Szczegóły słowa 同級生 | どうきゅうせい
Informacje podstawowe
Kanji
どう | きゅう | せい | ||
同 | 級 | 生 |
|
Znaczenie znaków kanji
同 |
taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy |
Pokaż szczegóły znaku |
級 |
klasa, ranga, stopień, szczebel |
Pokaż szczegóły znaku |
生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
どうきゅうせい |
doukyuusei |
Znaczenie
kolega klasowy |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Moja siostra wyszła za kolegę z liceum. |
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
同級生です |
どうきゅうせいです |
doukyuusei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
同級生でわありません |
どうきゅうせいでわありません |
doukyuusei dewa arimasen |
|
同級生じゃありません |
どうきゅうせいじゃありません |
doukyuusei ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
同級生でした |
どうきゅうせいでした |
doukyuusei deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
同級生でわありませんでした |
どうきゅうせいでわありませんでした |
doukyuusei dewa arimasen deshita |
|
同級生じゃありませんでした |
どうきゅうせいじゃありませんでした |
doukyuusei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
同級生だ |
どうきゅうせいだ |
doukyuusei da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
同級生じゃない |
どうきゅうせいじゃない |
doukyuusei ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
同級生だった |
どうきゅうせいだった |
doukyuusei datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
同級生じゃなかった |
どうきゅうせいじゃなかった |
doukyuusei ja nakatta |
Forma te
同級生で |
どうきゅうせいで |
doukyuusei de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
同級生でございます |
どうきゅうせいでございます |
doukyuusei de gozaimasu |
|
同級生でござる |
どうきゅうせいでござる |
doukyuusei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
同級生がほしい |
どうきゅうせいがほしい |
doukyuusei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
同級生をほしがっている |
どうきゅうせいをほしがっている |
doukyuusei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 同級生をくれる |
[dający] [は/が] どうきゅうせいをくれる |
[dający] [wa/ga] doukyuusei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に同級生をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にどうきゅうせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doukyuusei o ageru |
Decydować się na
同級生にする |
どうきゅうせいにする |
doukyuusei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
同級生だって |
どうきゅうせいだって |
doukyuusei datte |
|
同級生だったって |
どうきゅうせいだったって |
doukyuusei dattatte |
Forma wyjaśniająca
同級生なんです |
どうきゅうせいなんです |
doukyuusei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
同級生だったら、... |
どうきゅうせいだったら、... |
doukyuusei dattara, ... |
|
同級生じゃなかったら、... |
どうきゅうせいじゃなかったら、... |
doukyuusei ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
同級生の時、... |
どうきゅうせいのとき、... |
doukyuusei no toki, ... |
|
同級生だった時、... |
どうきゅうせいだったとき、... |
doukyuusei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
同級生になると, ... |
どうきゅうせいになると, ... |
doukyuusei ni naru to, ... |
Lubić
同級生が好き |
どうきゅうせいがすき |
doukyuusei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
同級生だといいですね |
どうきゅうせいだといいですね |
doukyuusei da to ii desu ne |
|
同級生じゃないといいですね |
どうきゅうせいじゃないといいですね |
doukyuusei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
同級生だといいんですが |
どうきゅうせいだといいんですが |
doukyuusei da to ii n desu ga |
|
同級生だといいんですけど |
どうきゅうせいだといいんですけど |
doukyuusei da to ii n desu kedo |
|
同級生じゃないといいんですが |
どうきゅうせいじゃないといいんですが |
doukyuusei ja nai to ii n desu ga |
|
同級生じゃないといいんですけど |
どうきゅうせいじゃないといいんですけど |
doukyuusei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
同級生なのに, ... |
どうきゅうせいなのに, ... |
doukyuusei na noni, ... |
|
同級生だったのに, ... |
どうきゅうせいだったのに, ... |
doukyuusei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
同級生でも |
どうきゅうせいでも |
doukyuusei de mo |
|
同級生じゃなくても |
どうきゅうせいじゃなくても |
doukyuusei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という同級生 |
[nazwa] というどうきゅうせい |
[nazwa] to iu doukyuusei |
Nie lubić
同級生がきらい |
どうきゅうせいがきらい |
doukyuusei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 同級生を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうきゅうせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doukyuusei o morau |
Podobny do ..., jak ...
同級生のような [inny rzeczownik] |
どうきゅうせいのような [inny rzeczownik] |
doukyuusei no you na [inny rzeczownik] |
|
同級生のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
どうきゅうせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
doukyuusei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
同級生のはずです |
どうきゅうせいなのはずです |
doukyuusei no hazu desu |
|
同級生のはずでした |
どうきゅうせいのはずでした |
doukyuusei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
同級生かもしれません |
どうきゅうせいかもしれません |
doukyuusei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
同級生でしょう |
どうきゅうせいでしょう |
doukyuusei deshou |
Pytania w zdaniach
同級生 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
どうきゅうせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doukyuusei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
同級生だそうです |
どうきゅうせいだそうです |
doukyuusei da sou desu |
|
同級生だったそうです |
どうきゅうせいだったそうです |
doukyuusei datta sou desu |
Stawać się
同級生になる |
どうきゅうせいになる |
doukyuusei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
同級生みたいです |
どうきゅうせいみたいです |
doukyuusei mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
同級生みたいな |
どうきゅうせいみたいな |
doukyuusei mitai na |
|
同級生みたいに [przymiotnik, czasownik] |
どうきゅうせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
doukyuusei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |