小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 達する | たっする

Informacje podstawowe

Kanji

たっする
達する

Znaczenie znaków kanji

przybywać, osiągnąć, końcówka liczby mnogiej

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たっする

tassuru


Znaczenie

przybywać

osiągnąć

dotrzeć

dojechać

dosięgnąć


Części mowy

czasownik nieregularny


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Jesteś pełnoletni, musisz zacząć życie na własny rachunek.

君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。

君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。


Według szacowań, produkcja stali osiągnie w tym roku 100 milionów ton.

推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。


Jego dług wzrósł do 100 dolarów.

彼の借金は100ドルに達した。


Dogadali się z wrogiem.

彼らは敵と合意に達した。


Produkcja samochodów w tamtym roku wyniosła rekordowe 10 milionów pojazdów.

その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

達します

たっします

tasshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

達しません

たっしません

tasshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

達しました

たっしました

tasshimashita

Przeczenie, czas przeszły

達しませんでした

たっしませんでした

tasshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

達する

たっする

tassuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

達しない

たっしない

tasshinai

Twierdzenie, czas przeszły

達した

たっした

tasshita

Przeczenie, czas przeszły

達しなかった

たっしなかった

tasshinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

達し

たっし

tasshi


Forma mashou

達しましょう

たっしましょう

tasshimashou


Forma te

達して

たっして

tasshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

達できる

たっできる

tasdekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

達できない

たっできない

tasdekinai

Twierdzenie, czas przeszły

達できた

たっできた

tasdekita

Przeczenie, czas przeszły

達できなかった

たっできなかった

tasdekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

達できます

たっできます

tasdekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

達できません

たっできません

tasdekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

達できました

たっできました

tasdekimashita

Przeczenie, czas przeszły

達できませんでした

たっできませんでした

tasdekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

達できて

たっできて

tasdekite


Forma wolicjonalna

達しよう

たっしよう

tasshiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

達される

たっされる

tassareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

達されない

たっされない

tassarenai

Twierdzenie, czas przeszły

達された

たっされた

tassareta

Przeczenie, czas przeszły

達されなかった

たっされなかった

tassarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

達されます

たっされます

tassaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

達されません

たっされません

tassaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

達されました

たっされました

tassaremashita

Przeczenie, czas przeszły

達されませんでした

たっされませんでした

tassaremasen deshita


Forma bierna, forma te

達されて

たっされて

tassarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

達させる

たっさせる

tassaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

達させない

たっさせない

tassasenai

Twierdzenie, czas przeszły

達させた

たっさせた

tassaseta

Przeczenie, czas przeszły

達させなかった

たっさせなかった

tassasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

達させます

たっさせます

tassasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

達させません

たっさせません

tassasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

達させました

たっさせました

tassasemashita

Przeczenie, czas przeszły

達させませんでした

たっさせませんでした

tassasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

達させて

たっさせて

tassasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

達させられる

たっさせられる

tassaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

達させられない

たっさせられない

tassaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

達させられた

たっさせられた

tassaserareta

Przeczenie, czas przeszły

達させられなかった

たっさせられなかった

tassaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

達させられます

たっさせられます

tassaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

達させられません

たっさせられません

tassaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

達させられました

たっさせられました

tassaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

達させられませんでした

たっさせられませんでした

tassaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

達させられて

たっさせられて

tassaserarete


Forma ba

Twierdzenie

達すれば

たっすれば

tassureba

Przeczenie

達しなければ

たっしなければ

tasshinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

達なさる

たっなさる

tasnasaru

達なさいます

たっなさいます

tasnasaimasu

Forma modestywna (skromna)

達致します

たっいたします

tasitashimasu

達致す

たっいたす

tasitasu

Przykłady gramatyczne

Być może

達するかもしれない

たっするかもしれない

tassuru ka mo shirenai

達するかもしれません

たっするかもしれません

tassuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

達してある

たっしてある

tasshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 達してほしくないです

[osoba に] ... たっしてほしくないです

[osoba ni] ... tasshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 達しないでほしいです

