小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 舟をこぐ | ふねをこぐ

Informacje podstawowe

Kanji

ふね

Znaczenie znaków kanji

łódź, statek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふねをこぐ

fune o kogu


Znaczenie

wiosłować


Informacje dodatkowe

na łodzi


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

船を漕ぐ, ふねをこぐ, fune o kogu

alternatywa

舟を漕ぐ, ふねをこぐ, fune o kogu

alternatywa

船をこぐ, ふねをこぐ, fune o kogu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟をこぎます

ふねをこぎます

fune o kogimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟をこぎません

ふねをこぎません

fune o kogimasen

Twierdzenie, czas przeszły

舟をこぎました

ふねをこぎました

fune o kogimashita

Przeczenie, czas przeszły

舟をこぎませんでした

ふねをこぎませんでした

fune o kogimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟をこぐ

ふねをこぐ

fune o kogu

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟をこがない

ふねをこがない

fune o koganai

Twierdzenie, czas przeszły

舟をこいだ

ふねをこいだ

fune o koida

Przeczenie, czas przeszły

舟をこがなかった

ふねをこがなかった

fune o koganakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

舟をこぎ

ふねをこぎ

fune o kogi


Forma mashou

舟をこぎましょう

ふねをこぎましょう

fune o kogimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

舟をこいで

ふねをこいで

fune o koide

Przeczenie

舟をこがなくて

ふねをこがなくて

fune o koganakute


Forma te od masu

舟をこぎまして

ふねをこぎまして

fune o kogimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟がこげる

ふねがこげる

fune ga kogeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟がこげない

ふねがこげない

fune ga kogenai

Twierdzenie, czas przeszły

舟がこげた

ふねがこげた

fune ga kogeta

Przeczenie, czas przeszły

舟がこげなかった

ふねがこげなかった

fune ga kogenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟がこげます

ふねがこげます

fune ga kogemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟がこげません

ふねがこげません

fune ga kogemasen

Twierdzenie, czas przeszły

舟がこげました

ふねがこげました

fune ga kogemashita

Przeczenie, czas przeszły

舟がこげませんでした

ふねがこげませんでした

fune ga kogemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

舟がこげて

ふねがこげて

fune ga kogete

Przeczenie

舟がこげなくて

ふねがこげなくて

fune ga kogenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

舟をこごう

ふねをこごう

fune o kogou


Forma przypuszczająca

舟をこごう

ふねをこごう

fune o kogou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

舟をこぐだろう

ふねをこぐだろう

fune o kogu darou

postać mówiona 1

舟をこぐでしょう

ふねをこぐでしょう

fune o kogu deshou

postać mówiona 2

舟をこぐであろう

ふねをこぐであろう

fune o kogu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟をこがれる

ふねをこがれる

fune o kogareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟をこがれない

ふねをこがれない

fune o kogarenai

Twierdzenie, czas przeszły

舟をこがれた

ふねをこがれた

fune o kogareta

Przeczenie, czas przeszły

舟をこがれなかった

ふねをこがれなかった

fune o kogarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟をこがれます

ふねをこがれます

fune o kogaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟をこがれません

ふねをこがれません

fune o kogaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

舟をこがれました

ふねをこがれました

fune o kogaremashita

Przeczenie, czas przeszły

舟をこがれませんでした

ふねをこがれませんでした

fune o kogaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

舟をこがれて

ふねをこがれて

fune o kogarete

Przeczenie

舟をこがれなくて

ふねをこがれなくて

fune o kogarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟をこがせる

ふねをこがせる

fune o kogaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟をこがせない

ふねをこがせない

fune o kogasenai

Twierdzenie, czas przeszły

舟をこがせた

ふねをこがせた

fune o kogaseta

Przeczenie, czas przeszły

舟をこがせなかった

ふねをこがせなかった

fune o kogasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟をこがす

ふねをこがす

fune o kogasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟をこがさない

ふねをこがさない

fune o kogasanai

Twierdzenie, czas przeszły

舟をこがした

ふねをこがした

fune o kogashita

Przeczenie, czas przeszły

舟をこがさなかった

ふねをこがさなかった

fune o kogasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟をこがせます

ふねをこがせます

fune o kogasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟をこがせません

ふねをこがせません

fune o kogasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

舟をこがせました

ふねをこがせました

fune o kogasemashita

Przeczenie, czas przeszły

舟をこがせませんでした

ふねをこがせませんでした

fune o kogasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟をこがします

ふねをこがします

fune o kogashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟をこがしません

ふねをこがしません

fune o kogashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

舟をこがしました

ふねをこがしました

fune o kogashimashita

Przeczenie, czas przeszły

舟をこがしませんでした

ふねをこがしませんでした

fune o kogashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

舟をこがせて

ふねをこがせて

fune o kogasete

Przeczenie

舟をこがせなくて

ふねをこがせなくて

fune o kogasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

舟をこがして

ふねをこがして

fune o kogashite

Przeczenie

舟をこがさなくて

ふねをこがさなくて

fune o kogasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟をこがされる

ふねをこがされる

fune o kogasareru

舟をこがせられる

ふねをこがせられる

fune o kogaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟をこがされない

ふねをこがされない

fune o kogasarenai

舟をこがせられない

ふねをこがせられない

fune o kogaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

舟をこがされた

ふねをこがされた

fune o kogasareta

舟をこがせられた

ふねをこがせられた

fune o kogaserareta

Przeczenie, czas przeszły

舟をこがされなかった

ふねをこがされなかった

fune o kogasarenakatta

舟をこがせられなかった

ふねをこがせられなかった

fune o kogaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舟をこがされます

ふねをこがされます

fune o kogasaremasu

舟をこがせられます

ふねをこがせられます

fune o kogaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

舟をこがされません

ふねをこがされません

fune o kogasaremasen

舟をこがせられません

ふねをこがせられません

fune o kogaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

舟をこがされました

ふねをこがされました

fune o kogasaremashita

舟をこがせられました

ふねをこがせられました

fune o kogaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

舟をこがされませんでした

ふねをこがされませんでした

fune o kogasaremasen deshita

舟をこがせられませんでした

ふねをこがせられませんでした

fune o kogaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

舟をこがされて

ふねをこがされて

fune o kogasarete

舟をこがせられて

ふねをこがせられて

fune o kogaserarete

Przeczenie

舟をこがされなくて

ふねをこがされなくて

fune o kogasarenakute

舟をこがせられなくて

ふねをこがせられなくて

fune o kogaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

舟をこげば

ふねをこげば

fune ga kogeba

Przeczenie

舟をこがなければ

ふねをこがなければ

fune o koganakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お舟をこぎになる

おふねをこぎになる

ofune o kogi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

舟をこがれる

ふねをこがれる

fune o kogareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

舟をこがれない

ふねをこがれない

fune o kogarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お舟をこぎします

おふねをこぎします

ofune o kogi shimasu

お舟をこぎする

おふねをこぎする

ofune o kogi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

舟をこぐかもしれない

ふねをこぐかもしれない

fune o kogu ka mo shirenai

舟をこぐかもしれません

ふねをこぐかもしれません

fune o kogu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 舟をこいでほしくないです

[osoba に] ... ふねをこいでほしくないです

[osoba ni] ... fune o koide hoshikunai desu

[osoba に] ... 舟をこがないでほしいです

[osoba に] ... ふねをこがないでほしいです

[osoba ni] ... fune o koganai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

舟がこぎたい

ふねがこぎたい

fune ga kogitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

舟がこぎたいです

ふねがこぎたいです

fune ga kogitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

舟をこぎたがる

ふねをこぎたがる

fune o kogitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

舟をこぎたがっている

ふねをこぎたがっている

fune o kogitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 舟をこいでほしいです

[osoba に] ... ふねをこいでほしいです

[osoba ni] ... fune o koide hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 舟をこいでくれる

[dający] [は/が] ふねをこいでくれる

[dający] [wa/ga] fune o koide kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に舟をこいであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふねをこいであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fune o koide ageru


Decydować się na

舟をこぐことにする

ふねをこぐことにする

fune o kogu koto ni suru

舟をこがないことにする

ふねをこがないことにする

fune o koganai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

舟をこがなくてよかった

ふねをこがなくてよかった

fune o koganakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

舟をこいでよかった

ふねをこいでよかった

fune o koide yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

舟をこがなければよかった

ふねをこがなければよかった

fune o koganakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

舟をこげばよかった

ふねをこげばよかった

fune ga kogeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

舟をこぐまで, ...

