小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 来週 | らいしゅう

Informacje podstawowe

Kanji

らい しゅう

Znaczenie znaków kanji

przybyć, przychodzić, nadchodzić

Pokaż szczegóły znaku

tydzień

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

らいしゅう

raishuu


Znaczenie

przyszły tydzień


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik czasowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Dam radę wcisnąć pana w przyszłym tygodniu.

何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。


Obiecaliśmy sobie spotkać się w następnym tygodniu.

私たちは来週会う約束をした。

私たちは翌週会う約束をした。


Moje prawo jazdy straci ważność w następnym tygodniu.

私の運転免許証は来週、期限が切れる。


Spodziewam się wrócić w przyszły poniedziałek.

私は来週月曜日に帰って来ると思います。


Mecz odłożono do przyszłego tygodnia.

試合は来週まで延びた。


Nie ma pewności, że wróci w przyszłym tygodniu.

彼が来週には帰るという保証はない。


Royal Shakespeare Company w przyszłym tygodniu wystawia „Kupca weneckiego”.

ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。


Planuję jechać do Europy w przyszłym tygodniu.

来週ヨーロッパに発つ予定です。


Rozmowy pokojowe rozpoczynają się w przyszłym tygodniu.

和平会議が来週始まる。


W przyszłym tygodniu jadę służbowo do Tokio.

来週私は仕事で東京にいます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来週です

らいしゅうです

raishuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来週でわありません

らいしゅうでわありません

raishuu dewa arimasen

来週じゃありません

らいしゅうじゃありません

raishuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

来週でした

らいしゅうでした

raishuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

来週でわありませんでした

らいしゅうでわありませんでした

raishuu dewa arimasen deshita

来週じゃありませんでした

らいしゅうじゃありませんでした

raishuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来週だ

らいしゅうだ

raishuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

来週じゃない

らいしゅうじゃない

raishuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

来週だった

らいしゅうだった

raishuu datta

Przeczenie, czas przeszły

来週じゃなかった

らいしゅうじゃなかった

raishuu ja nakatta


Forma te

来週で

らいしゅうで

raishuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

来週でございます

らいしゅうでございます

raishuu de gozaimasu

来週でござる

らいしゅうでござる

raishuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

来週がほしい

らいしゅうがほしい

raishuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

来週をほしがっている

らいしゅうをほしがっている

raishuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 来週をくれる

[dający] [は/が] らいしゅうをくれる

[dający] [wa/ga] raishuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に来週をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらいしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raishuu o ageru


Decydować się na

来週にする

らいしゅうにする

raishuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

来週だって

らいしゅうだって

raishuu datte

来週だったって

らいしゅうだったって

raishuu dattatte


Forma wyjaśniająca

来週なんです

らいしゅうなんです

raishuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

来週だったら、...

らいしゅうだったら、...

raishuu dattara, ...

来週じゃなかったら、...

らいしゅうじゃなかったら、...

raishuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

来週の時、...

らいしゅうのとき、...

raishuu no toki, ...

来週だった時、...

らいしゅうだったとき、...

raishuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

来週になると, ...

らいしゅうになると, ...

raishuu ni naru to, ...


Lubić

来週が好き

らいしゅうがすき

raishuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

来週だといいですね

らいしゅうだといいですね

raishuu da to ii desu ne

来週じゃないといいですね

らいしゅうじゃないといいですね

raishuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

来週だといいんですが

らいしゅうだといいんですが

raishuu da to ii n desu ga

来週だといいんですけど

らいしゅうだといいんですけど

raishuu da to ii n desu kedo

来週じゃないといいんですが

らいしゅうじゃないといいんですが

raishuu ja nai to ii n desu ga

来週じゃないといいんですけど

らいしゅうじゃないといいんですけど

raishuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

来週なのに, ...

らいしゅうなのに, ...

raishuu na noni, ...

来週だったのに, ...

らいしゅうだったのに, ...

raishuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

来週でも

らいしゅうでも

raishuu de mo

来週じゃなくても

らいしゅうじゃなくても

raishuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という来週

[nazwa] というらいしゅう

[nazwa] to iu raishuu


Nie lubić

来週がきらい

らいしゅうがきらい

raishuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 来週を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らいしゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raishuu o morau


Podobny do ..., jak ...

来週のような [inny rzeczownik]

らいしゅうのような [inny rzeczownik]

raishuu no you na [inny rzeczownik]

来週のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らいしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

raishuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

来週のはずです

らいしゅうなのはずです

raishuu no hazu desu

来週のはずでした

らいしゅうのはずでした

raishuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

来週かもしれません

らいしゅうかもしれません

raishuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

来週でしょう

らいしゅうでしょう

raishuu deshou


Pytania w zdaniach

来週 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らいしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

raishuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

来週だそうです

らいしゅうだそうです

raishuu da sou desu

来週だったそうです

らいしゅうだったそうです

raishuu datta sou desu


Stawać się

来週になる

らいしゅうになる

raishuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

来週みたいです

らいしゅうみたいです

raishuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

来週みたいな

らいしゅうみたいな

raishuu mitai na

来週みたいに [przymiotnik, czasownik]

らいしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

raishuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]