小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 骸骨 | がいこつ

Informacje podstawowe

Kanji

がい こつ

Znaczenie znaków kanji

ciało, kości, korpus

Pokaż szczegóły znaku

kości, popiół, pozostałości, kość, szkielet, kręgosłup

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がいこつ

gaikotsu


Znaczenie

szkielet

kościotrup


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

がい骨, がいこつ, gaikotsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

骸骨です

がいこつです

gaikotsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

骸骨でわありません

がいこつでわありません

gaikotsu dewa arimasen

骸骨じゃありません

がいこつじゃありません

gaikotsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

骸骨でした

がいこつでした

gaikotsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

骸骨でわありませんでした

がいこつでわありませんでした

gaikotsu dewa arimasen deshita

骸骨じゃありませんでした

がいこつじゃありませんでした

gaikotsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

骸骨だ

がいこつだ

gaikotsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

骸骨じゃない

がいこつじゃない

gaikotsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

骸骨だった

がいこつだった

gaikotsu datta

Przeczenie, czas przeszły

骸骨じゃなかった

がいこつじゃなかった

gaikotsu ja nakatta


Forma te

骸骨で

がいこつで

gaikotsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

骸骨でございます

がいこつでございます

gaikotsu de gozaimasu

骸骨でござる

がいこつでござる

gaikotsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

骸骨がほしい

がいこつがほしい

gaikotsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

骸骨をほしがっている

がいこつをほしがっている

gaikotsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 骸骨をくれる

[dający] [は/が] がいこつをくれる

[dający] [wa/ga] gaikotsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に骸骨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがいこつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaikotsu o ageru


Decydować się na

骸骨にする

がいこつにする

gaikotsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

骸骨だって

がいこつだって

gaikotsu datte

骸骨だったって

がいこつだったって

gaikotsu dattatte


Forma wyjaśniająca

骸骨なんです

がいこつなんです

gaikotsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

骸骨だったら、...

がいこつだったら、...

gaikotsu dattara, ...

骸骨じゃなかったら、...

がいこつじゃなかったら、...

gaikotsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

骸骨の時、...

がいこつのとき、...

gaikotsu no toki, ...

骸骨だった時、...

がいこつだったとき、...

gaikotsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

骸骨になると, ...

がいこつになると, ...

gaikotsu ni naru to, ...


Lubić

骸骨が好き

がいこつがすき

gaikotsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

骸骨だといいですね

がいこつだといいですね

gaikotsu da to ii desu ne

骸骨じゃないといいですね

がいこつじゃないといいですね

gaikotsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

骸骨だといいんですが

がいこつだといいんですが

gaikotsu da to ii n desu ga

骸骨だといいんですけど

がいこつだといいんですけど

gaikotsu da to ii n desu kedo

骸骨じゃないといいんですが

がいこつじゃないといいんですが

gaikotsu ja nai to ii n desu ga

骸骨じゃないといいんですけど

がいこつじゃないといいんですけど

gaikotsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

骸骨なのに, ...

がいこつなのに, ...

gaikotsu na noni, ...

骸骨だったのに, ...

がいこつだったのに, ...

gaikotsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

骸骨でも

がいこつでも

gaikotsu de mo

骸骨じゃなくても

がいこつじゃなくても

gaikotsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という骸骨

[nazwa] というがいこつ

[nazwa] to iu gaikotsu


Nie lubić

骸骨がきらい

がいこつがきらい

gaikotsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 骸骨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいこつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaikotsu o morau


Podobny do ..., jak ...

骸骨のような [inny rzeczownik]

がいこつのような [inny rzeczownik]

gaikotsu no you na [inny rzeczownik]

骸骨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がいこつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaikotsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

骸骨のはずです

がいこつなのはずです

gaikotsu no hazu desu

骸骨のはずでした

がいこつのはずでした

gaikotsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

骸骨かもしれません

がいこつかもしれません

gaikotsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

骸骨でしょう

がいこつでしょう

gaikotsu deshou


Pytania w zdaniach

骸骨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がいこつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaikotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

骸骨になる

がいこつになる

gaikotsu ni naru


Słyszałem, że ...

骸骨だそうです

がいこつだそうです

gaikotsu da sou desu

骸骨だったそうです

がいこつだったそうです

gaikotsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

骸骨みたいです

がいこつみたいです

gaikotsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

骸骨みたいな

がいこつみたいな

gaikotsu mitai na

骸骨みたいに [przymiotnik, czasownik]

がいこつみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaikotsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]