ふねをこぐまで, ...

fune o kogu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

舟をこがなくださって、ありがとうございました

ふねをこがなくださって、ありがとうございました

fune o kogana kudasatte, arigatou gozaimashita

舟をこがなくてくれて、ありがとう

ふねをこがなくてくれて、ありがとう

fune o koganakute kurete, arigatou

舟をこがなくて、ありがとう

ふねをこがなくて、ありがとう

fune o koganakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

舟をこいでくださって、ありがとうございました

ふねをこいでくださって、ありがとうございました

fune o koide kudasatte, arigatou gozaimashita

舟をこいでくれて、ありがとう

ふねをこいでくれて、ありがとう

fune o koide kurete, arigatou

舟をこいで、ありがとう

ふねをこいで、ありがとう

fune o koide, arigatou


Forma egzemplifikatywna

舟をこいだり、...

ふねをこいだり、...

fune o koidari, ...

twierdzenie

舟をこがなかったり、...

ふねをこがなかったり、...

fune o koganakattari, ...

przeczenie

舟がこぎたかったり、...

ふねがこぎたかったり、...

fune ga kogitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

舟をこぐまい

ふねをこぐまい

fune o kogumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

舟をこいだろう、...

ふねをこいだろう、...

fune o koidarou, ...

twierdzenie

舟をこがなかったろう、...

ふねをこがなかったろう、...

fune o koganakattarou, ...

przeczenie

舟がこぎたかったろう、...

ふねがこぎたかったろう、...

fune ga kogitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

舟をこぐって

ふねをこぐって

fune o kogutte

舟をこいだって

ふねをこいだって

fune o koidatte


Forma wyjaśniająca

舟をこぐんです

ふねをこぐんです

fune o kogun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お舟をこぎください

おふねをこぎください

ofune o kogi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 舟をこぎに行く

[miejsce] [に/へ] ふねをこぎにいく

[miejsce] [に/へ] fune o kogi ni iku

[miejsce] [に/へ] 舟をこぎに来る

[miejsce] [に/へ] ふねをこぎにくる

[miejsce] [に/へ] fune o kogi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 舟をこぎに帰る

[miejsce] [に/へ] ふねをこぎにかえる

[miejsce] [に/へ] fune o kogi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

舟をこげば, ...

ふねをこげば, ...

fune ga kogeba, ...

舟をこがなければ, ...

ふねをこがなければ, ...

fune o koganakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

舟をこいだら、...

ふねをこいだら、...

fune o koidara, ...

twierdzenie

舟をこがなかったら、...

ふねをこがなかったら、...

fune o koganakattara, ...

przeczenie

舟がこぎたかったら、...

ふねがこぎたかったら、...

fune ga kogitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ舟をこいでいません

まだふねをこいでいません

mada fune o koide imasen


Kiedy ..., to ...

舟をこぐ時、...

ふねをこぐとき、...

fune o kogu toki, ...

舟をこいだ時、...

ふねをこいだとき、...

fune o koida toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

舟をこぐと, ...

ふねをこぐと, ...

fune o kogu to, ...


Lubić

舟をこぐのが好き

ふねをこぐのがすき

fune o kogu no ga suki


Mieć doświadczenie

舟をこいだことがある

ふねをこいだことがある

fune o koida koto ga aru

舟をこいだことがあるか

ふねをこいだことがあるか

fune o koida koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

舟をこぐといいですね

ふねをこぐといいですね

fune o kogu to ii desu ne

舟をこがないといいですね

ふねをこがないといいですね

fune o koganai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

舟をこぐといいんですが

ふねをこぐといいんですが

fune o kogu to ii n desu ga

舟をこぐといいんですけど

ふねをこぐといいんですけど

fune o kogu to ii n desu kedo

舟をこがないといいんですが

ふねをこがないといいんですが

fune o koganai to ii n desu ga

舟をこがないといいんですけど

ふねをこがないといいんですけど

fune o koganai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

舟をこぐのに, ...

