小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陸運 | りくうん

Informacje podstawowe

Kanji

りく うん

Znaczenie znaków kanji

ląd, ziemia

Pokaż szczegóły znaku

przeznaczenie, szczęście, ładować, nosić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りくうん

rikuun


Znaczenie

transport lądowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸運です

りくうんです

rikuun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸運でわありません

りくうんでわありません

rikuun dewa arimasen

陸運じゃありません

りくうんじゃありません

rikuun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陸運でした

りくうんでした

rikuun deshita

Przeczenie, czas przeszły

陸運でわありませんでした

りくうんでわありませんでした

rikuun dewa arimasen deshita

陸運じゃありませんでした

りくうんじゃありませんでした

rikuun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸運だ

りくうんだ

rikuun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸運じゃない

りくうんじゃない

rikuun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陸運だった

りくうんだった

rikuun datta

Przeczenie, czas przeszły

陸運じゃなかった

りくうんじゃなかった

rikuun ja nakatta


Forma te

陸運で

りくうんで

rikuun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陸運でございます

りくうんでございます

rikuun de gozaimasu

陸運でござる

りくうんでござる

rikuun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陸運がほしい

りくうんがほしい

rikuun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陸運をほしがっている

りくうんをほしがっている

rikuun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陸運をくれる

[dający] [は/が] りくうんをくれる

[dający] [wa/ga] rikuun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陸運をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりくうんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rikuun o ageru


Decydować się na

陸運にする

りくうんにする

rikuun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陸運だって

りくうんだって

rikuun datte

陸運だったって

りくうんだったって

rikuun dattatte


Forma wyjaśniająca

陸運なんです

りくうんなんです

rikuun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陸運だったら、...

りくうんだったら、...

rikuun dattara, ...

陸運じゃなかったら、...

りくうんじゃなかったら、...

rikuun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

陸運の時、...

りくうんのとき、...

rikuun no toki, ...

陸運だった時、...

りくうんだったとき、...

rikuun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陸運になると, ...

りくうんになると, ...

rikuun ni naru to, ...


Lubić

陸運が好き

りくうんがすき

rikuun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陸運だといいですね

りくうんだといいですね

rikuun da to ii desu ne

陸運じゃないといいですね

りくうんじゃないといいですね

rikuun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陸運だといいんですが

りくうんだといいんですが

rikuun da to ii n desu ga

陸運だといいんですけど

りくうんだといいんですけど

rikuun da to ii n desu kedo

陸運じゃないといいんですが

りくうんじゃないといいんですが

rikuun ja nai to ii n desu ga

陸運じゃないといいんですけど

りくうんじゃないといいんですけど

rikuun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陸運なのに, ...

りくうんなのに, ...

rikuun na noni, ...

陸運だったのに, ...

りくうんだったのに, ...

rikuun datta noni, ...


Nawet, jeśli

陸運でも

りくうんでも

rikuun de mo

陸運じゃなくても

りくうんじゃなくても

rikuun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陸運

[nazwa] というりくうん

[nazwa] to iu rikuun


Nie lubić

陸運がきらい

りくうんがきらい

rikuun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陸運を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りくうんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rikuun o morau


Podobny do ..., jak ...

陸運のような [inny rzeczownik]

りくうんのような [inny rzeczownik]

rikuun no you na [inny rzeczownik]

陸運のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りくうんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rikuun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陸運のはずです

りくうんなのはずです

rikuun no hazu desu

陸運のはずでした

りくうんのはずでした

rikuun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陸運かもしれません

りくうんかもしれません

rikuun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陸運でしょう

りくうんでしょう

rikuun deshou


Pytania w zdaniach

陸運 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りくうん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rikuun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

陸運だそうです

りくうんだそうです

rikuun da sou desu

陸運だったそうです

りくうんだったそうです

rikuun datta sou desu


Stawać się

陸運になる

りくうんになる

rikuun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陸運みたいです

りくうんみたいです

rikuun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陸運みたいな

りくうんみたいな

rikuun mitai na

陸運みたいに [przymiotnik, czasownik]

りくうんみたいに [przymiotnik, czasownik]

rikuun mitai ni [przymiotnik, czasownik]