小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 先々週 | せんせんしゅう

Informacje podstawowe

Kanji

せんせんしゅう
先々週

Znaczenie znaków kanji

przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie, na przód, najpierw, pierwszy, przed, wcześniej

Pokaż szczegóły znaku

symbol powtórzenia

Pokaż szczegóły znaku

tydzień

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんせんしゅう

sensenshuu


Znaczenie

tydzień przed zeszłym tygodniem


Części mowy

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

先先週, せんせんしゅう, sensenshuu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先々週です

せんせんしゅうです

sensenshuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

先々週でわありません

せんせんしゅうでわありません

sensenshuu dewa arimasen

先々週じゃありません

せんせんしゅうじゃありません

sensenshuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

先々週でした

せんせんしゅうでした

sensenshuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

先々週でわありませんでした

せんせんしゅうでわありませんでした

sensenshuu dewa arimasen deshita

先々週じゃありませんでした

せんせんしゅうじゃありませんでした

sensenshuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先々週だ

せんせんしゅうだ

sensenshuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

先々週じゃない

せんせんしゅうじゃない

sensenshuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

先々週だった

せんせんしゅうだった

sensenshuu datta

Przeczenie, czas przeszły

先々週じゃなかった

せんせんしゅうじゃなかった

sensenshuu ja nakatta


Forma te

先々週で

せんせんしゅうで

sensenshuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

先々週でございます

せんせんしゅうでございます

sensenshuu de gozaimasu

先々週でござる

せんせんしゅうでござる

sensenshuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

先々週がほしい

せんせんしゅうがほしい

sensenshuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

先々週をほしがっている

せんせんしゅうをほしがっている

sensenshuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 先々週をくれる

[dający] [は/が] せんせんしゅうをくれる

[dający] [wa/ga] sensenshuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に先々週をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんせんしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sensenshuu o ageru


Decydować się na

先々週にする

せんせんしゅうにする

sensenshuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

先々週だって

せんせんしゅうだって

sensenshuu datte

先々週だったって

せんせんしゅうだったって

sensenshuu dattatte


Forma wyjaśniająca

先々週なんです

せんせんしゅうなんです

sensenshuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

先々週だったら、...

せんせんしゅうだったら、...

sensenshuu dattara, ...

先々週じゃなかったら、...

せんせんしゅうじゃなかったら、...

sensenshuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

先々週の時、...

せんせんしゅうのとき、...

sensenshuu no toki, ...

先々週だった時、...

せんせんしゅうだったとき、...

sensenshuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

先々週になると, ...

せんせんしゅうになると, ...

sensenshuu ni naru to, ...


Lubić

先々週が好き

せんせんしゅうがすき

sensenshuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

先々週だといいですね

せんせんしゅうだといいですね

sensenshuu da to ii desu ne

先々週じゃないといいですね

せんせんしゅうじゃないといいですね

sensenshuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

先々週だといいんですが

せんせんしゅうだといいんですが

sensenshuu da to ii n desu ga

先々週だといいんですけど

せんせんしゅうだといいんですけど

sensenshuu da to ii n desu kedo

先々週じゃないといいんですが

せんせんしゅうじゃないといいんですが

sensenshuu ja nai to ii n desu ga

先々週じゃないといいんですけど

せんせんしゅうじゃないといいんですけど

sensenshuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

先々週なのに, ...

せんせんしゅうなのに, ...

sensenshuu na noni, ...

先々週だったのに, ...

せんせんしゅうだったのに, ...

sensenshuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

先々週でも

せんせんしゅうでも

sensenshuu de mo

先々週じゃなくても

せんせんしゅうじゃなくても

sensenshuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という先々週

[nazwa] というせんせんしゅう

[nazwa] to iu sensenshuu


Nie lubić

先々週がきらい

せんせんしゅうがきらい

sensenshuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先々週を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんせんしゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sensenshuu o morau


Podobny do ..., jak ...

先々週のような [inny rzeczownik]

せんせんしゅうのような [inny rzeczownik]

sensenshuu no you na [inny rzeczownik]

先々週のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんせんしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sensenshuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

先々週のはずです

せんせんしゅうなのはずです

sensenshuu no hazu desu

先々週のはずでした

せんせんしゅうのはずでした

sensenshuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

先々週かもしれません

せんせんしゅうかもしれません

sensenshuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

先々週でしょう

せんせんしゅうでしょう

sensenshuu deshou


Pytania w zdaniach

先々週 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんせんしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sensenshuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

先々週だそうです

せんせんしゅうだそうです

sensenshuu da sou desu

先々週だったそうです

せんせんしゅうだったそうです

sensenshuu datta sou desu


Stawać się

先々週になる

せんせんしゅうになる

sensenshuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

先々週みたいです

せんせんしゅうみたいです

sensenshuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

先々週みたいな

せんせんしゅうみたいな

sensenshuu mitai na

先々週みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんせんしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sensenshuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]