ふねをこぐのに, ...

fune o kogu noni, ...

舟をこいだのに, ...

ふねをこいだのに, ...

fune o koida noni, ...


Musieć 1

舟をこがなくちゃいけません

ふねをこがなくちゃいけません

fune o koganakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

舟をこがなければならない

ふねをこがなければならない

fune o koganakereba naranai

舟をこがなければなりません

sければなりません

fune o koganakereba narimasen

舟をこがなくてはならない

ふねをこがなくてはならない

fune o koganakute wa naranai

舟をこがなくてはなりません

ふねをこがなくてはなりません

fune o koganakute wa narimasen


Nawet, jeśli

舟をこいでも

ふねをこいでも

fune o koide mo


Nawet, jeśli nie

舟をこがなくても

ふねをこがなくても

fune o koganakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

舟をこがなくてもかまわない

ふねをこがなくてもかまわない

fune o koganakute mo kamawanai

舟をこがなくてもかまいません

ふねをこがなくてもかまいません

fune o koganakute mo kamaimasen


Nie lubić

舟をこぐのがきらい

ふねをこぐのがきらい

fune o kogu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

舟をこがないで、...

ふねをこがないで、...

fune o koganaide, ...


Nie trzeba tego robić

舟をこがなくてもいいです

ふねをこがなくてもいいです

fune o koganakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 舟をこいで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふねをこいでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fune o koide morau


Po czynności, robię ...

舟をこいでから, ...

ふねをこいでから, ...

fune o koide kara, ...


Podczas

舟をこいでいる間に, ...

ふねをこいでいるあいだに, ...

fune o koide iru aida ni, ...

舟をこいでいる間, ...

ふねをこいでいるあいだ, ...

fune o koide iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

舟をこぐはずです

ふねをこぐはずです

fune o kogu hazu desu

舟をこぐはずでした

ふねをこぐはずでした

fune o kogu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 舟をこがせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ふねをこがせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... fune o kogasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 舟をこがせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ふねをこがせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... fune o kogasete kureru

Do mnie

私に ... 舟をこがせてください

私に ... ふねをこがせてください

watashi ni ... fune o kogasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

舟をこいでもいいです

ふねをこいでもいいです

fune o koide mo ii desu

舟をこいでもいいですか

ふねをこいでもいいですか

fune o koide mo ii desu ka


Pozwolenie 2

舟をこいでもかまわない

ふねをこいでもかまわない

fune o koide mo kamawanai

舟をこいでもかまいません

ふねをこいでもかまいません

fune o koide mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

舟をこぐかもしれません

ふねをこぐかもしれません

fune o kogu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

舟をこぐでしょう

ふねをこぐでしょう

fune o kogu deshou


Próbować 1

舟をこいでみる

ふねをこいでみる

fune o koide miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

舟をこごうとする

ふねをこごうとする

fune o kogou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

舟をこいでください

ふねをこいでください

fune o koide kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

舟をこいでくれ

ふねをこいでくれ

fune o koide kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

舟をこいでちょうだい

ふねをこいでちょうだい

fune o koide choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

舟をこいでいただけませんか

ふねをこいでいただけませんか

fune o koide itadakemasen ka

舟をこいでくれませんか

ふねをこいでくれませんか

fune o koide kuremasen ka

舟をこいでくれない

ふねをこいでくれない

fune o koide kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

舟をこいでごらんなさい

ふねをこいでごらんなさい

fune o koide goran nasai


Przed czynnością, robię ...

舟をこぐ前に, ...

