小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | どう

Informacje podstawowe

Kanji

どう

Znaczenie znaków kanji

publiczna izba, publiczne pomieszczenie, sala, duże pomieszczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どう

dou


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

świątynia

sanktuarium

kaplica

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

sala

3

przyrostek

firma

sufiks używany w nazwach film, sklepów i etc

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik, używany jako przedrostek

pomieszczenie frontowe

pokój frontowy

archaizm


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

rzeczownik (przyrostek)

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

表座敷, おもてざしき, omotezashiki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

堂です

どうです

dou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

堂ではありません

どうではありません

dou dewa arimasen

堂じゃありません

どうじゃありません

dou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

堂でした

どうでした

dou deshita

Przeczenie, czas przeszły

堂ではありませんでした

どうではありませんでした

dou dewa arimasen deshita

堂じゃありませんでした

どうじゃありませんでした

dou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

堂だ

どうだ

dou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

堂じゃない

どうじゃない

dou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

堂だった

どうだった

dou datta

Przeczenie, czas przeszły

堂じゃなかった

どうじゃなかった

dou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

堂で

どうで

dou de

Przeczenie

堂じゃなくて

どうじゃなくて

dou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

堂でございます

どうでございます

dou de gozaimasu

堂でござる

どうでござる

dou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

堂がほしい

どうがほしい

dou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

堂をほしがっている

どうをほしがっている

dou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 堂をくれる

[dający] [は/が] どうをくれる

[dający] [wa/ga] dou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に堂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dou o ageru


Decydować się na

堂にする

どうにする

dou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

堂だって

どうだって

dou datte

堂だったって

どうだったって

dou dattatte


Forma wyjaśniająca

堂なんです

どうなんです

dou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

堂だったら、...

どうだったら、...

dou dattara, ...

twierdzenie

堂じゃなかったら、...

どうじゃなかったら、...

dou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

堂の時、...

どうのとき、...

dou no toki, ...

堂だった時、...

どうだったとき、...

dou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

堂になると, ...

どうになると, ...

dou ni naru to, ...


Lubić

堂が好き

どうがすき

dou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

堂だといいですね

どうだといいですね

dou da to ii desu ne

堂じゃないといいですね

どうじゃないといいですね

dou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

堂だといいんですが

どうだといいんですが

dou da to ii n desu ga

堂だといいんですけど

どうだといいんですけど

dou da to ii n desu kedo

堂じゃないといいんですが

どうじゃないといいんですが

dou ja nai to ii n desu ga

堂じゃないといいんですけど

どうじゃないといいんですけど

dou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

堂なのに, ...

どうなのに, ...

dou na noni, ...

堂だったのに, ...

どうだったのに, ...

dou datta noni, ...


Nawet, jeśli

堂でも

どうでも

dou de mo


Nawet, jeśli nie

堂じゃなくても

どうじゃなくても

dou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という堂

[nazwa] というどう

[nazwa] to iu dou


Nie lubić

堂がきらい

どうがきらい

dou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 堂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dou o morau


Podobny do ..., jak ...

堂のような [inny rzeczownik]

どうのような [inny rzeczownik]

dou no you na [inny rzeczownik]

堂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

堂のはずです

どうなのはずです

dou no hazu desu

堂のはずでした

どうのはずでした

dou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

堂かもしれません

どうかもしれません

dou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

堂でしょう

どうでしょう

dou deshou


Pytania w zdaniach

堂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

堂であれ

どうであれ

dou de are


Słyszałem, że ...

堂だそうです

どうだそうです

dou da sou desu

堂だったそうです

どうだったそうです

dou datta sou desu


Stawać się

堂になる

どうになる

dou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

堂みたいです

どうみたいです

dou mitai desu

堂みたいな

どうみたいな

dou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

堂みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうみたいに [przymiotnik, czasownik]

dou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

堂であるな

どうであるな

dou de aru na