小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 老人ホーム | ろうじんほーむ

Informacje podstawowe

Kanji

老人ホーム

Znaczenie znaków kanji

starzenie się, podeszły wiek

Pokaż szczegóły znaku

człowiek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ろうじんほーむ

roujin hoomu


Znaczenie

dom spokojnej starości

dom seniora

dom starców


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

老人ホームです

ろうじんほーむです

roujin hoomu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

老人ホームでわありません

ろうじんほーむでわありません

roujin hoomu dewa arimasen

老人ホームじゃありません

ろうじんほーむじゃありません

roujin hoomu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

老人ホームでした

ろうじんほーむでした

roujin hoomu deshita

Przeczenie, czas przeszły

老人ホームでわありませんでした

ろうじんほーむでわありませんでした

roujin hoomu dewa arimasen deshita

老人ホームじゃありませんでした

ろうじんほーむじゃありませんでした

roujin hoomu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

老人ホームだ

ろうじんほーむだ

roujin hoomu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

老人ホームじゃない

ろうじんほーむじゃない

roujin hoomu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

老人ホームだった

ろうじんほーむだった

roujin hoomu datta

Przeczenie, czas przeszły

老人ホームじゃなかった

ろうじんほーむじゃなかった

roujin hoomu ja nakatta


Forma te

老人ホームで

ろうじんほーむで

roujin hoomu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

老人ホームでございます

ろうじんほーむでございます

roujin hoomu de gozaimasu

老人ホームでござる

ろうじんほーむでござる

roujin hoomu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

老人ホームがほしい

ろうじんほーむがほしい

roujin hoomu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

老人ホームをほしがっている

ろうじんほーむをほしがっている

roujin hoomu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 老人ホームをくれる

[dający] [は/が] ろうじんほーむをくれる

[dający] [wa/ga] roujin hoomu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に老人ホームをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろうじんほーむをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roujin hoomu o ageru


Decydować się na

老人ホームにする

ろうじんほーむにする

roujin hoomu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

老人ホームだって

ろうじんほーむだって

roujin hoomu datte

老人ホームだったって

ろうじんほーむだったって

roujin hoomu dattatte


Forma wyjaśniająca

老人ホームなんです

ろうじんほーむなんです

roujin hoomu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

老人ホームだったら、...

ろうじんほーむだったら、...

roujin hoomu dattara, ...

老人ホームじゃなかったら、...

ろうじんほーむじゃなかったら、...

roujin hoomu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

老人ホームの時、...

ろうじんほーむのとき、...

roujin hoomu no toki, ...

老人ホームだった時、...

ろうじんほーむだったとき、...

roujin hoomu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

老人ホームになると, ...

ろうじんほーむになると, ...

roujin hoomu ni naru to, ...


Lubić

老人ホームが好き

ろうじんほーむがすき

roujin hoomu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

老人ホームだといいですね

ろうじんほーむだといいですね

roujin hoomu da to ii desu ne

老人ホームじゃないといいですね

ろうじんほーむじゃないといいですね

roujin hoomu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

老人ホームだといいんですが

ろうじんほーむだといいんですが

roujin hoomu da to ii n desu ga

老人ホームだといいんですけど

ろうじんほーむだといいんですけど

roujin hoomu da to ii n desu kedo

老人ホームじゃないといいんですが

ろうじんほーむじゃないといいんですが

roujin hoomu ja nai to ii n desu ga

老人ホームじゃないといいんですけど

ろうじんほーむじゃないといいんですけど

roujin hoomu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

老人ホームなのに, ...

ろうじんほーむなのに, ...

roujin hoomu na noni, ...

老人ホームだったのに, ...

ろうじんほーむだったのに, ...

roujin hoomu datta noni, ...


Nawet, jeśli

老人ホームでも

ろうじんほーむでも

roujin hoomu de mo

老人ホームじゃなくても

ろうじんほーむじゃなくても

roujin hoomu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という老人ホーム

[nazwa] というろうじんほーむ

[nazwa] to iu roujin hoomu


Nie lubić

老人ホームがきらい

ろうじんほーむがきらい

roujin hoomu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 老人ホームを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうじんほーむをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roujin hoomu o morau


Podobny do ..., jak ...

老人ホームのような [inny rzeczownik]

ろうじんほーむのような [inny rzeczownik]

roujin hoomu no you na [inny rzeczownik]

老人ホームのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろうじんほーむのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roujin hoomu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

老人ホームのはずです

ろうじんほーむなのはずです

roujin hoomu no hazu desu

老人ホームのはずでした

ろうじんほーむのはずでした

roujin hoomu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

老人ホームかもしれません

ろうじんほーむかもしれません

roujin hoomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

老人ホームでしょう

ろうじんほーむでしょう

roujin hoomu deshou


Pytania w zdaniach

老人ホーム か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろうじんほーむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roujin hoomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

老人ホームだそうです

ろうじんほーむだそうです

roujin hoomu da sou desu

老人ホームだったそうです

ろうじんほーむだったそうです

roujin hoomu datta sou desu


Stawać się

老人ホームになる

ろうじんほーむになる

roujin hoomu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

老人ホームみたいです

ろうじんほーむみたいです

roujin hoomu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

老人ホームみたいな

ろうじんほーむみたいな

roujin hoomu mitai na

老人ホームみたいに [przymiotnik, czasownik]

ろうじんほーむみたいに [przymiotnik, czasownik]

roujin hoomu mitai ni [przymiotnik, czasownik]