Szczegóły słowa 適う | かなう
Informacje podstawowe
Kanji
かな | う | ||
適 | う |
|
Znaczenie znaków kanji
適 |
odpowiedni, nadający się, okazjonalny, sporadyczny, rzadki, wykwalifikowany, kompetentny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かなう |
kanau |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u |
spełnić (życzenie) |
zrealizować |
być spełniony |
szczególnie 叶う |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u |
odpowiadać (np. celowi) |
spełniać (życzenia, ideały itp.) |
być zgodny z (normami, zasadami itp.) |
szczególnie 適う |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u |
dorównywać |
rywalizować |
konkurować |
znosić (np. upał) |
szczególnie 敵う, zwykle z czasownikiem w formie przeczącej |
|
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Spełnia marzeń. |
あなたの夢が全て叶いますように! |
夢がすべて叶いますように。 |
Czy twoje życzenie się spełniło? |
望みは叶いましたか。 |
望み通りになりましたか。 |
願いがかないましたか。 |
Moje marzenie się spełnia. |
私の夢はかないます。 |
Jego słowa brzmią rozsądne. |
彼の言葉は理にかなっているようだ。 |
W końcu spełniło się jego życzenie. |
ついに彼の望み通りになった。 |
彼はとうとう望みがかなった。 |
Marzenia się spełniają. |
夢はかないます。 |
Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego. |
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 |
W końcu spełniło się moje marzenie. |
ついに私の望みはかなった。 |
Marzenie się spełniło |
夢は叶った。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適います |
かないます |
kanaimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適いません |
かないません |
kanaimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適いました |
かないました |
kanaimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
適いませんでした |
かないませんでした |
kanaimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適う |
かなう |
kanau |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適わない |
かなわない |
kanawanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適った |
かなった |
kanatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
適わなかった |
かなわなかった |
kanawanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
適い |
かない |
kanai |
Forma mashou
適いましょう |
かないましょう |
kanaimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
適って |
かなって |
kanatte |
|
Przeczenie
適わなくて |
かなわなくて |
kanawanakute |
Forma te od masu
適いまして |
かないまして |
kanaimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適える |
かなえる |
kanaeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適えない |
かなえない |
kanaenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適えた |
かなえた |
kanaeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
適えなかった |
かなえなかった |
kanaenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適えます |
かなえます |
kanaemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適えません |
かなえません |
kanaemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適えました |
かなえました |
kanaemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
適えませんでした |
かなえませんでした |
kanaemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
適えて |
かなえて |
kanaete |
|
Przeczenie
適えなくて |
かなえなくて |
kanaenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
適おう |
かなおう |
kanaou |
Forma przypuszczająca
適おう |
かなおう |
kanaou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
適うだろう |
かなうだろう |
kanau darou |
postać mówiona 1 |
|
適うでしょう |
かなうでしょう |
kanau deshou |
postać mówiona 2 |
|
適うであろう |
かなうであろう |
kanau de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適われる |
かなわれる |
kanawareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適われない |
かなわれない |
kanawarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適われた |
かなわれた |
kanawareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
適われなかった |
かなわれなかった |
kanawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適われます |
かなわれます |
kanawaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適われません |
かなわれません |
kanawaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適われました |
かなわれました |
kanawaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
適われませんでした |
かなわれませんでした |
kanawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
適われて |
かなわれて |
kanawarete |
|
Przeczenie
適われなくて |
かなわれなくて |
kanawarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適わせる |
かなわせる |
kanawaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適わせない |
かなわせない |
kanawasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適わせた |
かなわせた |
kanawaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
適わせなかった |
かなわせなかった |
kanawasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適わす |
かなわす |
kanawasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適わさない |
かなわさない |
kanawasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適わした |
かなわした |
kanawashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
適わさなかった |
かなわさなかった |
kanawasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適わせます |
かなわせます |
kanawasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適わせません |
かなわせません |
kanawasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適わせました |
かなわせました |
kanawasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
適わせませんでした |
かなわせませんでした |
kanawasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適わします |
かなわします |
kanawashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適わしません |
かなわしません |
kanawashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適わしました |
かなわしました |
kanawashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
適わしませんでした |
かなわしませんでした |
kanawashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
適わせて |
かなわせて |
kanawasete |
|
Przeczenie
適わせなくて |
かなわせなくて |
kanawasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
適わして |
かなわして |
kanawashite |
|
Przeczenie
適わさなくて |
かなわさなくて |
kanawasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適わされる |
かなわされる |
kanawasareru |
|
適わせられる |
かなわせられる |
kanawaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適わされない |
かなわされない |
kanawasarenai |
|
適わせられない |
かなわせられない |
kanawaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適わされた |
かなわされた |
kanawasareta |
|
適わせられた |
かなわせられた |
kanawaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
適わされなかった |
かなわされなかった |
kanawasarenakatta |
|
適わせられなかった |
かなわせられなかった |
kanawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
適わされます |
かなわされます |
kanawasaremasu |
|
適わせられます |
かなわせられます |
kanawaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
適わされません |
かなわされません |
kanawasaremasen |
|
適わせられません |
かなわせられません |
kanawaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
適わされました |
かなわされました |
kanawasaremashita |
|
適わせられました |
かなわせられました |
kanawaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
適わされませんでした |
かなわされませんでした |
kanawasaremasen deshita |
|
適わせられませんでした |
かなわせられませんでした |
kanawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
適わされて |
かなわされて |
kanawasarete |
|
適わせられて |
かなわせられて |
kanawaserarete |
|
Przeczenie
適わされなくて |
かなわされなくて |
kanawasarenakute |
|
適わせられなくて |
かなわせられなくて |
kanawaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
適えば |
かなえば |
kanaeba |
|
Przeczenie
適わなければ |
かなわなければ |
kanawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お適いになる |
おかないになる |
okanai ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
適われる |
かなわれる |
kanawareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
適われない |
かなわれない |
kanawarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お適いします |
おかないします |
okanai shimasu |
|
お適いする |
おかないする |
okanai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
適うかもしれない |
かなうかもしれない |
kanau ka mo shirenai |
|
適うかもしれません |
かなうかもしれません |
kanau ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 適ってほしくないです |
[osoba に] ... かなってほしくないです |
[osoba ni] ... kanatte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 適わないでほしいです |
[osoba に] ... かなわないでほしいです |
[osoba ni] ... kanawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
適いたい |
かないたい |
kanaitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
適いたいです |
かないたいです |
kanaitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
適いたがる |
かないたがる |
kanaitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
適いたがっている |
かないたがっている |
kanaitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 適ってほしいです |
[osoba に] ... かなってほしいです |
[osoba ni] ... kanatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 適ってくれる |
[dający] [は/が] かなってくれる |
[dający] [wa/ga] kanatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に適ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかなってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanatte ageru |
Decydować się na
適うことにする |
かなうことにする |
kanau koto ni suru |
|
適わないことにする |
かなわないことにする |
kanawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
適わなくてよかった |
かなわなくてよかった |
kanawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