[osoba に] ... たっしないでほしいです

[osoba ni] ... tasshinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

達したいです

たっしたいです

tasshitai desu


Chcieć (III osoba)

達したがっている

たっしたがっている

tasshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 達してほしいです

[osoba に] ... たっしてほしいです

[osoba ni] ... tasshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 達してくれる

[dający] [は/が] たっしてくれる

[dający] [wa/ga] tasshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に達してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたっしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tasshite ageru


Decydować się na

達することにする

たっすることにする

tassuru koto ni suru

達しないことにする

たっしないことにする

tasshinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

達しなくてよかった

たっしなくてよかった

tasshinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

達してよかった

たっしてよかった

tasshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

達しなければよかった

たっしなければよかった

tasshinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

達すればよかった

たっすればよかった

tassureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

達するまで, ...

たっするまで, ...

tassuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

達しなくださって、ありがとうございました

たっしなくださって、ありがとうございました

tasshina kudasatte, arigatou gozaimashita

達しなくてくれて、ありがとう

たっしなくてくれて、ありがとう

tasshinakute kurete, arigatou

達しなくて、ありがとう

たっしなくて、ありがとう

tasshinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

達してくださって、ありがとうございました

たっしてくださって、ありがとうございました

tasshite kudasatte, arigatou gozaimashita

達してくれて、ありがとう

たっしてくれて、ありがとう

tasshite kurete, arigatou

達して、ありがとう

たっして、ありがとう

tasshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

達するって

たっするって

tassurutte

達したって

たっしたって

tasshitatte


Forma wyjaśniająca

達するんです

たっするんです

tassurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご達ください

ごたっください

gotas kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 達しに行く

[miejsce] [に/へ] たっしにいく

[miejsce] [に/へ] tasshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 達しに来る

[miejsce] [に/へ] たっしにくる

[miejsce] [に/へ] tasshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 達しに帰る

[miejsce] [に/へ] たっしにかえる

[miejsce] [に/へ] tasshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ達していません

まだたっしていません

mada tasshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

達すれば, ...

たっすれば, ...

tassureba, ...

達しなければ, ...

たっしなければ, ...

tasshinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

達したら、...

たっしたら、...

tasshitara, ...

達しなかったら、...

たっしなかったら、...

tasshinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

達する時、...

たっするとき、...

tassuru toki, ...

達した時、...

たっしたとき、...

tasshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

達すると, ...

たっすると, ...

tassuru to, ...


Lubić

達するのが好き

たっするのがすき

tassuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

達しやすいです

たっしやすいです

tasshi yasui desu

達しやすかったです

たっしやすかったです

tasshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

達したことがある

たっしたことがある

tasshita koto ga aru

達したことがあるか

たっしたことがあるか

tasshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

達するといいですね

たっするといいですね

tassuru to ii desu ne

達しないといいですね

たっしないといいですね

tasshinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

達するといいんですが

たっするといいんですが

tassuru to ii n desu ga

達するといいんですけど

たっするといいんですけど

tassuru to ii n desu kedo

達しないといいんですが

たっしないといいんですが

tasshinai to ii n desu ga

達しないといいんですけど

たっしないといいんですけど

tasshinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

達するのに, ...

たっするのに, ...

tassuru noni, ...

達したのに, ...

たっしたのに, ...

tasshita noni, ...


Musieć 1

達しなくちゃいけません

たっしなくちゃいけません

tasshinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

達しなければならない

たっしなければならない

tasshinakereba naranai

達しなければなりません

sければなりません

tasshinakereba narimasen

達しなくてはならない

たっしなくてはならない

tasshinakute wa naranai

達しなくてはなりません

たっしなくてはなりません

tasshinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

達しても

たっしても

tasshite mo

達しなくても

たっしなくても

tasshinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

達しなくてもかまわない

たっしなくてもかまわない

tasshinakute mo kamawanai

達しなくてもかまいません

たっしなくてもかまいません

tasshinakute mo kamaimasen


Nie lubić

達するのがきらい

たっするのがきらい

tassuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

達しないで、...

たっしないで、...

tasshinai de, ...


