小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真直 | ますぐ

Informacje podstawowe

Kanji

すぐ
nieregularne użycie okurigana

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta

Pokaż szczegóły znaku

natychmiast, od razu, prawość, uczciwość, szczerość, otwartość, naprawa, naprawianie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ますぐ

masugu


Znaczenie

1

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

prosto

prosty

wyprostowany

archaizm

2

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

bezpośredni

uczciwy

szczery

archaizm


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

真直ぐ, ますぐ, masugu

alternatywa

真すぐ, ますぐ, masugu

słowo powiązanie

真っ直ぐ, まっすぐ, massugu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真直です

ますぐです

masugu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真直ではありません

ますぐではありません

masugu dewa arimasen

真直じゃありません

ますぐじゃありません

masugu ja arimasen

真直じゃないです

ますぐじゃないです

masugu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

真直でした

ますぐでした

masugu deshita

Przeczenie, czas przeszły

真直ではありませんでした

ますぐではありませんでした

masugu dewa arimasen deshita

真直じゃありませんでした

ますぐじゃありませんでした

masugu ja arimasen deshita

真直じゃなかったです

ますぐじゃなかったです

masugu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真直だ

ますぐだ

masugu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真直じゃない

ますぐじゃない

masugu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真直だった

ますぐだった

masugu datta

Przeczenie, czas przeszły

真直じゃなかった

ますぐじゃなかった

masugu ja nakatta


Forma przysłówkowa

真直に

ますぐに

masugu ni


Forma te

Twierdzenie

真直で

ますぐで

masugu de

Przeczenie

真直じゃなくて

ますぐじゃなくて

masugu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真直でございます

ますぐでございます

masugu de gozaimasu

真直でござる

ますぐでござる

masugu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真直だって

ますぐだって

masugu datte

真直だったって

ますぐだったって

masugu dattatte


Forma wyjaśniająca

真直なんです

ますぐなんです

masugu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真直だったら、...

ますぐだったら、...

masugu dattara, ...

twierdzenie

真直じゃなかったら、...

ますぐじゃなかったら、...

masugu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真直な時、...

ますぐなとき、...

masugu na toki, ...

真直だった時、...

ますぐだったとき、...

masugu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真直になると, ...

ますぐになると, ...

masugu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真直だといいですね

ますぐだといいですね

masugu da to ii desu ne

真直じゃないといいですね

ますぐじゃないといいですね

masugu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真直だといいんですが

ますぐだといいんですが

masugu da to ii n desu ga

真直だといいんですけど

ますぐだといいんですけど

masugu da to ii n desu kedo

真直じゃないといいんですが

ますぐじゃないといいんですが

masugu ja nai to ii n desu ga

真直じゃないといいんですけど

ますぐじゃないといいんですけど

masugu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真直なのに, ...

ますぐなのに, ...

masugu na noni, ...

真直だったのに, ...

ますぐだったのに, ...

masugu datta noni, ...


Nawet, jeśli

真直でも

ますぐでも

masugu de mo


Nawet, jeśli nie

真直じゃなくても

ますぐじゃなくても

masugu ja nakute mo


Nie trzeba

真直じゃなくてもいいです

ますぐじゃなくてもいいです

masugu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように真直

[rzeczownik] のようにますぐ

[rzeczownik] no you ni masugu


Powinno być / Miało być

真直なはずです

ますぐなはずです

masugu na hazu desu

真直なはずでした

ますぐなはずでした

masugu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真直かもしれません

ますぐかもしれません

masugu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真直でしょう

ますぐでしょう

masugu deshou


Pytania w zdaniach

真直 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ますぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

masugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真直であれ

ますぐであれ

masugu de are


Sprawiać, że coś jest ...

真直にする

ますぐにする

masugu ni suru


Stawać się

真直になる

ますぐになる

masugu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も真直

もっともますぐ

mottomo masugu

一番真直

いちばんますぐ

ichiban masugu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと真直

もっとますぐ

motto masugu


Słyszałem, że ...

真直だそうです

ますぐだそうです

masugu da sou desu

真直だったそうです

ますぐだったそうです

masugu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

真直みたいです

ますぐみたいです

masugu mitai desu

真直みたいな

ますぐみたいな

masugu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

真直そうです

ますぐそうです

masugusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

真直じゃなさそうです

ますぐじゃなさそうです

masugu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

真直であるな

ますぐであるな

masugu de aru na


Zbyt wiele

真直すぎる

ますぐすぎる

masugu sugiru