Szczegóły słowa 婚礼 | こんれい
Informacje podstawowe
Kanji
こん | れい | ||
婚 | 礼 |
|
Znaczenie znaków kanji
婚 |
małżeństwo |
Pokaż szczegóły znaku |
礼 |
salut, salutowanie, ukłon, ceremonia, uroczystość, podziękowanie, wynagrodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こんれい |
konrei |
Znaczenie
ceremonia ślubna |
ślub |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Przykładowe zdania
Na trzeci dzień było wesele w Kanie Galilejskiej. |
それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
婚礼です |
こんれいです |
konrei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
婚礼ではありません |
こんれいではありません |
konrei dewa arimasen |
|
婚礼じゃありません |
こんれいじゃありません |
konrei ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
婚礼でした |
こんれいでした |
konrei deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
婚礼ではありませんでした |
こんれいではありませんでした |
konrei dewa arimasen deshita |
|
婚礼じゃありませんでした |
こんれいじゃありませんでした |
konrei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
婚礼だ |
こんれいだ |
konrei da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
婚礼じゃない |
こんれいじゃない |
konrei ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
婚礼だった |
こんれいだった |
konrei datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
婚礼じゃなかった |
こんれいじゃなかった |
konrei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
婚礼で |
こんれいで |
konrei de |
|
Przeczenie
婚礼じゃなくて |
こんれいじゃなくて |
konrei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
婚礼でございます |
こんれいでございます |
konrei de gozaimasu |
|
婚礼でござる |
こんれいでござる |
konrei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
婚礼がほしい |
こんれいがほしい |
konrei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
婚礼をほしがっている |
こんれいをほしがっている |
konrei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 婚礼をくれる |
[dający] [は/が] こんれいをくれる |
[dający] [wa/ga] konrei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に婚礼をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこんれいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konrei o ageru |
Decydować się na
婚礼にする |
こんれいにする |
konrei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
婚礼だって |
こんれいだって |
konrei datte |
|
婚礼だったって |
こんれいだったって |
konrei dattatte |
Forma wyjaśniająca
婚礼なんです |
こんれいなんです |
konrei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
婚礼だったら、... |
こんれいだったら、... |
konrei dattara, ... |
twierdzenie |
|
婚礼じゃなかったら、... |
こんれいじゃなかったら、... |
konrei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
婚礼の時、... |
こんれいのとき、... |
konrei no toki, ... |
|
婚礼だった時、... |
こんれいだったとき、... |
konrei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
婚礼になると, ... |
こんれいになると, ... |
konrei ni naru to, ... |
Lubić
婚礼が好き |
こんれいがすき |
konrei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
婚礼だといいですね |
こんれいだといいですね |
konrei da to ii desu ne |
|
婚礼じゃないといいですね |
こんれいじゃないといいですね |
konrei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
婚礼だといいんですが |
こんれいだといいんですが |
konrei da to ii n desu ga |
|
婚礼だといいんですけど |
こんれいだといいんですけど |
konrei da to ii n desu kedo |
|
婚礼じゃないといいんですが |
こんれいじゃないといいんですが |
konrei ja nai to ii n desu ga |
|
婚礼じゃないといいんですけど |
こんれいじゃないといいんですけど |
konrei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
婚礼なのに, ... |
こんれいなのに, ... |
konrei na noni, ... |
|
婚礼だったのに, ... |
こんれいだったのに, ... |
konrei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
婚礼でも |
こんれいでも |
konrei de mo |
Nawet, jeśli nie
婚礼じゃなくても |
こんれいじゃなくても |
konrei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という婚礼 |
[nazwa] というこんれい |
[nazwa] to iu konrei |
Nie lubić
婚礼がきらい |
こんれいがきらい |
konrei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 婚礼を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんれいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konrei o morau |
Podobny do ..., jak ...
婚礼のような [inny rzeczownik] |
こんれいのような [inny rzeczownik] |
konrei no you na [inny rzeczownik] |
|
婚礼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こんれいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
konrei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
婚礼のはずです |
こんれいなのはずです |
konrei no hazu desu |
|
婚礼のはずでした |
こんれいのはずでした |
konrei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
婚礼かもしれません |
こんれいかもしれません |
konrei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
婚礼でしょう |
こんれいでしょう |
konrei deshou |
Pytania w zdaniach
婚礼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こんれい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
konrei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
婚礼であれ |
こんれいであれ |
konrei de are |
Stawać się
婚礼になる |
こんれいになる |
konrei ni naru |
Słyszałem, że ...
婚礼だそうです |
こんれいだそうです |
konrei da sou desu |
|
婚礼だったそうです |
こんれいだったそうです |
konrei datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
婚礼みたいです |
こんれいみたいです |
konrei mitai desu |
|
婚礼みたいな |
こんれいみたいな |
konrei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
婚礼みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こんれいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
konrei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
婚礼であるな |
こんれいであるな |
konrei de aru na |