小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 婚礼 | こんれい

Informacje podstawowe

Kanji

こん れい

Znaczenie znaków kanji

małżeństwo

Pokaż szczegóły znaku

salut, salutowanie, ukłon, ceremonia, uroczystość, podziękowanie, wynagrodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こんれい

konrei


Znaczenie

ceremonia ślubna

ślub


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Przykładowe zdania

Na trzeci dzień było wesele w Kanie Galilejskiej.

それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

婚礼です

こんれいです

konrei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

婚礼ではありません

こんれいではありません

konrei dewa arimasen

婚礼じゃありません

こんれいじゃありません

konrei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

婚礼でした

こんれいでした

konrei deshita

Przeczenie, czas przeszły

婚礼ではありませんでした

こんれいではありませんでした

konrei dewa arimasen deshita

婚礼じゃありませんでした

こんれいじゃありませんでした

konrei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

婚礼だ

こんれいだ

konrei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

婚礼じゃない

こんれいじゃない

konrei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

婚礼だった

こんれいだった

konrei datta

Przeczenie, czas przeszły

婚礼じゃなかった

こんれいじゃなかった

konrei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

婚礼で

こんれいで

konrei de

Przeczenie

婚礼じゃなくて

こんれいじゃなくて

konrei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

婚礼でございます

こんれいでございます

konrei de gozaimasu

婚礼でござる

こんれいでござる

konrei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

婚礼がほしい

こんれいがほしい

konrei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

婚礼をほしがっている

こんれいをほしがっている

konrei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 婚礼をくれる

[dający] [は/が] こんれいをくれる

[dający] [wa/ga] konrei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に婚礼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこんれいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konrei o ageru


Decydować się na

婚礼にする

こんれいにする

konrei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

婚礼だって

こんれいだって

konrei datte

婚礼だったって

こんれいだったって

konrei dattatte


Forma wyjaśniająca

婚礼なんです

こんれいなんです

konrei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

婚礼だったら、...

こんれいだったら、...

konrei dattara, ...

twierdzenie

婚礼じゃなかったら、...

こんれいじゃなかったら、...

konrei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

婚礼の時、...

こんれいのとき、...

konrei no toki, ...

婚礼だった時、...

こんれいだったとき、...

konrei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

婚礼になると, ...

こんれいになると, ...

konrei ni naru to, ...


Lubić

婚礼が好き

こんれいがすき

konrei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

婚礼だといいですね

こんれいだといいですね

konrei da to ii desu ne

婚礼じゃないといいですね

こんれいじゃないといいですね

konrei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

婚礼だといいんですが

こんれいだといいんですが

konrei da to ii n desu ga

婚礼だといいんですけど

こんれいだといいんですけど

konrei da to ii n desu kedo

婚礼じゃないといいんですが

こんれいじゃないといいんですが

konrei ja nai to ii n desu ga

婚礼じゃないといいんですけど

こんれいじゃないといいんですけど

konrei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

婚礼なのに, ...

こんれいなのに, ...

konrei na noni, ...

婚礼だったのに, ...

こんれいだったのに, ...

konrei datta noni, ...


Nawet, jeśli

婚礼でも

こんれいでも

konrei de mo


Nawet, jeśli nie

婚礼じゃなくても

こんれいじゃなくても

konrei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という婚礼

[nazwa] というこんれい

[nazwa] to iu konrei


Nie lubić

婚礼がきらい

こんれいがきらい

konrei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 婚礼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんれいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konrei o morau


Podobny do ..., jak ...

婚礼のような [inny rzeczownik]

こんれいのような [inny rzeczownik]

konrei no you na [inny rzeczownik]

婚礼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こんれいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

konrei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

婚礼のはずです

こんれいなのはずです

konrei no hazu desu

婚礼のはずでした

こんれいのはずでした

konrei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

婚礼かもしれません

こんれいかもしれません

konrei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

婚礼でしょう

こんれいでしょう

konrei deshou


Pytania w zdaniach

婚礼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こんれい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konrei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

婚礼であれ

こんれいであれ

konrei de are


Stawać się

婚礼になる

こんれいになる

konrei ni naru


Słyszałem, że ...

婚礼だそうです

こんれいだそうです

konrei da sou desu

婚礼だったそうです

こんれいだったそうです

konrei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

婚礼みたいです

こんれいみたいです

konrei mitai desu

婚礼みたいな

こんれいみたいな

konrei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

婚礼みたいに [przymiotnik, czasownik]

こんれいみたいに [przymiotnik, czasownik]

konrei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

婚礼であるな

こんれいであるな

konrei de aru na