小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 今週 | こんしゅう

Informacje podstawowe

Kanji

こん しゅう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

こんしゅう

konshuu


Znaczenie

obecny tydzień

ten tydzień


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik czasowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nie musisz w tym tygodniu iść do fryzjera.

君は今週は散髪しなくてもよい。


Masz czas do końca tego tygodnia na zrobienie tego.

今週の終わりまでにやらなくては、いけません。


Masz coś w ten weekend?

今度の週末には何か約束がありますか。

今週の週末には何か約束がありますか。

今週末、何か計画はありますか。


Spłacimy pieniądze w ciągu tego tygodnia.

私たちは今週のうちにそのお金を返さなくてはならない。


Nie będą grać w tenisa tej soboty.

彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。


Wezmę urlop w tym tygodniu.

私は今週休暇を取る。


Gordon cały tydzień chodził z głową w chmurach.

ゴードンは今週はずっとボーッとしていた。


W tym tygodniu mam urlop.

私は今週お休みです。

私は今週はお休みです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

今週です

こんしゅうです

konshuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

今週でわありません

こんしゅうでわありません

konshuu dewa arimasen

今週じゃありません

こんしゅうじゃありません

konshuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

今週でした

こんしゅうでした

konshuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

今週でわありませんでした

こんしゅうでわありませんでした

konshuu dewa arimasen deshita

今週じゃありませんでした

こんしゅうじゃありませんでした

konshuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

今週だ

こんしゅうだ

konshuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

今週じゃない

こんしゅうじゃない

konshuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

今週だった

こんしゅうだった

konshuu datta

Przeczenie, czas przeszły

今週じゃなかった

こんしゅうじゃなかった

konshuu ja nakatta


Forma te

今週で

こんしゅうで

konshuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

今週でございます

こんしゅうでございます

konshuu de gozaimasu

今週でござる

こんしゅうでござる

konshuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

今週がほしい

こんしゅうがほしい

konshuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

今週をほしがっている

こんしゅうをほしがっている

konshuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 今週をくれる

[dający] [は/が] こんしゅうをくれる

[dający] [wa/ga] konshuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に今週をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこんしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konshuu o ageru


Decydować się na

今週にする

こんしゅうにする

konshuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

今週だって

こんしゅうだって

konshuu datte

今週だったって

こんしゅうだったって

konshuu dattatte


Forma wyjaśniająca

今週なんです

こんしゅうなんです

konshuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

今週だったら、...

こんしゅうだったら、...

konshuu dattara, ...

今週じゃなかったら、...

こんしゅうじゃなかったら、...

konshuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

今週の時、...

こんしゅうのとき、...

konshuu no toki, ...

今週だった時、...

こんしゅうだったとき、...

konshuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

今週になると, ...

こんしゅうになると, ...

konshuu ni naru to, ...


Lubić

今週が好き

こんしゅうがすき

konshuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

今週だといいですね

こんしゅうだといいですね

konshuu da to ii desu ne

今週じゃないといいですね

こんしゅうじゃないといいですね

konshuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

今週だといいんですが

こんしゅうだといいんですが

konshuu da to ii n desu ga

今週だといいんですけど

こんしゅうだといいんですけど

konshuu da to ii n desu kedo

今週じゃないといいんですが

こんしゅうじゃないといいんですが

konshuu ja nai to ii n desu ga

今週じゃないといいんですけど

こんしゅうじゃないといいんですけど

konshuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

今週なのに, ...

こんしゅうなのに, ...

konshuu na noni, ...

今週だったのに, ...

こんしゅうだったのに, ...

konshuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

今週でも

こんしゅうでも

konshuu de mo

今週じゃなくても

こんしゅうじゃなくても

konshuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という今週

[nazwa] というこんしゅう

[nazwa] to iu konshuu


Nie lubić

今週がきらい

こんしゅうがきらい

konshuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 今週を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんしゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konshuu o morau


Podobny do ..., jak ...

今週のような [inny rzeczownik]

こんしゅうのような [inny rzeczownik]

konshuu no you na [inny rzeczownik]

今週のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こんしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

konshuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

今週のはずです

こんしゅうなのはずです

konshuu no hazu desu

今週のはずでした

こんしゅうのはずでした

konshuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

今週かもしれません

こんしゅうかもしれません

konshuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

今週でしょう

こんしゅうでしょう

konshuu deshou


Pytania w zdaniach

今週 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こんしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konshuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

今週だそうです

こんしゅうだそうです

konshuu da sou desu

今週だったそうです

こんしゅうだったそうです

konshuu datta sou desu


Stawać się

今週になる

こんしゅうになる

konshuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

今週みたいです

こんしゅうみたいです

konshuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

今週みたいな

こんしゅうみたいな

konshuu mitai na

今週みたいに [przymiotnik, czasownik]

こんしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

konshuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]