ふねをこぐまえに, ...

fune o kogu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

舟をこがなくて、すみませんでした

ふねをこがなくて、すみませんでした

fune o koganakute, sumimasen deshita

舟をこがなくて、すみません

ふねをこがなくて、すみません

fune o koganakute, sumimasen

舟をこがなくて、ごめん

ふねをこがなくて、ごめん

fune o koganakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

舟をこいで、すみませんでした

ふねをこいで、すみませんでした

fune o koide, sumimasen deshita

舟をこいで、すみません

ふねをこいで、すみません

fune o koide, sumimasen

舟をこいで、ごめん

ふねをこいで、ごめん

fune o koide, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

舟をこいでおく

ふねをこいでおく

fune o koide oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 舟をこぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ふねをこぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... fune o kogu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

舟をこぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふねをこぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fune o kogu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

舟をこいだほうがいいです

ふねをこいだほうがいいです

fune o koida hou ga ii desu

舟をこがないほうがいいです

ふねをこがないほうがいいです

fune o koganai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

舟をこいだらどうですか

ふねをこいだらどうですか

fune o koidara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

舟をこいでくださる

ふねをこいでくださる

fune o koide kudasaru


Rozkaz 1

舟をこげ

ふねをこげ

fune o koge


Rozkaz 2

Forma przestarzała

舟をこぎなさい

ふねをこぎなさい

fune o koginasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

舟のこぎ方

ふねのこぎかた

fune no kogikata


Starać się regularnie wykonywać

舟をこぐことにしている

ふねをこぐことにしている

fune o kogu koto ni shite iru

舟をこがないことにしている

ふねをこがないことにしている

fune o koganai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

舟をこぐそうです

ふねをこぐそうです

fune o kogu sou desu

舟をこいだそうです

ふねをこいだそうです

fune o koida sou desu


Trudno coś zrobić

舟をこぎにくいです

ふねをこぎにくいです

fune o kogi nikui desu

舟をこぎにくかったです

ふねをこぎにくかったです

fune o kogi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

舟をこいでいる

ふねをこいでいる

fune o koide iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

舟をこごうと思っている

ふねをこごうとおもっている

fune o kogou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

舟をこごうと思う

ふねをこごうとおもう

fune o kogou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

舟をこぎながら, ...

ふねをこぎながら, ...

fune o koginagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

舟をこぐみたいです

ふねをこぐみたいです

fune o kogu mitai desu

舟をこぐみたいな

ふねをこぐみたいな

fune o kogu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに舟をこぐ

... みたいにふねをこぐ

... mitai ni fune o kogu

舟をこいだみたいです

ふねをこいだみたいです

fune o koida mitai desu

舟をこいだみたいな

ふねをこいだみたいな

fune o koida mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに舟をこいだ

... みたいにふねをこいだ

... mitai ni fune o koida


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

舟をこぎそうです

ふねをこぎそうです

fune o kogisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

舟をこがなさそうです

ふねをこがなさそうです

fune o koganasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

舟をこいではいけません

ふねをこいではいけません

fune o koide wa ikemasen


Zakaz 2

舟をこがないでください

ふねをこがないでください

fune o koganaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

舟をこぐな

ふねをこぐな

fune o koguna


Zamiar

舟をこぐつもりです

ふねをこぐつもりです

fune o kogu tsumori desu

舟をこがないつもりです

ふねをこがないつもりです

fune o koganai tsumori desu


Zbyt wiele

舟をこぎすぎる

ふねをこぎすぎる

fune o kogi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 舟をこがせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふねをこがせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... fune o kogaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 舟をこがせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふねをこがせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... fune o kogasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

舟をこいでしまう

ふねをこいでしまう

fune o koide shimau

舟をこいじゃう

ふねをこいじゃう

fune o koijau

舟をこいでしまいました

ふねをこいでしまいました

fune o koide shimaimashita

舟をこいじゃいました

ふねをこいじゃいました

fune o koijaimashita


Łatwo coś zrobić

舟をこぎやすいです

ふねをこぎやすいです

fune o kogi yasui desu

舟をこぎやすかったです

ふねをこぎやすかったです

fune o kogi yasukatta desu