小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 材木 | ざいもく

Informacje podstawowe

Kanji

ざい もく

Znaczenie znaków kanji

drewno, polano, kłoda, materiał, składnik, talent

Pokaż szczegóły znaku

drzewo, drewno

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ざいもく

zaimoku


Znaczenie

drewno

dłużyce

budulec drewniany


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

材木です

ざいもくです

zaimoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

材木でわありません

ざいもくでわありません

zaimoku dewa arimasen

材木じゃありません

ざいもくじゃありません

zaimoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

材木でした

ざいもくでした

zaimoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

材木でわありませんでした

ざいもくでわありませんでした

zaimoku dewa arimasen deshita

材木じゃありませんでした

ざいもくじゃありませんでした

zaimoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

材木だ

ざいもくだ

zaimoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

材木じゃない

ざいもくじゃない

zaimoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

材木だった

ざいもくだった

zaimoku datta

Przeczenie, czas przeszły

材木じゃなかった

ざいもくじゃなかった

zaimoku ja nakatta


Forma te

材木で

ざいもくで

zaimoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

材木でございます

ざいもくでございます

zaimoku de gozaimasu

材木でござる

ざいもくでござる

zaimoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

材木がほしい

ざいもくがほしい

zaimoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

材木をほしがっている

ざいもくをほしがっている

zaimoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 材木をくれる

[dający] [は/が] ざいもくをくれる

[dający] [wa/ga] zaimoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に材木をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざいもくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zaimoku o ageru


Decydować się na

材木にする

ざいもくにする

zaimoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

材木だって

ざいもくだって

zaimoku datte

材木だったって

ざいもくだったって

zaimoku dattatte


Forma wyjaśniająca

材木なんです

ざいもくなんです

zaimoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

材木だったら、...

ざいもくだったら、...

zaimoku dattara, ...

材木じゃなかったら、...

ざいもくじゃなかったら、...

zaimoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

材木の時、...

ざいもくのとき、...

zaimoku no toki, ...

材木だった時、...

ざいもくだったとき、...

zaimoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

材木になると, ...

ざいもくになると, ...

zaimoku ni naru to, ...


Lubić

材木が好き

ざいもくがすき

zaimoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

材木だといいですね

ざいもくだといいですね

zaimoku da to ii desu ne

材木じゃないといいですね

ざいもくじゃないといいですね

zaimoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

材木だといいんですが

ざいもくだといいんですが

zaimoku da to ii n desu ga

材木だといいんですけど

ざいもくだといいんですけど

zaimoku da to ii n desu kedo

材木じゃないといいんですが

ざいもくじゃないといいんですが

zaimoku ja nai to ii n desu ga

材木じゃないといいんですけど

ざいもくじゃないといいんですけど

zaimoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

材木なのに, ...

ざいもくなのに, ...

zaimoku na noni, ...

材木だったのに, ...

ざいもくだったのに, ...

zaimoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

材木でも

ざいもくでも

zaimoku de mo

材木じゃなくても

ざいもくじゃなくても

zaimoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という材木

[nazwa] というざいもく

[nazwa] to iu zaimoku


Nie lubić

材木がきらい

ざいもくがきらい

zaimoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 材木を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざいもくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zaimoku o morau


Podobny do ..., jak ...

材木のような [inny rzeczownik]

ざいもくのような [inny rzeczownik]

zaimoku no you na [inny rzeczownik]

材木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざいもくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zaimoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

材木のはずです

ざいもくなのはずです

zaimoku no hazu desu

材木のはずでした

ざいもくのはずでした

zaimoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

材木かもしれません

ざいもくかもしれません

zaimoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

材木でしょう

ざいもくでしょう

zaimoku deshou


Pytania w zdaniach

材木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざいもく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zaimoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

材木だそうです

ざいもくだそうです

zaimoku da sou desu

材木だったそうです

ざいもくだったそうです

zaimoku datta sou desu


Stawać się

材木になる

ざいもくになる

zaimoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

材木みたいです

ざいもくみたいです

zaimoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

材木みたいな

ざいもくみたいな

zaimoku mitai na

材木みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざいもくみたいに [przymiotnik, czasownik]

zaimoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]