Szczegóły słowa 老巧 | ろうこう
Informacje podstawowe
Kanji
ろう | こう | ||
老 | 巧 |
|
Znaczenie znaków kanji
老 |
stary człowiek, starość, postarzenie się, zestarzenie się |
Pokaż szczegóły znaku |
巧 |
zręczny, zwinny, wykwalifikowany, zdolny, pomysłowość |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ろうこう |
roukou |
Znaczenie
doświadczony |
weteran |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
老功, ろうこう, roukou |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
老巧です |
ろうこうです |
roukou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
老巧でわありません |
ろうこうでわありません |
roukou dewa arimasen |
|
老巧じゃありません |
ろうこうじゃありません |
roukou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
老巧でした |
ろうこうでした |
roukou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
老巧でわありませんでした |
ろうこうでわありませんでした |
roukou dewa arimasen deshita |
|
老巧じゃありませんでした |
ろうこうじゃありませんでした |
roukou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
老巧だ |
ろうこうだ |
roukou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
老巧じゃない |
ろうこうじゃない |
roukou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
老巧だった |
ろうこうだった |
roukou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
老巧じゃなかった |
ろうこうじゃなかった |
roukou ja nakatta |
Forma te
老巧で |
ろうこうで |
roukou de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
老巧でございます |
ろうこうでございます |
roukou de gozaimasu |
|
老巧でござる |
ろうこうでござる |
roukou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
老巧がほしい |
ろうこうがほしい |
roukou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
老巧をほしがっている |
ろうこうをほしがっている |
roukou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 老巧をくれる |
[dający] [は/が] ろうこうをくれる |
[dający] [wa/ga] roukou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に老巧をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にろうこうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roukou o ageru |
Decydować się na
老巧にする |
ろうこうにする |
roukou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
老巧だって |
ろうこうだって |
roukou datte |
|
老巧だったって |
ろうこうだったって |
roukou dattatte |
Forma wyjaśniająca
老巧なんです |
ろうこうなんです |
roukou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
老巧だったら、... |
ろうこうだったら、... |
roukou dattara, ... |
|
老巧じゃなかったら、... |
ろうこうじゃなかったら、... |
roukou ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
老巧の時、... |
ろうこうのとき、... |
roukou no toki, ... |
|
老巧だった時、... |
ろうこうだったとき、... |
roukou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
老巧になると, ... |
ろうこうになると, ... |
roukou ni naru to, ... |
Lubić
老巧が好き |
ろうこうがすき |
roukou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
老巧だといいですね |
ろうこうだといいですね |
roukou da to ii desu ne |
|
老巧じゃないといいですね |
ろうこうじゃないといいですね |
roukou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
老巧だといいんですが |
ろうこうだといいんですが |
roukou da to ii n desu ga |
|
老巧だといいんですけど |
ろうこうだといいんですけど |
roukou da to ii n desu kedo |
|
老巧じゃないといいんですが |
ろうこうじゃないといいんですが |
roukou ja nai to ii n desu ga |
|
老巧じゃないといいんですけど |
ろうこうじゃないといいんですけど |
roukou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
老巧なのに, ... |
ろうこうなのに, ... |
roukou na noni, ... |
|
老巧だったのに, ... |
ろうこうだったのに, ... |
roukou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
老巧でも |
ろうこうでも |
roukou de mo |
|
老巧じゃなくても |
ろうこうじゃなくても |
roukou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という老巧 |
[nazwa] というろうこう |
[nazwa] to iu roukou |
Nie lubić
老巧がきらい |
ろうこうがきらい |
roukou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 老巧を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうこうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roukou o morau |
Podobny do ..., jak ...
老巧のような [inny rzeczownik] |
ろうこうのような [inny rzeczownik] |
roukou no you na [inny rzeczownik] |
|
老巧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ろうこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
roukou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
老巧のはずです |
ろうこうなのはずです |
roukou no hazu desu |
|
老巧のはずでした |
ろうこうのはずでした |
roukou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
老巧かもしれません |
ろうこうかもしれません |
roukou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
老巧でしょう |
ろうこうでしょう |
roukou deshou |
Pytania w zdaniach
老巧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ろうこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
roukou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
老巧だそうです |
ろうこうだそうです |
roukou da sou desu |
|
老巧だったそうです |
ろうこうだったそうです |
roukou datta sou desu |
Stawać się
老巧になる |
ろうこうになる |
roukou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
老巧みたいです |
ろうこうみたいです |
roukou mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
老巧みたいな |
ろうこうみたいな |
roukou mitai na |
|
老巧みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ろうこうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
roukou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |