小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 流れる | ながれる

Informacje podstawowe

Kanji

なが

Znaczenie znaków kanji

prąd, płynąć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ながれる

nagareru


Znaczenie

płynąć

zostać zniesionym (przez wodę)

spływać

ciec

wędrować

płynąć (o czasie)


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

odpowiadający czasownik przechodni

流す, ながす, nagasu

Przykładowe zdania

Łzy szczęścia popłynęły po ich policzkach.

喜びの涙が彼らのほおを流れた。


Przy moim domu płynie niewielki strumień.

私の家の近くを小川が流れている。


Cicha woda brzegi rwie.

流れの静かな川は水が深い。

静かな川は水が深い。

静かな流れは深い。

静かに流れる川は深い。

音を立てぬ川は深い。


Rzeka, która płynie przez Londyn, to Tamiza.

ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。


Zrób coś z krwotokiem z rany.

傷から流れる血をなんとかしなさい。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流れます

ながれます

nagaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

流れません

ながれません

nagaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

流れました

ながれました

nagaremashita

Przeczenie, czas przeszły

流れませんでした

ながれませんでした

nagaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流れる

ながれる

nagareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

流れない

ながれない

nagarenai

Twierdzenie, czas przeszły

流れた

ながれた

nagareta

Przeczenie, czas przeszły

流れなかった

ながれなかった

nagarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

流れ

ながれ

nagare


Forma mashou

流れましょう

ながれましょう

nagaremashou


Forma te

流れて

ながれて

nagarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流れられる

ながれられる

nagarerareru

流れれる

ながれれる

nagarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

流れられない

ながれられない

nagarerarenai

流れれない

ながれれない

nagarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

流れられた

ながれられた

nagarerareta

流れれた

ながれれた

nagarereta

Przeczenie, czas przeszły

流れられなかった

ながれられなかった

nagarerarenakatta

流れれなかった

ながれれなかった

nagarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流れられます

ながれられます

nagareraremasu

流れれます

ながれれます

nagareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

流れられません

ながれられません

nagareraremasen

流れれません

ながれれません

nagareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

流れられました

ながれられました

nagareraremashita

流れれました

ながれれました

nagareremashita

Przeczenie, czas przeszły

流れられませんでした

ながれられませんでした

nagareraremasen deshita

流れれませんでした

ながれれませんでした

nagareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

流れられて

ながれられて

nagarerarete

流れれて

ながれれて

nagarerete


Forma wolicjonalna

流れよう

ながれよう

nagareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流れられる

ながれられる

nagarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

流れられない

ながれられない

nagarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

流れられた

ながれられた

nagarerareta

Przeczenie, czas przeszły

流れられなかった

ながれられなかった

nagarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流れられます

ながれられます

nagareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

流れられません

ながれられません

nagareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

流れられました

ながれられました

nagareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

流れられませんでした

ながれられませんでした

nagareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

流れられて

ながれられて

nagarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流れさせる

ながれさせる

nagaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

流れさせない

ながれさせない

nagaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

流れさせた

ながれさせた

nagaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

流れさせなかった

ながれさせなかった

nagaresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流れさせます

ながれさせます

nagaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

流れさせません

ながれさせません

nagaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

流れさせました

ながれさせました

nagaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

流れさせませんでした

ながれさせませんでした

nagaresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

流れさせて

ながれさせて

nagaresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流れさせられる

ながれさせられる

nagaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

流れさせられない

ながれさせられない

nagaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

流れさせられた

ながれさせられた

nagaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

流れさせられなかった

ながれさせられなかった

nagaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流れさせられます

ながれさせられます

nagaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

流れさせられません

ながれさせられません

nagaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

流れさせられました

ながれさせられました

nagaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

流れさせられませんでした

ながれさせられませんでした

nagaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

流れさせられて

ながれさせられて

nagaresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

流れれば

ながれれば

nagarereba

Przeczenie

流れなければ

ながれなければ

nagarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お流れになる

おながれになる

onagare ni naru

Forma modestywna (skromna)

お流れします

おながれします

onagare shimasu

お流れする

おながれする

onagare suru

Przykłady gramatyczne

Być może

流れるかもしれない

ながれるかもしれない

nagareru ka mo shirenai

流れるかもしれません

ながれるかもしれません

nagareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 流れてほしくないです

[osoba に] ... ながれてほしくないです

[osoba ni] ... nagarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 流れないでほしいです

[osoba に] ... ながれないでほしいです

[osoba ni] ... nagarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

流れたいです

ながれたいです

nagaretai desu


Chcieć (III osoba)

流れたがっている

ながれたがっている

nagaretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 流れてほしいです

[osoba に] ... ながれてほしいです

[osoba ni] ... nagarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 流れてくれる

[dający] [は/が] ながれてくれる

[dający] [wa/ga] nagarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に流れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にながれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nagarete ageru


Decydować się na

流れることにする

ながれることにする

nagareru koto ni suru

流れないことにする

ながれないことにする

nagarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

流れなくてよかった

ながれなくてよかった

nagarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

流れてよかった

ながれてよかった

nagarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

流れなければよかった

ながれなければよかった

nagarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

流れればよかった

ながれればよかった

nagarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

流れるまで, ...

ながれるまで, ...

nagareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

流れなくださって、ありがとうございました

ながれなくださって、ありがとうございました

nagarena kudasatte, arigatou gozaimashita

流れなくてくれて、ありがとう

ながれなくてくれて、ありがとう

nagarenakute kurete, arigatou

流れなくて、ありがとう

ながれなくて、ありがとう

nagarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

流れてくださって、ありがとうございました

ながれてくださって、ありがとうございました

nagarete kudasatte, arigatou gozaimashita

流れてくれて、ありがとう

ながれてくれて、ありがとう

nagarete kurete, arigatou

流れて、ありがとう

ながれて、ありがとう

nagarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

流れるって

ながれるって

nagarerutte

流れたって

ながれたって

nagaretatte


Forma wyjaśniająca

流れるんです

ながれるんです

nagarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お流れください

おながれください

onagare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 流れに行く

[miejsce] [に/へ] ながれにいく

[miejsce] [に/へ] nagare ni iku

[miejsce] [に/へ] 流れに来る

[miejsce] [に/へ] ながれにくる

[miejsce] [に/へ] nagare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 流れに帰る

[miejsce] [に/へ] ながれにかえる

[miejsce] [に/へ] nagare ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

流れれば, ...

ながれれば, ...

nagarereba, ...

流れなければ, ...

ながれなければ, ...

nagarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

流れたら、...

ながれたら、...

nagaretara, ...

流れなかったら、...

ながれなかったら、...

nagarenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ流れていません

まだながれていません

mada nagarete imasen


Kiedy ..., to ...

流れる時、...

ながれるとき、...

nagareru toki, ...

流れた時、...

ながれたとき、...

nagareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

流れると, ...

ながれると, ...

nagareru to, ...


Lubić

流れるのが好き

ながれるのがすき

nagareru no ga suki


Mieć doświadczenie

流れたことがある

ながれたことがある

nagareta koto ga aru

流れたことがあるか

ながれたことがあるか

nagareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

流れるといいですね

ながれるといいですね

nagareru to ii desu ne

流れないといいですね

ながれないといいですね

nagarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

流れるといいんですが

ながれるといいんですが

nagareru to ii n desu ga

流れるといいんですけど

ながれるといいんですけど

nagareru to ii n desu kedo

流れないといいんですが

ながれないといいんですが

nagarenai to ii n desu ga

流れないといいんですけど

ながれないといいんですけど

nagarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

流れるのに, ...

ながれるのに, ...

nagareru noni, ...

流れたのに, ...

ながれたのに, ...

nagareta noni, ...


Musieć 1

流れなくちゃいけません

ながれなくちゃいけません

nagarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

流れなければならない

ながれなければならない

nagarenakereba naranai

流れなければなりません

sければなりません

nagarenakereba narimasen

流れなくてはならない

ながれなくてはならない

nagarenakute wa naranai

流れなくてはなりません

ながれなくてはなりません

nagarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

流れても

ながれても

nagarete mo

流れなくても

ながれなくても

nagarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

流れなくてもかまわない

ながれなくてもかまわない

nagarenakute mo kamawanai

流れなくてもかまいません

ながれなくてもかまいません

nagarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

流れるのがきらい

ながれるのがきらい

nagareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

流れないで、...

ながれないで、...

nagarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

流れなくてもいいです

ながれなくてもいいです

nagarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 流れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ながれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nagarete morau


Po czynności, robię ...

流れてから, ...

ながれてから, ...

nagarete kara, ...


Podczas

流れている間に, ...

ながれているあいだに, ...

nagarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

流れている間, ...

ながれているあいだ, ...

nagarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

流れるはずです

ながれるはずです

nagareru hazu desu

流れるはずでした

ながれるはずでした

nagareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 流れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ながれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nagaresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 流れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ながれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nagaresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 流れさせてください

私に ... ながれさせてください

watashi ni ... nagaresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

流れてもいいです

ながれてもいいです

nagarete mo ii desu

流れてもいいですか

ながれてもいいですか

nagarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

流れてもかまわない

ながれてもかまわない

nagarete mo kamawanai

流れてもかまいません

ながれてもかまいません

nagarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

流れるかもしれません

ながれるかもしれません

nagareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

流れるでしょう

ながれるでしょう

nagareru deshou


Próbować

流れてみる

ながれてみる

nagarete miru


Prośba

流れてください

ながれてください

nagarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

流れていただけませんか

ながれていただけませんか

nagarete itadakemasen ka

流れてくれませんか

ながれてくれませんか

nagarete kuremasen ka

流れてくれない

ながれてくれない

nagarete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

流れてごらんなさい

ながれてごらんなさい

nagarete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

流れる前に, ...

ながれるまえに, ...

nagareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

流れなくて、すみませんでした

ながれなくて、すみませんでした

nagarenakute, sumimasen deshita

流れなくて、すみません

ながれなくて、すみません

nagarenakute, sumimasen

流れなくて、ごめん

ながれなくて、ごめん

nagarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

流れて、すみませんでした

ながれて、すみませんでした

nagarete, sumimasen deshita

流れて、すみません

ながれて、すみません

nagarete, sumimasen

流れて、ごめん

ながれて、ごめん

nagarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

流れておく

ながれておく

nagarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 流れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ながれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nagareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

流れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ながれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nagareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

流れたほうがいいです

ながれたほうがいいです

nagareta hou ga ii desu

流れないほうがいいです

ながれないほうがいいです

nagarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

流れたらどうですか

ながれたらどうですか

nagaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

流れてくださる

ながれてくださる

nagarete kudasaru


Rozkaz

流れなさい

ながれなさい

nagarenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

流れ方

ながれかた

nagarekata


Starać się regularnie wykonywać

流れることにしている

ながれることにしている

nagareru koto ni shite iru

流れないことにしている

ながれないことにしている

nagarenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

流れるそうです

ながれるそうです

nagareru sou desu

流れたそうです

ながれたそうです

nagareta sou desu


Trudno coś zrobić

流れにくいです

ながれにくいです

nagare nikui desu

流れにくかったです

ながれにくかったです

nagare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

流れている

ながれている

nagarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

流れようと思っている

ながれようとおもっている

nagareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

流れようと思う

ながれようとおもう

nagareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

流れながら, ...

ながれながら, ...

nagare nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

流れるみたいです

ながれるみたいです

nagareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

流れるみたいな

ながれるみたいな

nagareru mitai na

... みたいに流れる

... みたいにながれる

... mitai ni nagareru

流れたみたいです

ながれたみたいです

nagareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

流れたみたいな

ながれたみたいな

nagareta mitai na

... みたいに流れた

... みたいにながれた

... mitai ni nagareta


Zakaz 1

流れてはいけません

ながれてはいけません

nagarete wa ikemasen


Zakaz 2

流れないでください

ながれないでください

nagarenai de kudasai


Zamiar

流れるつもりです

ながれるつもりです

nagareru tsumori desu

流れないつもりです

ながれないつもりです

nagarenai tsumori desu


Zbyt wiele

流れすぎる

ながれすぎる

nagare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 流れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ながれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nagaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 流れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ながれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nagaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

流れてしまう

ながれてしまう

nagarete shimau

流れちゃう

ながれちゃう

nagarechau

流れてしまいました

ながれてしまいました

nagarete shimaimashita

流れちゃいました

ながれちゃいました

nagarechaimashita


Łatwo coś zrobić

流れやすいです

ながれやすいです

nagare yasui desu

流れやすかったです

ながれやすかったです

nagare yasukatta desu