Szczegóły słowa 幸便 | こうびん
Informacje podstawowe
Kanji
こう | びん | ||
幸 | 便 |
|
Znaczenie znaków kanji
幸 |
szczęście, radość, powodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
便 |
wygoda, dogodność, łatwość, stolec, ekskrementy, odchody, fekalia, kał, list, przesyłka, szansa, przypadek |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こうびん |
koubin |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
dobra okazja |
dobra możliwość |
korzysta szansa |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
幸便です |
こうびんです |
koubin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
幸便ではありません |
こうびんではありません |
koubin dewa arimasen |
|
幸便じゃありません |
こうびんじゃありません |
koubin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
幸便でした |
こうびんでした |
koubin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
幸便ではありませんでした |
こうびんではありませんでした |
koubin dewa arimasen deshita |
|
幸便じゃありませんでした |
こうびんじゃありませんでした |
koubin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
幸便だ |
こうびんだ |
koubin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
幸便じゃない |
こうびんじゃない |
koubin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
幸便だった |
こうびんだった |
koubin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
幸便じゃなかった |
こうびんじゃなかった |
koubin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
幸便で |
こうびんで |
koubin de |
|
Przeczenie
幸便じゃなくて |
こうびんじゃなくて |
koubin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
幸便でございます |
こうびんでございます |
koubin de gozaimasu |
|
幸便でござる |
こうびんでござる |
koubin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
幸便がほしい |
こうびんがほしい |
koubin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
幸便をほしがっている |
こうびんをほしがっている |
koubin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 幸便をくれる |
[dający] [は/が] こうびんをくれる |
[dający] [wa/ga] koubin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に幸便をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうびんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koubin o ageru |
Decydować się na
幸便にする |
こうびんにする |
koubin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
幸便だって |
こうびんだって |
koubin datte |
|
幸便だったって |
こうびんだったって |
koubin dattatte |
Forma wyjaśniająca
幸便なんです |
こうびんなんです |
koubin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
幸便だったら、... |
こうびんだったら、... |
koubin dattara, ... |
twierdzenie |
|
幸便じゃなかったら、... |
こうびんじゃなかったら、... |
koubin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
幸便の時、... |
こうびんのとき、... |
koubin no toki, ... |
|
幸便だった時、... |
こうびんだったとき、... |
koubin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
幸便になると, ... |
こうびんになると, ... |
koubin ni naru to, ... |
Lubić
幸便が好き |
こうびんがすき |
koubin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
幸便だといいですね |
こうびんだといいですね |
koubin da to ii desu ne |
|
幸便じゃないといいですね |
こうびんじゃないといいですね |
koubin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
幸便だといいんですが |
こうびんだといいんですが |
koubin da to ii n desu ga |
|
幸便だといいんですけど |
こうびんだといいんですけど |
koubin da to ii n desu kedo |
|
幸便じゃないといいんですが |
こうびんじゃないといいんですが |
koubin ja nai to ii n desu ga |
|
幸便じゃないといいんですけど |
こうびんじゃないといいんですけど |
koubin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
幸便なのに, ... |
こうびんなのに, ... |
koubin na noni, ... |
|
幸便だったのに, ... |
こうびんだったのに, ... |
koubin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
幸便でも |
こうびんでも |
koubin de mo |
Nawet, jeśli nie
幸便じゃなくても |
こうびんじゃなくても |
koubin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という幸便 |
[nazwa] というこうびん |
[nazwa] to iu koubin |
Nie lubić
幸便がきらい |
こうびんがきらい |
koubin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幸便を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうびんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koubin o morau |
Podobny do ..., jak ...
幸便のような [inny rzeczownik] |
こうびんのような [inny rzeczownik] |
koubin no you na [inny rzeczownik] |
|
幸便のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうびんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koubin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
幸便のはずです |
こうびんなのはずです |
koubin no hazu desu |
|
幸便のはずでした |
こうびんのはずでした |
koubin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
幸便かもしれません |
こうびんかもしれません |
koubin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
幸便でしょう |
こうびんでしょう |
koubin deshou |
Pytania w zdaniach
幸便 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうびん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koubin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
幸便であれ |
こうびんであれ |
koubin de are |
Stawać się
幸便になる |
こうびんになる |
koubin ni naru |
Słyszałem, że ...
幸便だそうです |
こうびんだそうです |
koubin da sou desu |
|
幸便だったそうです |
こうびんだったそうです |
koubin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
幸便みたいです |
こうびんみたいです |
koubin mitai desu |
|
幸便みたいな |
こうびんみたいな |
koubin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
幸便みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうびんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koubin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
幸便であるな |
こうびんであるな |
koubin de aru na |