適ってよかった |
かなってよかった |
kanatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
適わなければよかった |
かなわなければよかった |
kanawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
適えばよかった |
かなえばよかった |
kanaeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
適うまで, ... |
かなうまで, ... |
kanau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
適わなくださって、ありがとうございました |
かなわなくださって、ありがとうございました |
kanawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
適わなくてくれて、ありがとう |
かなわなくてくれて、ありがとう |
kanawanakute kurete, arigatou |
|
適わなくて、ありがとう |
かなわなくて、ありがとう |
kanawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
適ってくださって、ありがとうございました |
かなってくださって、ありがとうございました |
kanatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
適ってくれて、ありがとう |
かなってくれて、ありがとう |
kanatte kurete, arigatou |
|
適って、ありがとう |
かなって、ありがとう |
kanatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
適ったり、... |
かなったり、... |
kanattari, ... |
twierdzenie |
|
適わなかったり、... |
かなわなかったり、... |
kanawanakattari, ... |
przeczenie |
|
適いたかったり、... |
かないたかったり、... |
kanaitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
適うまい |
かなうまい |
kanaumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
適ったろう、... |
かなったろう、... |
kanattarou, ... |
twierdzenie |
|
適わなかったろう、... |
かなわなかったろう、... |
kanawanakattarou, ... |
przeczenie |
|
適いたかったろう、... |
かないたかったろう、... |
kanaitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
適うって |
かなうって |
kanautte |
|
適ったって |
かなったって |
kanattatte |
Forma wyjaśniająca
適うんです |
かなうんです |
kanaun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お適いください |
おかないください |
okanai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 適いに行く |
[miejsce] [に/へ] かないにいく |
[miejsce] [に/へ] kanai ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 適いに来る |
[miejsce] [に/へ] かないにくる |
[miejsce] [に/へ] kanai ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 適いに帰る |
[miejsce] [に/へ] かないにかえる |
[miejsce] [に/へ] kanai ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
適えば, ... |
かなえば, ... |
kanaeba, ... |
|
適わなければ, ... |
かなわなければ, ... |
kanawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
適ったら、... |
かなったら、... |
kanattara, ... |
twierdzenie |
|
適わなかったら、... |
かなわなかったら、... |
kanawanakattara, ... |
przeczenie |
|
適いたかったら、... |
かないたかったら、... |
kanaitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ適っていません |
まだかなっていません |
mada kanatte imasen |
Kiedy ..., to ...
適う時、... |
かなうとき、... |
kanau toki, ... |
|
適った時、... |
かなったとき、... |
kanatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
適うと, ... |
かなうと, ... |
kanau to, ... |
Lubić
適うのが好き |
かなうのがすき |
kanau no ga suki |
Mieć doświadczenie
適ったことがある |
かなったことがある |
kanatta koto ga aru |
|
適ったことがあるか |
かなったことがあるか |
kanatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
適うといいですね |
かなうといいですね |
kanau to ii desu ne |
|
適わないといいですね |
かなわないといいですね |
kanawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
適うといいんですが |
かなうといいんですが |
kanau to ii n desu ga |
|
適うといいんですけど |
かなうといいんですけど |
kanau to ii n desu kedo |
|
適わないといいんですが |
かなわないといいんですが |
kanawanai to ii n desu ga |
|
適わないといいんですけど |
かなわないといいんですけど |
kanawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
適うのに, ... |
かなうのに, ... |
kanau noni, ... |
|
適ったのに, ... |
かなったのに, ... |
kanatta noni, ... |
Musieć 1
適わなくちゃいけません |
かなわなくちゃいけません |
kanawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
適わなければならない |
かなわなければならない |
kanawanakereba naranai |
|
適わなければなりません |
sければなりません |
kanawanakereba narimasen |
|
適わなくてはならない |
かなわなくてはならない |
kanawanakute wa naranai |
|
適わなくてはなりません |
かなわなくてはなりません |
kanawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
適っても |
かなっても |
kanatte mo |
Nawet, jeśli nie
適わなくても |
かなわなくても |
kanawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
適わなくてもかまわない |
かなわなくてもかまわない |
kanawanakute mo kamawanai |
|
適わなくてもかまいません |
かなわなくてもかまいません |
kanawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
適うのがきらい |
かなうのがきらい |
kanau no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
適わないで、... |
かなわないで、... |
kanawanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
適わなくてもいいです |
かなわなくてもいいです |
kanawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 適って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かなってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanatte morau |
Po czynności, robię ...
