小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 守勢 | しゅせい

Informacje podstawowe

Kanji

しゅ せい

Znaczenie znaków kanji

bronić, ochraniać, przestrzegać

Pokaż szczegóły znaku

energia, siła militarna, siła, energia, wigor, duch, życie, autorytet, wpływ, tendencja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅせい

shusei


Znaczenie

obrona

postawa obronna

postawa pasywna


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

守勢です

しゅせいです

shusei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

守勢でわありません

しゅせいでわありません

shusei dewa arimasen

守勢じゃありません

しゅせいじゃありません

shusei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

守勢でした

しゅせいでした

shusei deshita

Przeczenie, czas przeszły

守勢でわありませんでした

しゅせいでわありませんでした

shusei dewa arimasen deshita

守勢じゃありませんでした

しゅせいじゃありませんでした

shusei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

守勢だ

しゅせいだ

shusei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

守勢じゃない

しゅせいじゃない

shusei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

守勢だった

しゅせいだった

shusei datta

Przeczenie, czas przeszły

守勢じゃなかった

しゅせいじゃなかった

shusei ja nakatta


Forma te

守勢で

しゅせいで

shusei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

守勢でございます

しゅせいでございます

shusei de gozaimasu

守勢でござる

しゅせいでござる

shusei de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

守勢がほしい

しゅせいがほしい

shusei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

守勢をほしがっている

しゅせいをほしがっている

shusei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 守勢をくれる

[dający] [は/が] しゅせいをくれる

[dający] [wa/ga] shusei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に守勢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shusei o ageru


Decydować się na

守勢にする

しゅせいにする

shusei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

守勢だって

しゅせいだって

shusei datte

守勢だったって

しゅせいだったって

shusei dattatte


Forma wyjaśniająca

守勢なんです

しゅせいなんです

shusei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

守勢だったら、...

しゅせいだったら、...

shusei dattara, ...

守勢じゃなかったら、...

しゅせいじゃなかったら、...

shusei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

守勢の時、...

しゅせいのとき、...

shusei no toki, ...

守勢だった時、...

しゅせいだったとき、...

shusei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

守勢になると, ...

しゅせいになると, ...

shusei ni naru to, ...


Lubić

守勢が好き

しゅせいがすき

shusei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

守勢だといいですね

しゅせいだといいですね

shusei da to ii desu ne

守勢じゃないといいですね

しゅせいじゃないといいですね

shusei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

守勢だといいんですが

しゅせいだといいんですが

shusei da to ii n desu ga

守勢だといいんですけど

しゅせいだといいんですけど

shusei da to ii n desu kedo

守勢じゃないといいんですが

しゅせいじゃないといいんですが

shusei ja nai to ii n desu ga

守勢じゃないといいんですけど

しゅせいじゃないといいんですけど

shusei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

守勢なのに, ...

しゅせいなのに, ...

shusei na noni, ...

守勢だったのに, ...

しゅせいだったのに, ...

shusei datta noni, ...


Nawet, jeśli

守勢でも

しゅせいでも

shusei de mo

守勢じゃなくても

しゅせいじゃなくても

shusei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という守勢

[nazwa] というしゅせい

[nazwa] to iu shusei


Nie lubić

守勢がきらい

しゅせいがきらい

shusei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 守勢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shusei o morau


Podobny do ..., jak ...

守勢のような [inny rzeczownik]

しゅせいのような [inny rzeczownik]

shusei no you na [inny rzeczownik]

守勢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shusei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

守勢のはずです

しゅせいなのはずです

shusei no hazu desu

守勢のはずでした

しゅせいのはずでした

shusei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

守勢かもしれません

しゅせいかもしれません

shusei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

守勢でしょう

しゅせいでしょう

shusei deshou


Pytania w zdaniach

守勢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shusei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

守勢になる

しゅせいになる

shusei ni naru


Słyszałem, że ...

守勢だそうです

しゅせいだそうです

shusei da sou desu

守勢だったそうです

しゅせいだったそうです

shusei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

守勢みたいです

しゅせいみたいです

shusei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

守勢みたいな

しゅせいみたいな

shusei mitai na

守勢みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shusei mitai ni [przymiotnik, czasownik]