小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 護身 | ごしん

Informacje podstawowe

Kanji

しん

Znaczenie znaków kanji

bronić, chronić

Pokaż szczegóły znaku

ciało, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごしん

goshin


Znaczenie

samoobrona


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

護身です

ごしんです

goshin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

護身でわありません

ごしんでわありません

goshin dewa arimasen

護身じゃありません

ごしんじゃありません

goshin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

護身でした

ごしんでした

goshin deshita

Przeczenie, czas przeszły

護身でわありませんでした

ごしんでわありませんでした

goshin dewa arimasen deshita

護身じゃありませんでした

ごしんじゃありませんでした

goshin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

護身だ

ごしんだ

goshin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

護身じゃない

ごしんじゃない

goshin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

護身だった

ごしんだった

goshin datta

Przeczenie, czas przeszły

護身じゃなかった

ごしんじゃなかった

goshin ja nakatta


Forma te

護身で

ごしんで

goshin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

護身でございます

ごしんでございます

goshin de gozaimasu

護身でござる

ごしんでござる

goshin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

護身がほしい

ごしんがほしい

goshin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

護身をほしがっている

ごしんをほしがっている

goshin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 護身をくれる

[dający] [は/が] ごしんをくれる

[dający] [wa/ga] goshin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に護身をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goshin o ageru


Decydować się na

護身にする

ごしんにする

goshin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

護身だって

ごしんだって

goshin datte

護身だったって

ごしんだったって

goshin dattatte


Forma wyjaśniająca

護身なんです

ごしんなんです

goshin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

護身だったら、...

ごしんだったら、...

goshin dattara, ...

護身じゃなかったら、...

ごしんじゃなかったら、...

goshin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

護身の時、...

ごしんのとき、...

goshin no toki, ...

護身だった時、...

ごしんだったとき、...

goshin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

護身になると, ...

ごしんになると, ...

goshin ni naru to, ...


Lubić

護身が好き

ごしんがすき

goshin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

護身だといいですね

ごしんだといいですね

goshin da to ii desu ne

護身じゃないといいですね

ごしんじゃないといいですね

goshin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

護身だといいんですが

ごしんだといいんですが

goshin da to ii n desu ga

護身だといいんですけど

ごしんだといいんですけど

goshin da to ii n desu kedo

護身じゃないといいんですが

ごしんじゃないといいんですが

goshin ja nai to ii n desu ga

護身じゃないといいんですけど

ごしんじゃないといいんですけど

goshin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

護身なのに, ...

ごしんなのに, ...

goshin na noni, ...

護身だったのに, ...

ごしんだったのに, ...

goshin datta noni, ...


Nawet, jeśli

護身でも

ごしんでも

goshin de mo

護身じゃなくても

ごしんじゃなくても

goshin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という護身

[nazwa] というごしん

[nazwa] to iu goshin


Nie lubić

護身がきらい

ごしんがきらい

goshin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 護身を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goshin o morau


Podobny do ..., jak ...

護身のような [inny rzeczownik]

ごしんのような [inny rzeczownik]

goshin no you na [inny rzeczownik]

護身のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

goshin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

護身のはずです

ごしんなのはずです

goshin no hazu desu

護身のはずでした

ごしんのはずでした

goshin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

護身かもしれません

ごしんかもしれません

goshin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

護身でしょう

ごしんでしょう

goshin deshou


Pytania w zdaniach

護身 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goshin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

護身になる

ごしんになる

goshin ni naru


Słyszałem, że ...

護身だそうです

ごしんだそうです

goshin da sou desu

護身だったそうです

ごしんだったそうです

goshin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

護身みたいです

ごしんみたいです

goshin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

護身みたいな

ごしんみたいな

goshin mitai na

護身みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

goshin mitai ni [przymiotnik, czasownik]