適ってから, ... |
かなってから, ... |
kanatte kara, ... |
Podczas
適っている間に, ... |
かなっているあいだに, ... |
kanatte iru aida ni, ... |
|
適っている間, ... |
かなっているあいだ, ... |
kanatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
適うはずです |
かなうはずです |
kanau hazu desu |
|
適うはずでした |
かなうはずでした |
kanau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 適わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かなわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kanawasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 適わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かなわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kanawasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 適わせてください |
私に ... かなわせてください |
watashi ni ... kanawasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
適ってもいいです |
かなってもいいです |
kanatte mo ii desu |
|
適ってもいいですか |
かなってもいいですか |
kanatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
適ってもかまわない |
かなってもかまわない |
kanatte mo kamawanai |
|
適ってもかまいません |
かなってもかまいません |
kanatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
適うかもしれません |
かなうかもしれません |
kanau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
適うでしょう |
かなうでしょう |
kanau deshou |
Próbować 1
適ってみる |
かなってみる |
kanatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
適おうとする |
かなおうとする |
kanaou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
適ってください |
かなってください |
kanatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
適ってくれ |
かなってくれ |
kanatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
適ってちょうだい |
かなってちょうだい |
kanatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
適っていただけませんか |
かなっていただけませんか |
kanatte itadakemasen ka |
|
適ってくれませんか |
かなってくれませんか |
kanatte kuremasen ka |
|
適ってくれない |
かなってくれない |
kanatte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
適ってごらんなさい |
かなってごらんなさい |
kanatte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
適う前に, ... |
かなうまえに, ... |
kanau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
適わなくて、すみませんでした |
かなわなくて、すみませんでした |
kanawanakute, sumimasen deshita |
|
適わなくて、すみません |
かなわなくて、すみません |
kanawanakute, sumimasen |
|
適わなくて、ごめん |
かなわなくて、ごめん |
kanawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
適って、すみませんでした |
かなって、すみませんでした |
kanatte, sumimasen deshita |
|
適って、すみません |
かなって、すみません |
kanatte, sumimasen |
|
適って、ごめん |
かなって、ごめん |
kanatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
適っておく |
かなっておく |
kanatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 適う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かなう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kanau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
適う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かなう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kanau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
適ったほうがいいです |
かなったほうがいいです |
kanatta hou ga ii desu |
|
適わないほうがいいです |
かなわないほうがいいです |
kanawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
適ったらどうですか |
かなったらどうですか |
kanattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
適ってくださる |
かなってくださる |
kanatte kudasaru |
Rozkaz 1
適え |
かなえ |
kanae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
適いなさい |
かないなさい |
kanainasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
適い方 |
かないかた |
kanaikata |
Starać się regularnie wykonywać
適うことにしている |
かなうことにしている |
kanau koto ni shite iru |
|
適わないことにしている |
かなわないことにしている |
kanawanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
適うそうです |
かなうそうです |
kanau sou desu |
|
適ったそうです |
かなったそうです |
kanatta sou desu |
Trudno coś zrobić
適いにくいです |
かないにくいです |
kanai nikui desu |
|
適いにくかったです |
かないにくかったです |
kanai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
適っている |
かなっている |
kanatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
適おうと思っている |
かなおうとおもっている |
kanaou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
適おうと思う |
かなおうとおもう |
kanaou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
適いながら, ... |
かないながら, ... |
kanainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
適うみたいです |
かなうみたいです |
kanau mitai desu |
|
適うみたいな |
かなうみたいな |
kanau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに適う |
... みたいにかなう |
... mitai ni kanau |
|
適ったみたいです |
かなったみたいです |
kanatta mitai desu |
|
適ったみたいな |
かなったみたいな |
kanatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに適った |
... みたいにかなった |
... mitai ni kanatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
適いそうです |
かないそうです |
kanaisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
適わなさそうです |
かなわなさそうです |
kanawanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
適ってはいけません |
かなってはいけません |
kanatte wa ikemasen |
Zakaz 2
適わないでください |
かなわないでください |
kanawanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
適うな |
かなうな |
kanauna |
Zamiar
適うつもりです |
かなうつもりです |
kanau tsumori desu |
|
適わないつもりです |
かなわないつもりです |
kanawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
適いすぎる |
かないすぎる |
kanai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 適わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かなわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kanawaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 適わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かなわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kanawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
適ってしまう |
かなってしまう |
kanatte shimau |
|
適っちゃう |
かなっちゃう |
kanacchau |
|
適ってしまいました |
かなってしまいました |
kanatte shimaimashita |
|
適っちゃいました |
かなっちゃいました |
kanacchaimashita |
Łatwo coś zrobić
適いやすいです |
かないやすいです |
kanai yasui desu |
|
適いやすかったです |
かないやすかったです |
kanai yasukatta desu |