

[nazwa] to iu roujin


Nie lubić

老人がきらい

ろうじんがきらい

roujin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 老人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roujin o morau


Podobny do ..., jak ...

老人のような [inny rzeczownik]

ろうじんのような [inny rzeczownik]

roujin no you na [inny rzeczownik]

老人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろうじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roujin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

老人のはずです

ろうじんなのはずです

roujin no hazu desu

老人のはずでした

ろうじんのはずでした

roujin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

老人かもしれません

ろうじんかもしれません

roujin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

老人でしょう

ろうじんでしょう

roujin deshou


Pytania w zdaniach

老人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろうじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roujin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

老人であれ

ろうじんであれ

roujin de are


Słyszałem, że ...

老人だそうです

ろうじんだそうです

roujin da sou desu

老人だったそうです

ろうじんだったそうです

roujin datta sou desu


Stawać się

老人になる

ろうじんになる

roujin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

老人みたいです

ろうじんみたいです

roujin mitai desu

老人みたいな

ろうじんみたいな

roujin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

老人みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろうじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

roujin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

老人であるな

ろうじんであるな

roujin de aru na