小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 質屋 | しちや

Informacje podstawowe

Kanji

しち

Znaczenie znaków kanji

jakość, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

sklep, dom, dach, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しちや

shichiya


Znaczenie

lombard


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

質屋です

しちやです

shichiya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

質屋でわありません

しちやでわありません

shichiya dewa arimasen

質屋じゃありません

しちやじゃありません

shichiya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

質屋でした

しちやでした

shichiya deshita

Przeczenie, czas przeszły

質屋でわありませんでした

しちやでわありませんでした

shichiya dewa arimasen deshita

質屋じゃありませんでした

しちやじゃありませんでした

shichiya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

質屋だ

しちやだ

shichiya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

質屋じゃない

しちやじゃない

shichiya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

質屋だった

しちやだった

shichiya datta

Przeczenie, czas przeszły

質屋じゃなかった

しちやじゃなかった

shichiya ja nakatta


Forma te

質屋で

しちやで

shichiya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

質屋でございます

しちやでございます

shichiya de gozaimasu

質屋でござる

しちやでござる

shichiya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

質屋がほしい

しちやがほしい

shichiya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

質屋をほしがっている

しちやをほしがっている

shichiya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 質屋をくれる

[dający] [は/が] しちやをくれる

[dający] [wa/ga] shichiya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に質屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしちやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shichiya o ageru


Decydować się na

質屋にする

しちやにする

shichiya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

質屋だって

しちやだって

shichiya datte

質屋だったって

しちやだったって

shichiya dattatte


Forma wyjaśniająca

質屋なんです

しちやなんです

shichiya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

質屋だったら、...

しちやだったら、...

shichiya dattara, ...

質屋じゃなかったら、...

しちやじゃなかったら、...

shichiya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

質屋の時、...

しちやのとき、...

shichiya no toki, ...

質屋だった時、...

しちやだったとき、...

shichiya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

質屋になると, ...

しちやになると, ...

shichiya ni naru to, ...


Lubić

質屋が好き

しちやがすき

shichiya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

質屋だといいですね

しちやだといいですね

shichiya da to ii desu ne

質屋じゃないといいですね

しちやじゃないといいですね

shichiya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

質屋だといいんですが

しちやだといいんですが

shichiya da to ii n desu ga

質屋だといいんですけど

しちやだといいんですけど

shichiya da to ii n desu kedo

質屋じゃないといいんですが

しちやじゃないといいんですが

shichiya ja nai to ii n desu ga

質屋じゃないといいんですけど

しちやじゃないといいんですけど

shichiya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

質屋なのに, ...

しちやなのに, ...

shichiya na noni, ...

質屋だったのに, ...

しちやだったのに, ...

shichiya datta noni, ...


Nawet, jeśli

質屋でも

しちやでも

shichiya de mo

質屋じゃなくても

しちやじゃなくても

shichiya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という質屋

[nazwa] というしちや

[nazwa] to iu shichiya


Nie lubić

質屋がきらい

しちやがきらい

shichiya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 質屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しちやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shichiya o morau


Podobny do ..., jak ...

質屋のような [inny rzeczownik]

しちやのような [inny rzeczownik]

shichiya no you na [inny rzeczownik]

質屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しちやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shichiya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

質屋のはずです

しちやなのはずです

shichiya no hazu desu

質屋のはずでした

しちやのはずでした

shichiya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

質屋かもしれません

しちやかもしれません

shichiya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

質屋でしょう

しちやでしょう

shichiya deshou


Pytania w zdaniach

質屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しちや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shichiya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

質屋だそうです

しちやだそうです

shichiya da sou desu

質屋だったそうです

しちやだったそうです

shichiya datta sou desu


Stawać się

質屋になる

しちやになる

shichiya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

質屋みたいです

しちやみたいです

shichiya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

質屋みたいな

しちやみたいな

shichiya mitai na

質屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

しちやみたいに [przymiotnik, czasownik]

shichiya mitai ni [przymiotnik, czasownik]