Szczegóły słowa 最後 | さいご
Informacje podstawowe
Kanji
さい | ご | ||
最 | 後 |
|
Znaczenie znaków kanji
最 |
najbardziej, największy, najwyższy, ekstremalny |
Pokaż szczegóły znaku |
後 |
za, po, z tyłu, później |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さいご |
saigo |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
koniec |
zakończenie |
|
2
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
ostatni |
ostateczny |
najnowszy |
|
3
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc) |
nie wcześniej niż |
zaraz po (często z negatywnymi konsekwencjami) |
po formie -tara lub -ta połączone z 'ga' |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ostatnie chwile życia |
archaizm |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
最期, さいご, saigo |
Przykładowe zdania
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni. |
最後に笑う者が一番よく笑う。 |
最後に笑う者が最も良く笑う。 |
最後に笑う者の笑いが最上。 |
Ostatnia osoba, której opowiedziałem o swoim pomyśle uznała mnie za wariata. |
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。 |
Niedziela to ostatni dzień tygodnia. |
日曜日は週の最後の日です。 |
Kto był ostatnią osobą korzystającą z komputera? |
最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。 |
Ostatnia rana okazała się śmiertelną. |
最後の傷が致命的であるとわかった。 |
Moja ostatnia miesiączka była dwa miesiące temu. |
最後の生理は2か月前です。 |
Ostatnia osoba, której opowiedziałem mój pomysł myślała, że zwariowałem. |
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。 |
Grudzień to ostatni miesiąc roku. |
十二月は一年の最後の月です。 |
Wierzę w to, że szczerość zostanie w końcu nagrodzona. |
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 |
Wrócił do rodzinnej wioski, gdzie spędził ostatnie kilka lat życia. |
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 |
彼は生まれた村に戻り、そこで人生最後の数年を過ごした。 |