Nie trzeba tego robić

達しなくてもいいです

たっしなくてもいいです

tasshinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 達して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たっしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tasshite morau


Po czynności, robię ...

達してから, ...

たっしてから, ...

tasshite kara, ...


Podczas

達している間に, ...

たっしているあいだに, ...

tasshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

達している間, ...

たっしているあいだ, ...

tasshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

達するはずです

たっするはずです

tassuru hazu desu

達するはずでした

たっするはずでした

tassuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 達させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たっさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tassasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 達させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たっさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tassasete kureru

Pozwól mi

私に ... 達させてください

私に ... たっさせてください

watashi ni ... tassasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

達してもいいです

たっしてもいいです

tasshite mo ii desu

達してもいいですか

たっしてもいいですか

tasshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

達してもかまわない

たっしてもかまわない

tasshite mo kamawanai

達してもかまいません

たっしてもかまいません

tasshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

達するかもしれません

たっするかもしれません

tassuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

達するでしょう

たっするでしょう

tassuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

達してごらんなさい

たっしてごらんなさい

tasshite goran nasai


Prośba

達してください

たっしてください

tasshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

達していただけませんか

たっしていただけませんか

tasshite itadakemasen ka

達してくれませんか

たっしてくれませんか

tasshite kuremasen ka

達してくれない

たっしてくれない

tasshite kurenai


Próbować

達してみる

たっしてみる

tasshite miru


Przed czynnością, robię ...

達する前に, ...

たっするまえに, ...

tassuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

達しなくて、すみませんでした

たっしなくて、すみませんでした

tasshinakute, sumimasen deshita

達しなくて、すみません

たっしなくて、すみません

tasshinakute, sumimasen

達しなくて、ごめん

たっしなくて、ごめん

tasshinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

達して、すみませんでした

たっして、すみませんでした

tasshite, sumimasen deshita

達して、すみません

たっして、すみません

tasshite, sumimasen

達して、ごめん

たっして、ごめん

tasshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

達しておく

たっしておく

tasshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 達する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たっする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tassuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

達する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たっする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tassuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

達したほうがいいです

たっしたほうがいいです

tasshita hou ga ii desu

達しないほうがいいです

たっしないほうがいいです

tasshinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

達したらどうですか

たっしたらどうですか

tasshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

達してくださる

たっしてくださる

tasshite kudasaru


Rozkaz

達しなさい

たっしなさい

tasshinasai


Słyszałem, że ...

達するそうです

たっするそうです

tassuru sou desu

達したそうです

たっしたそうです

tasshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

達し方

たっしかた

tasshikata


Starać się regularnie wykonywać

達することにしている

たっすることにしている

tassuru koto ni shite iru

達しないことにしている

たっしないことにしている

tasshinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

達しにくいです

たっしにくいです

tasshi nikui desu

達しにくかったです

たっしにくかったです

tasshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

達している

たっしている

tasshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

達しようと思っている

たっしようとおもっている

tasshiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

達しようと思う

たっしようとおもう

tasshiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

達しながら, ...

たっしながら, ...

tasshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

達するみたいです

たっするみたいです

tassuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

達するみたいな

たっするみたいな

tassuru mitai na

... みたいに達する

... みたいにたっする

... mitai ni tassuru

達したみたいです

たっしたみたいです

tasshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

達したみたいな

たっしたみたいな

tasshita mitai na

... みたいに達した

... みたいにたっした

... mitai ni tasshita


Zakaz 1

達してはいけません

たっしてはいけません

tasshite wa ikemasen


Zakaz 2

達しないでください

たっしないでください

tasshinai de kudasai


Zamiar

達するつもりです

たっするつもりです

tassuru tsumori desu

達しないつもりです

たっしないつもりです

tasshinai tsumori desu


Zbyt wiele

達しすぎる

たっしすぎる

tasshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 達させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たっさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tassaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 達させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たっさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tassasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

達してしまう

たっしてしまう

tasshite shimau

達しちゃう

たっしちゃう

tasshichau

達してしまいました

たっしてしまいました

tasshite shimaimashita

達しちゃいました

たっしちゃいました

tasshichaimashita