小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 謝恩 | しゃおん

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ おん

Znaczenie znaków kanji

wdzięczność, przeprosiny

Pokaż szczegóły znaku

łaska

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゃおん

shaon


Znaczenie

spłacanie długu wdzięczności

odpłata za dobroć


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謝恩です

しゃおんです

shaon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謝恩でわありません

しゃおんでわありません

shaon dewa arimasen

謝恩じゃありません

しゃおんじゃありません

shaon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

謝恩でした

しゃおんでした

shaon deshita

Przeczenie, czas przeszły

謝恩でわありませんでした

しゃおんでわありませんでした

shaon dewa arimasen deshita

謝恩じゃありませんでした

しゃおんじゃありませんでした

shaon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謝恩だ

しゃおんだ

shaon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

謝恩じゃない

しゃおんじゃない

shaon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

謝恩だった

しゃおんだった

shaon datta

Przeczenie, czas przeszły

謝恩じゃなかった

しゃおんじゃなかった

shaon ja nakatta


Forma te

謝恩で

しゃおんで

shaon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

謝恩でございます

しゃおんでございます

shaon de gozaimasu

謝恩でござる

しゃおんでござる

shaon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

謝恩がほしい

しゃおんがほしい

shaon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

謝恩をほしがっている

しゃおんをほしがっている

shaon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 謝恩をくれる

[dający] [は/が] しゃおんをくれる

[dający] [wa/ga] shaon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に謝恩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃおんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shaon o ageru


Decydować się na

謝恩にする

しゃおんにする

shaon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

謝恩だって

しゃおんだって

shaon datte

謝恩だったって

しゃおんだったって

shaon dattatte


Forma wyjaśniająca

謝恩なんです

しゃおんなんです

shaon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

謝恩だったら、...

しゃおんだったら、...

shaon dattara, ...

謝恩じゃなかったら、...

しゃおんじゃなかったら、...

shaon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

謝恩の時、...

しゃおんのとき、...

shaon no toki, ...

謝恩だった時、...

しゃおんだったとき、...

shaon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

謝恩になると, ...

しゃおんになると, ...

shaon ni naru to, ...


Lubić

謝恩が好き

しゃおんがすき

shaon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

謝恩だといいですね

しゃおんだといいですね

shaon da to ii desu ne

謝恩じゃないといいですね

しゃおんじゃないといいですね

shaon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

謝恩だといいんですが

しゃおんだといいんですが

shaon da to ii n desu ga

謝恩だといいんですけど

しゃおんだといいんですけど

shaon da to ii n desu kedo

謝恩じゃないといいんですが

しゃおんじゃないといいんですが

shaon ja nai to ii n desu ga

謝恩じゃないといいんですけど

しゃおんじゃないといいんですけど

shaon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

謝恩なのに, ...

しゃおんなのに, ...

shaon na noni, ...

謝恩だったのに, ...

しゃおんだったのに, ...

shaon datta noni, ...


Nawet, jeśli

謝恩でも

しゃおんでも

shaon de mo

謝恩じゃなくても

しゃおんじゃなくても

shaon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という謝恩

[nazwa] というしゃおん

[nazwa] to iu shaon


Nie lubić

謝恩がきらい

しゃおんがきらい

shaon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 謝恩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃおんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shaon o morau


Podczas

謝恩の間に, ...

しゃおんのあいだに, ...

shaon no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

謝恩の間, ...

しゃおんのあいだ, ...

shaon no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

謝恩のような [inny rzeczownik]

しゃおんのような [inny rzeczownik]

shaon no you na [inny rzeczownik]

謝恩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃおんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shaon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

謝恩のはずです

しゃおんなのはずです

shaon no hazu desu

謝恩のはずでした

しゃおんのはずでした

shaon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

謝恩かもしれません

しゃおんかもしれません

shaon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

謝恩でしょう

しゃおんでしょう

shaon deshou


Pytania w zdaniach

謝恩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃおん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shaon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

謝恩になる

しゃおんになる

shaon ni naru


Słyszałem, że ...

謝恩だそうです

しゃおんだそうです

shaon da sou desu

謝恩だったそうです

しゃおんだったそうです

shaon datta sou desu


Tworzenie czynności

謝恩する

しゃおんする

shaon suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

謝恩みたいです

しゃおんみたいです

shaon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

謝恩みたいな

しゃおんみたいな

shaon mitai na

謝恩みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃおんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shaon mitai ni [przymiotnik, czasownik]